Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Asfyxie door gas
Doodstraf NNO
Elektrocutie
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
In afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Kruiden of huismiddelen
Misbruik van
Naar behoren
Naar billijkheid
Neventerm
Ophanging
Relatie zoals geldt voor ouders
Routinematig
Steroïden of hormonen
Vergiftiging
Vitaminen
Vuurpeloton
Ziekte van moeder
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Vertaling van "zoals carlo " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | doodstraf NNO | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | elektrocutie | elke terechtstelling uitgevoer ...[+++]

Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison


medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | kindertal thuis maakt normale zorg onmogelijk of beïnvloedt deze ongunstig

Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille


Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]


houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

lignine in situ | lignine initiale | lignine native


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

ainsi qu'il appartiendra


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protocole II à la Convention de 1980, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 | Protocole II modifié sur les mines, les pièges et autres dispositifs | Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996


relatie zoals geldt voor ouders

relation de type parental




interest zoals in handelszaken verschuldigd

intérêt commercial


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Tupamaros van Uruguay (net zoals Carlos Marighella in Brazilië) besloten over te gaan op de « stadsguerrilla », dit wil zeggen het terrorisme.

Les Tupamaros d'Uruguay (tout comme au Brésil, Carlos Marighella) décidaient de passer à la « guérilla urbaine », c'est-à-dire au terrorisme.


Hetzelfde beginsel wordt herhaald in latere arresten, zoals T-280/09 (José Carlos Morte Navarro tegen Europees Parlement) en T-160/10 (J tegen Europees Parlement).

Le même principe a été réaffirmé dans des arrêts ultérieurs, tels que T-280/09 (José Carlos Morte Navarro contre Parlement européen) et T-160/10 (J contre Parlement européen);


De NV SANTERRA, die woonplaats kiest bij Mrs. Carlos DE WOLF en Jo BLOCKEEL, advocaten, met kantoor te 9680 Maarkedal, Etikhovestraat 6, heeft op 14 juli 2014 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de deputatie van de provincie Antwerpen van 13 maart 2014 houdende goedkeuring van het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan " Bufferzone Hoboken" zoals definitief vastgesteld door de gemeenteraad van de stad Antwerpen op 27 januari 2014.

La SA SANTERRA, ayant élu domicile chez Mes Carlos DE WOLF et Jo BLOCKEEL, avocats, ayant leur cabinet à Maarkedal, Etikhovestraat 6, a demandé le 14 juillet 2014 l'annulation de l'arrêté de la députation de la province d'Anvers du 13 mars 2014 portant approbation du plan communal d'exécution spatiale « Bufferzone Hoboken », tel qu'il a été fixé définitivement par le conseil communal de la ville d'Anvers le 27 janvier 2014.


De NV Degré, die woonplaats kiest bij Mrs. Carlos DE WOLF en Michaël DE MOL, advocaten, met kantoor te 9680 Maarkedal, Etikhovestraat 6, heeft op 10 februari 2012 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur van 1 december 2011 waarbij aan de Intercommunale DDS machtiging tot gerechtelijke onteigening wordt verleend van de onroerende goederen gelegen te Dendermonde, kadastraal bekend zoals vermeld op het onteigeningsplan, ter realisatie van het bedrijventerrein " Hoogveld - Zone I" .

La SA Degré, ayant élu domicile chez Mes Carlos DE WOLF et Michaël DE MOL, avocats, ayant leur cabinet à 9680 Maarkedal, Etikhovestraat 6, a demandé le 10 février 2012 l'annulation de l'arrêté du Ministre flamand de l'Administration intérieure du 1 décembre 2011 habilitant l'Intercommunale DDS à procéder à l'expropriation judiciaire de biens immeubles situés à Termonde, cadastrés comme au plan d'expropriation, en vue de la réalisation de la zone d'activités économiques " Hoogveld - Zone I" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals Carlo Ciampi stelt, op de tumultueuze ontwikkeling van derivatieve producten is geen enkele controle.

