Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals commissaris fischler verklaarde " (Nederlands → Frans) :

Voor het formuleren van nieuwe voorstellen is, zoals trouwens voor ieder initiatief binnen de Europese Unie, alleen de Commissie bevoegd, wat de heer Fischler, de nieuwe commissaris voor Landbouw, onvoldoende schijnt te beseffen.

La responsabilité de formuler de nouvelles propositions est, bien entendu, comme toute initiative au sein de l'Union européenne, du ressort de la seule Commission, ce que semble ne pas suffisamment prendre en considération le nouveau commissaire à l'Agriculture, M. Fischler.


Krachtens dit artikel, dat is gebaseerd op artikel 35 van het Wetboek van Strafvordering, zoals gewijzigd bij de wetten van 20 mei 1997 en 14 januari 1999, alsmede op de werkzaamheden van de koninklijke commissaris Bekaert (II, 171, artikel 30), wordt het beslag op roerende goederen op vrij ruime wijze mogelijk gemaakt, aangezien dit artikel betrekking heeft enerzijds op de zaken die ertoe kunnen bijdragen om de waarheid aan het licht te brengen en anderzijds op alles wat overeenkomstig artikel 42 van het Strafwetboek verbeurd k ...[+++]

Cet article, inspiré de l'article 35 du Code d'Instruction criminelle, tel que modifié par les lois des 20 mai 1997 et 14 janvier 1999, et des travaux du commissaire royal Bekaert (II, 171, article 30), autorise la saisie mobilière d'une manière assez large puisqu'il vise, d'une part, les choses pouvant servir à la manifestation de la vérité et, d'autre part, tout ce qui est susceptible de confiscation conformément à l'article 42 du Code pénal, c'est-à-dire


Krachtens dit artikel, dat is gebaseerd op artikel 35 van het Wetboek van Strafvordering, zoals gewijzigd bij de wetten van 20 mei 1997 en 14 januari 1999, alsmede op de werkzaamheden van de koninklijke commissaris Bekaert (II, 171, artikel 30), wordt het beslag op roerende goederen op vrij ruime wijze mogelijk gemaakt, aangezien dit artikel betrekking heeft enerzijds op de zaken die ertoe kunnen bijdragen om de waarheid aan het licht te brengen en anderzijds op alles wat overeenkomstig artikel 42 van het Strafwetboek verbeurd k ...[+++]

Cet article, inspiré de l'article 35 du Code d'Instruction criminelle, tel que modifié par les lois des 20 mai 1997 et 14 janvier 1999, et des travaux du commissaire royal Bekaert (II, 171, article 30), autorise la saisie mobilière d'une manière assez large puisqu'il vise, d'une part, les choses pouvant servir à la manifestation de la vérité et, d'autre part, tout ce qui est susceptible de confiscation conformément à l'article 42 du Code pénal, c'est-à-dire


Zoals commissaris Fischler verklaarde, zijn de schepen die onder goedkope vlag vissen, alle regels negeren, de beste visgronden exploiteren en een spoor van vernieling achterlaten de 'gesel van de oceanen'.

Tout comme l'a déclaré le commissaire Fischler, les navires battant pavillon de complaisance sont les "fléaux des océans" puisqu'ils ignorent tous les règlements, exploitent les meilleurs bancs de pêche et sèment le chaos dans leur sillage.


Zoals Commissaris Fischler heeft verklaard mogen we de diepwatersoorten niet in gevaar brengen door ongebreidelde visvangst.

Comme le commissaire Fischler l'a indiqué: "Nous ne pouvons pas mettre les espèces des eaux profondes en danger en laissant se développer une pêche non réglementée".


Zoals u weet besteedt de Commissie eveneens veel aandacht aan dit onderwerp. Dat blijkt onder andere uit de conferentie over het thema “Het EU-beleid en de bergen” die in oktober op initiatief van de heer Barnier en commissaris Fischler is georganiseerd.

Comme vous le savez, la Commission y accorde également une grande attention, comme le prouve la conférence organisée en octobre dernier, à l'initiative de mes collègues Michel Barnier et Franz Fischler, sur le thème "Les politiques communautaires et la montagne".


Voorts schrijve men " .is de bedrijfsrevisor of zijn de bedrijfsrevisoren, aangesteld voor de controle van de geconsolideerde jaarrekening overeenkomstig artikel 73 van het voornoemde koninklijk besluit van 6 maart 1990, zoals van toepassing verklaard.een door de Controledienst erkende commissaris of door die dienst erkende commissarissen" .

On écrira par ailleurs " .le ou les réviseurs d'entreprises, désignés pour le contrôle des comptes annuels consolidés conformément à l'article 73 de l'arrêté royal du 6 mars 1990 précité, rendu applicable aux.sont un ou des commissaires agréés par l'Office" .


Voorts schrijve men " .is de bedrijfsrevisor of zijn de bedrijfsrevisoren, aangesteld voor de controle van de geconsolideerde jaarrekening overeenkomstig artikel 73 van het voornoemde koninklijk besluit van 6 maart 1990, zoals van toepassing verklaard.de door de consoliderende onderneming krachtens artikel 38 aangestelde erkende commissaris of commissarissen" .

On écrira par ailleurs " .le ou les réviseurs d'entreprises, désignés pour le contrôle des comptes annuels consolidés conformément à l'article 73 de l'arrêté royal du 6 mars 1990 précité, rendu applicable aux.sont le ou les commissaires agréés désignés par l'entreprise consolidante en vertu de l'article 38" .


Voor wat betreft het land of de lidstaat van oorsprong zou ik commissaris Fischler willen vragen om toe te lichten of men indien gewenst, afgezien van de verplichte informatie waar we het hier over hebben, ook informatie kan opnemen over het gebied van herkomst, zoals bijvoorbeeld Schotland of de Orkney eilanden, en wel op een prominente plaats op het etiket?

En ce qui concerne le pays ou l'État membre d'origine, pourrais-je demander au commissaire Fischler d'expliquer si, hormis les informations obligatoires dont nous discutons ici, d'autres informations concernant la région d'origine, telle que l'Écosse ou les Orcades par exemple, peuvent être affichées sur une base volontaire ?


Commissaris Fischler heeft tegenover de Tijdelijke Commissie op 24 september 1997 verklaard, dat de lidstaten de mogelijkheid hebben hun programma's overeenkomstig doelstelling 5a van de Structuurfondsen aan te passen om EU-steun te krijgen voor de in dit verband noodzakelijke technische aanpassing.

Le commissaire Fischler a indiqué le 24 septembre 1997 devant la commission temporaire que les États membres ont la possibilité d'adapter leur programme éligible à une aide des Fonds structurels au titre de l'objectif 5a afin d'obtenir une aide de l'UE pour l'équipement technique nécessaire dans ce contexte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals commissaris fischler verklaarde' ->

Date index: 2024-08-04
w