Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zoals gemaakt

Vertaling van "zoals bekend gemaakt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"Art. 1617. Indien de toewijzing is vertraagd, wordt zij bekend gemaakt op de wijze zoals voorgeschreven in de veilingsvoorwaarden".

"Art. 1617. Si l'adjudication a été retardée, elle est annoncée dans la forme prescrite dans le cahier des charges".


Dit is de wettelijke interestvoet die in uitvoering van artikel 2 van de Wet van 5 mei 1865 betreffende de lening tegen interest, zoals gewijzigd door artikelen 87 en 88 van de Programmawet van 27 december 2006 jaarlijks wordt bekend gemaakt in het Belgisch Staatsblad

Il s'agit du taux d'intérêt légal publié annuellement au Moniteur belge en exécution de l'article 2 de la loi du 5 mai 1865 relative au prêt à l'intérêt, tel que modifié par les articles 87 et 88 de la loi-programme du 27 décembre 2006.


Voor de interpretatie van deze beginselen en richtsnoeren moeten de gedetailleerde richtsnoeren bekend gemaakt door de Europese Commissie in de "Voorschriften inzake geneesmiddelen in de Europese Unie" en die van toepassing zijn op geneesmiddelen voor geavanceerde therapie in acht genomen worden, zoals ze voorkomen in de laatst beschikbare versie; en

Pour l'interprétation de ces principes et lignes directrices, il y a lieu de se référer aux lignes directrices détaillées publiées par la Commission européenne dans la « Réglementation des médicaments dans l'Union européenne » et qui s'appliquent aux médicaments de thérapie innovante telles qu'elles figurent dans la dernière version disponible ; et


ontwikkelingslanden en ontwikkelingsgebieden, zoals vermeld in de lijst ODA-ontvangers zoals bekend gemaakt door de Commissie voor Ontwikkelingsbijstand van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO/DAC) („lijst van ODA-ontvangers”), die geen lid zijn van de G20, alsmede landen en gebieden overzee waarop Besluit 2001/822/EG van toepassing is.

les pays et territoires en développement, figurant dans la liste des bénéficiaires de l'APD publiée par le CAD de l'OCDE (ci-après dénommée «liste des bénéficiaires de l'APD»), qui ne sont pas membres du G20, ainsi que les pays et territoires d'outre-mer relevant de la décision 2001/822/CE du Conseil


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c)ontwikkelingslanden en ontwikkelingsgebieden, zoals vermeld in de lijst ODA-ontvangers zoals bekend gemaakt door de Commissie voor Ontwikkelingsbijstand van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO/DAC) („lijst van ODA-ontvangers”), die geen lid zijn van de G20, alsmede landen en gebieden overzee waarop Besluit 2001/822/EG van toepassing is.

c)les pays et territoires en développement, figurant dans la liste des bénéficiaires de l'APD publiée par le CAD de l'OCDE (ci-après dénommée «liste des bénéficiaires de l'APD»), qui ne sont pas membres du G20, ainsi que les pays et territoires d'outre-mer relevant de la décision 2001/822/CE du Conseil .


ontwikkelingslanden en ontwikkelingsgebieden, zoals vermeld in de lijst ODA-ontvangers zoals bekend gemaakt door de Commissie voor Ontwikkelingsbijstand van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO/DAC) („lijst van ODA-ontvangers”), die geen lid zijn van de G20, alsmede landen en gebieden overzee waarop Besluit 2001/822/EG (23) van toepassing is;

les pays et territoires en développement, figurant dans la liste des bénéficiaires de l'APD publiée par le CAD de l'OCDE (ci-après dénommée «liste des bénéficiaires de l'APD»), qui ne sont pas membres du G20, ainsi que les pays et territoires d'outre-mer relevant de la décision 2001/822/CE du Conseil (23);


- De bepaling van het gehalte aan zetmeel en hoogmoleculaire afbraakproducten hiervan in dierenvoeders die bietensnijdsels, bietenpulp, gedroogd bietenloof of gedroogde bietenkoppen, aardappelpulp, gedroogde gist, producten met een hoog inulinegehalte of kanen bevatten, en van het gehalte aan amprolium, ethopabaat, dinitolmide (DOT), nicarbazin en menadion (vitamine K3) : de methode opgenomen in de bijlage bij richtlijn 74/203/EEG van de Commissie van 25 maart 1974 (P.B. L 108 van 22 april 1974), zoals laatstelijk gewijzigd bij richtlijn 81/680/EEG van de Commissie van 30 juli 1981 (P.B. L 246 van 29 augustus 1981), en zoals bekend gemaakt in het Belgisch Sta ...[+++]

