Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerofagie
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie
Vermoeidheidssyndroom

Vertaling van "zoals beide rapporteurs " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zwe ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelijke of fysieke zwakte en uitputting na slechts minimale inspanning, samengaand met een gevoel van spierkra ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations de faiblesse corporelle ou physique et un sentiment d'é ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens haar vergadering van 10 juli 1995 belastte de parlementaire overlegcommissie beide voorzitters, de heren Swaelen en Langendries, alsmede uw twee rapporteurs, met het opstellen van een ontwerp van reglement van orde zoals bedoeld in artikel 6 van de wet van 6 april 1995 houdende inrichting van de parlementaire overlegcommissie.

Lors de sa réunion du 10 juillet 1995, la commission parlementaire de concertation a chargé ses deux présidents, MM. Swaelen et Langendries, ainsi que vos deux rapporteurs, d'élaborer un projet de règlement d'ordre intérieur, comme il est prévu à l'article 6 de la loi du 6 avril 1995 organisant la commission parlementaire de concertation.


De rapporteur stipt aan dat het Arbitragehof niet bevoegd is om de wet waarbij de resoluties van de Veiligheidsraad tot instelling van de beide Internationale Tribunalen in het Belgisch juridisch arsenaal worden opgenomen, op haar grondwettigheid te toetsen, tenzij men artikel 13 als een bijzondere toepassing van het gelijkheids- en non-discriminatiebeginsel zoals vastgelegd in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet zou beschouwen.

Le rapporteur signale que la Cour d'arbitrage n'est pas compétente pour apprécier la constitutionnalité de la loi qui intègre les résolutions du Conseil de sécurité visant à instituer les deux Tribunaux internationaux dans l'arsenal juridique belge, à moins que l'on ne considère l'article 13 comme une application particulière du principe d'égalité et de non-discrimination, tel qu'il est défini aux articles 10 et 11 de la Constitution.


De rapporteur stipt aan dat het Arbitragehof niet bevoegd is om de wet waarbij de resoluties van de Veiligheidsraad tot instelling van de beide Internationale Tribunalen in het Belgisch juridisch arsenaal worden opgenomen, op haar grondwettigheid te toetsen, tenzij men artikel 13 als een bijzondere toepassing van het gelijkheids- en non-discriminatiebeginsel zoals vastgelegd in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet zou beschouwen.

Le rapporteur signale que la Cour d'arbitrage n'est pas compétente pour apprécier la constitutionnalité de la loi qui intègre les résolutions du Conseil de sécurité visant à instituer les deux Tribunaux internationaux dans l'arsenal juridique belge, à moins que l'on ne considère l'article 13 comme une application particulière du principe d'égalité et de non-discrimination, tel qu'il est défini aux articles 10 et 11 de la Constitution.


Tijdens haar vergadering van 10 juli 1995 belastte de parlementaire overlegcommissie beide voorzitters, de heren Swaelen en Langendries, alsmede uw twee rapporteurs, met het opstellen van een ontwerp van reglement van orde zoals bedoeld in artikel 6 van de wet van 6 april 1995 houdende inrichting van de parlementaire overlegcommissie.

Lors de sa réunion du 10 juillet 1995, la commission parlementaire de concertation a chargé ses deux présidents, MM. Swaelen et Langendries, ainsi que vos deux rapporteurs, d'élaborer un projet de règlement d'ordre intérieur, comme il est prévu à l'article 6 de la loi du 6 avril 1995 organisant la commission parlementaire de concertation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals beide rapporteurs ook hebben opgemerkt, dient het belang van solidariteit nog nadrukkelijker te worden onderstreept in het geval van deze twee landen.

Comme l’ont par ailleurs signalé les deux rapporteurs, il convient d’accorder une attention d’autant plus importante à la solidarité dans le cas des deux pays faisant l’objet du débat.


Dit lijkt een duistere en misschien zelfs een redelijk marginale sector, maar zoals beide rapporteurs vanavond hebben aangetoond, hebben we hier te maken met een compleet productassortiment: 5,5 miljard euro wordt besteed aan pyrotechniek en 1,5 miljard euro aan vuurwerk.

Ce secteur peut paraître complexe, voire relativement marginal, mais comme les rapporteurs l’ont souligné ce soir, nous discutons aujourd’hui ici d’une série complète de produits: les produits pyrotechniques destinés à l’automobile représentent 5,5 milliards d’euros et les feux d’artifice 1,5 milliard d’euros.


Zoals de rapporteurs al hebben vermeld, bewijzen beide teksten dat de Unie zich werkelijk inzet voor de bevordering van legale immigratie, dat ze het leven van onderdanen uit derde landen die legaal op ons grondgebied verblijven, wil verbeteren en dat ze, kortom, niet het 'Fort Europa' is dat sommigen graag willen zien.

Ces deux textes apportent la démonstration que l’Union est véritablement engagée dans la promotion de la migration légale, comme l’ont rappelé les rapporteurs, qu’elle est désireuse de faciliter la vie des ressortissants de pays tiers qui séjournent légalement sur notre territoire, bref, qu’elle n’est pas l’Europe forteresse que certains veulent voir en elle.


Inderdaad was, zoals beide rapporteurs reeds zeiden, 2005 een moeilijk jaar. De heer Voggenhuber gebruikte zelfs het woord “crisis”.

Comme les deux rapporteurs l’ont déjà dit, il faut bien reconnaître que 2005 a été une année difficile; M. Voggenhuber a même été jusqu’à employer le terme «crise».


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, zoals beide rapporteurs - de heer Hatzidakis en mevrouw Sbarbati - al hebben toegelicht, hebben zowel de bevoegde commissie als de Begrotingscommissie zich duidelijk voor de Brenner-basistunnel uitgesproken, nadat deze op de Raad van Essen bovenaan de lijst van prioritaire projecten was gezet.

- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, comme l'ont déjà expliqué les deux rapporteurs - M. Hatzidakis et Mme Sbarbati - dans leur exposé, tant la commission compétente quant au fond que la commission des budgets se sont clairement prononcées en faveur du projet du Brenner, lequel avait été placé au sommet de l'échelle des priorités à Essen.


Zoals de rapporteur ook vermeldde, werd in de commissie over twee essentiële punten gediscussieerd, namelijk of de beide kamers op gelijk niveau bevoegd zijn om wijzigingen aan te brengen in de wetten die betrekking hebben op het Arbitragehof, de Hoge Raad voor de Justitie en andere instanties en anderzijds over de inhoud en de definitie van het begrip `dotatie'.

Comme l'a dit le rapporteur, la commission a discuté de deux point essentiels : d'une part la question de savoir si les deux chambres sont sur un pied d'égalité pour apporter des modifications aux lois qui concernent la Cour d'arbitrage, le Conseil supérieur de la Justice et d'autres instances et d'autre part, le contenu et la définition du terme « dotation ».




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     aerofagie     diarree     dyspepsie     dysurie     flatulentie     hartneurose     hyperventilatie     irritable bowel syndrome     maagneurose     neurocirculatoire asthenie     psychogene vormen     pylorospasme     syndroom van da costa     toegenomen mictiefrequentie     zoals beide rapporteurs     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals beide rapporteurs' ->

Date index: 2023-08-30
w