Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals bijvoorbeeld het win-winplan dat meer » (Néerlandais → Français) :

Bovendien worden de afgeroomde middelen uitsluitend aangewend voor de financiering van tewerkstellingsmaatregelen, zoals bijvoorbeeld het win-winplan dat meer dan 70 000 laaggekwalificeerde jongeren, ouderen en langdurig werklozen uit de werkloosheid haalt, waarmee men in wezen dezelfde doelstelling nastreeft als de PWA's.

De plus, les moyens prélevés seront affectés exclusivement au financement de mesures en faveur de l'emploi, comme le plan win-win, qui permettra de sortir du chômage plus de 70 000 jeunes peu qualifiés, chômeurs âgés et chômeurs de longue durée, ce qui en soi constitue un objectif similaire à celui poursuivi par les ALE.


Bovendien worden de afgeroomde middelen uitsluitend aangewend voor de financiering van tewerkstellingsmaatregelen, zoals bijvoorbeeld het win-winplan dat meer dan 70 000 laaggekwalificeerde jongeren, ouderen en langdurig werklozen uit de werkloosheid haalt, waarmee men in wezen dezelfde doelstelling nastreeft als de PWA's.

De plus, les moyens prélevés seront affectés exclusivement au financement de mesures en faveur de l'emploi, comme le plan win-win, qui permettra de sortir du chômage plus de 70 000 jeunes peu qualifiés, chômeurs âgés et chômeurs de longue durée, ce qui en soi constitue un objectif similaire à celui poursuivi par les ALE.


- Er zit dus zoals de laatste jaren zo vaak het geval is geweest een spanningsveld tussen de oude (EU15) en nieuwere lidstaten (EU13), al is er eerder sprake van een continuüm van posities dan van een breuklijn tussen twee kampen en zijn er uitzonderingen, zoals bijvoorbeeld Slovakije, dat pleit voor meer ambitie.

- On constate donc, comme cela a été souvent le cas ces dernières années, une zone de tension entre anciens (UE15) et nouveaux États membres (UE13), même s'il faut plutôt parler d'un maintien des positions que d'une fracture entre deux camps et qu'il existe des exceptions, comme par exemple la Slovaquie, qui est partisane d'une plus grande ambition.


De problematiek stelt zich overigens niet alleen voor wat medische verzorging betreft, maar ook voor andere sociale tegemoetkomingen, zoals bijvoorbeeld werkloosheidsuitkeringen, leeflonen en dergelijke meer.

Le problème ne se pose d'ailleurs pas seulement en ce qui concerne les soins médicaux, mais aussi pour d'autres prestations sociales, comme par exemple les allocations de chômage, le revenu d'intégration et d'autres encore.


In tegenstelling tot buurlanden zoals bijvoorbeeld Duitsland investeert België veel meer op het niveau van de KMO's.

Contrairement à des pays voisins comme l'Allemagne, la Belgique investit beaucoup plus au niveau des PME.


In tegenstelling tot buurlanden zoals bijvoorbeeld Duitsland investeert België veel meer op het niveau van de KMO's.

Contrairement à des pays voisins comme l'Allemagne, la Belgique investit beaucoup plus au niveau des PME.


2º werknemers en gezinnen die een voorkeursstatus hebben genoten (zoals bijvoorbeeld ambassadepersoneel) en geen rechten meer hebben wanneer die status hun soms jaren later wordt ontnomen; die situatie is vrij zeldzaam maar kan worden vergeleken met de voorgaande;

2º des travailleurs et des familles qui, après avoir bénéficié d'un statut privilégié, comme par exemple le personnel d'ambassade, se trouvent sans droit lorsque, parfois de longues années plus tard, ce statut leur est retiré; cette situation est relativement rare mais elle peut être rapprochée de la situation précédente;


De politiële criminaliteitsstatistieken, zoals die worden gepubliceerd op www.stat.federalepolitie.be, maken gebruik van informatie die verplicht wordt geregistreerd in het aanvankelijk proces-verbaal, zoals bijvoorbeeld de feitkwalificatie, de pleegdatum, de plaats waar een feit is gepleegd en zo meer.

Les statistiques policières de criminalité, telles qu'elles sont publiées sur www.stat.policefederale.be, reprennent les informations qui doivent obligatoirement être enregistrées dans un procès-verbal initial comme, par exemple, la qualification du fait, la date de perpétration, le lieu où le fait a été commis, etc.


De politiële criminaliteitsstatistieken, zoals die worden gepubliceerd op www.stat.federalepolitie.be, maken gebruik van de informatie waarvoor de registratie verplicht is in het aanvankelijk proces-verbaal, zoals bijvoorbeeld de feitkwalificatie, de pleegdatum, de plaats waar een feit is gepleegd, en zo meer.

Les statistiques policières de criminalité, telles qu'elles sont publiées sur www.stat.policefederale.be, reprennent les informations qui doivent obligatoirement être enregistrées dans un procès-verbal initial comme, par exemple, la qualification du fait, la date de perpétration, le lieu où le fait a été commis, etc.


Zoals bijvoorbeeld een printerproject dat een afbouw van het printerpark en het daarmee gepaard gaand verbruik (elektriciteit, papier, inkt, en zo meer) beoogt, een ICT-virtualisatieproject dat onder andere zorgt voor de reductie van stroomverbruik, en zo meer.

Il s'agit par exemple d'un projet imprimante qui vise la réduction progressive du parc d'imprimantes ainsi que la consommation y afférente (électricité, papier, encre, etc.), un projet IT de virtualisation qui veille entre autres à réduire la consommation d'électricité, etc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals bijvoorbeeld het win-winplan dat meer' ->

Date index: 2024-05-27
w