Comme le soutient Carlo Ciampi, le développement tumultueux des produits dérivés échappe à tout contrôle.


Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 oktober 2004 betreffende de samenstelling van de Zonale commissies voor het beheer van de betrekkingen voor het gewoon en buitengewoon officieel gesubsidieerd voorschools en lager onderwijs, zoals gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 november 2006 en 5 november 2007, worden de woorden « Secretaris : de heer Carlo Vandenhende, assistent op de algemene directie gesubsidieerd onderwijspersoneel » en de woorden « ...[+++]

Article 1. Dans l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1 octobre 2004 relatif à la composition des Commissions zonales de gestion des emplois pour l'enseignement préscolaire et primaire officiel subventionné, ordinaire et spécial, tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 20 novembre 2006 et 5 novembre 2007, les mots « Secrétaire : M. Carlo Vandenhende, assistant à la direction générale des personnels de l'enseignement subventionné » et les mots « Secrétaire adjoint ...[+++]


Art. 2. In artikel 2 van hetzelfde besluit, zoals gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 november 2006 en 5 november 2007, worden de woorden « Secretaris : de heer Carlo Vandenhende, assistent op de algemene directie gesubsidieerd onderwijspersoneel » en de woorden « Adjunct-secretaris : Mevr. Linda De Bondt, adjunct op de algemene directie gesubsidieerd onderwijspersoneel » respectievelijk vervangen door de woorden « Secretaris : de heer Vincent Petit, assistent op de algemene directie gesubsidie ...[+++]

Art. 2. Dans l'article 2 du même arrêté, tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 20 novembre 2006 et 5 novembre 2007, les mots « Secrétaire : M. Carlo Vandenhende, assistant à la direction générale des personnels de l'enseignement subventionné » et les mots « Secrétaire adjoint : Mme Linda De Bondt, adjointe à la direction générale des personnels de l'enseignement subventionné » sont remplacés respectivement par les mots » Secrétaire : M. Vincent Petit, assistant à la direction générale des personnels de l'enseignement subventionné » et les mots « Secrétaire adjoint : M. Carlo Vandenhende, assistan ...[+++]


Carlos Coelho (PPE-DE), schriftelijk (PT) Hoewel ik begrijp dat Europol de nodige maatregelen dient te nemen voor interne aanpassingen, zoals op het vlak van salarissen en vergoedingen, heeft het Europees Parlement sinds 1998 consequent bij elke raadpleging over initiatieven aangaande detailkwesties in verband met Europol die voorstellen verworpen.

Carlos Coelho (PPE-DE), par écrit. - (PT) Bien que je comprenne qu’Europol doit effectuer des changements internes en ce qui concerne les traitements et les allocations, le Parlement a, depuis 1998, constamment rejeté toutes les initiatives qui lui ont été présentées au moment de le consulter sur des questions détaillées relatives à Europol.


Art. 4. In artikel 7, tweede lid, 1°, a) van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 juni 2002 houdende benoeming van de leden van de Algemene Raad voor Hogescholen, zoals gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 maart 2006, wordt de vermelding « de heer Carlos CRESPO » vervangen door de vermelding « de heer Fabian GIARRA ».

Art. 4. Dans l'article 7, l'alinéa 2, 1°, a) de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 juin 2002 portant nomination des membres du Conseil général des Hautes Ecoles tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 mars 2006, les mots « M. Carlos CRESPO » sont remplacés par les mots « M. Fabian GIARRA ».


Om de besluitvorming door de ministers, met andere woorden het IMFC, te vergemakkelijken, zou een permanent comité van de vertegenwoordigers van de ministers van Financiën kunnen worden ingesteld, zoals Carlo Ciampi destijds heeft voorgesteld.

Pour faciliter la prise de décision des Ministres, voire du CMFI, il serait utile de prévoir un "Comité permanent des représentants des Ministres des Finances", comme l'avait proposé en son temps Carlo Ciampi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals carlo' ->

Date index: 2024-08-16
w