- La détermination de la teneur en amidon et en produits de dégradation à haut poids moléculaire de l'amidon des aliments qui contiennent des cossettes, des pulpes, des feuilles ou des collets séchés de betteraves, des pulpes de pomme de terre, des levures déshydratées, des produits riches en inuline ou des cretons, et de leurs teneurs en amprolium, éthopabate, dinitolmide (DOT), nicarbazine et ménadione (vitamine K3) : la méthode reprise dans l'annexe de la directive 74/203/CEE de la Commission du 25 mars 1974 (J.O. L 108 du 22 avril 1974), comme modifiée en dernier lieu par la directive 81/680/CEE de la Commission du 30 juillet 1981 (J.O. L 246 du 29 août 1981) ...[+++]


- De bepaling van het gehalte aan retinol (vitamine A) : de methode opgenomen in de bijlage bij richtlijn 73/46/EEG van de Commissie van 5 december 1972 (P.B. L 83 van 30 maart 1973), zoals laatstelijk gewijzigd bij richtlijn 98/54/EG van de Commissie van 16 juli 1998 (P.B. L 208 van 24 juli 1998), en zoals bekend gemaakt in het Belgisch Staatsblad van 23 januari 1999; dit in toepassing van de richtlijn 1999/27/EG van de Commissie van 20 april 1999 (P.B. L 118 van 6 mei 1999).

- La détermination de la teneur en rétinol (vitamine A) : la méthode reprise dans l'annexe de la directive 73/46/CEE de la Commission du 5 décembre 1972 (J.O. L 83 du 30 mars 1973), comme modifiée en dernier lieu par la directive 98/54/CE de la Commission du 16 juillet 1998 (J.O. L 208 du 24 juillet 1998), et comme publiée au Moniteur belge du 23 janvier 1999; ceci en application de la directive 1999/27/CE de la Commission du 20 avril 1999 (J.O. L 118 du 6 mai 1999).


- De bepaling van het gehalte aan mosterdolie en theobromine : de methode opgenomen in de bijlage bij richtlijn 71/250/EEG van de Commissie van 15 juni 1971 (P.B. L 155 van 12 juli 1971), zoals laatstelijk gewijzigd bij richtlijn 98/54/EG van de Commissie van 16 juli 1998 (P.B. L 208 van 24 juli 1998), en zoals bekend gemaakt in het Belgisch Staatsblad van 23 januari 1999; dit in toepassing van de richtlijn 1999/27/EG van de Commissie van 20 april 1999 (P.B. L 118 van 6 mei 1999).

- La détermination de la teneur en essence de moutarde et théobromine : la méthode reprise dans l'annexe de la directive 71/250/CEE de la Commission du 15 juin 1971 (J.O. L 155 du 12 juillet 1971), comme modifiée en dernier lieu par la directive 98/54/CE de la Commission du 16 juillet 1998 (J.O. L 208 du 24 juillet 1998), et comme publiée au Moniteur belge du 23 janvier 1999; ceci en application de la directive 1999/27/CE de la Commission du 20 avril 1999 (J.O. L 118 du 6 mai 1999).


- De bepaling van het gehalte aan mosterdolie en theobromine : de methode opgenomen in de bijlage bij richtlijn 71/250/EEG van de Commissie van 15 juni 1971 (P.B. L 155 van 12 juli 1971), zoals laatselijk gewijzigd bij richtlijn 98/54/EG van de Commissie van 16 juli 1998 (P.B. L 208 van 24 juli 1998), en zoals bekend gemaakt in het Belgisch Staatsblad van 23 januari 1999; dit in toepassing van de richtlijn 1999/27/EG van de Commissie van 20 april 1999 (P.B. L 118 van 6 mei 1999).

- La détermination de la teneur en essence de moutarde et théobromine : la méthode reprise dans l'annexe de la directive71/250/CEE de la Commission du 15 juin 1971 (J.O. L 155 du 12 juillet 1971), comme modifiée en dernier lieu par la directive98/54/CE de la Commission du 16 juillet 1998 (J.O. L 208 du 24 juillet 1998), et comme publiée au Moniteur belge du 23 janvier 1999; ceci en application de la directive 1999/27/CE de la Commission du 20 avril 1999 (J.O. L 118 du 6 mai 1999).




Anderen hebben gezocht naar : zoals gemaakt     zoals bekend gemaakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals bekend gemaakt' ->

Date index: 2022-04-13
w