Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals commissaris verheugen vanmorgen " (Nederlands → Frans) :

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik zou mijn collega’s, de commissaris en het voorzitterschap willen bedanken voor hun deelname aan deze discussie, die, zoals commissaris Verheugen zei hier niet ophoudt.

− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier mes collègues députés, le commissaire et la présidence pour leur participation à cette discussion, qui, comme l'a dit le commissaire Verheugen, ne s'arrêtera pas là.


Vanzelfsprekend wilden we wel zorgen voor het volle respect voor de competentie van het Parlement als tak van de begrotingsautoriteit, maximale duidelijkheid en transparantie, zoals voorgesteld door de rapporteur, en bijgevolg een correct en doeltreffend gebruik van de financiering, waarbij iedere soort corruptie wordt voorkomen, zoals commissaris Verheugen heeft aangegeven in zijn toespraak.

Nous avons tenu, en revanche, à ce que soient pleinement respectées les compétences du Parlement en tant que branche de l'autorité budgétaire, à ce que soit assuré le maximum de clarté et de transparence, comme le souligne le rapporteur, et, bien entendu, à ce que soit garantie une utilisation correcte et efficace des fonds, en évitant toute forme de corruption, comme l'a indiqué le commissaire Verheugen dans son intervention.


Ik wil onderstrepen dat nieuwe, slimme, groene groei een nieuwe dynamo in het proces van Lissabon kan en moet zijn, zoals commissaris Verheugen zelf heeft gezegd, en zoals ook u, fungerend voorzitter, hebt onderstreept.

Je tiens à souligner qu’une nouvelle croissance, intelligente et verte, peut et doit constituer le nouveau moteur du processus de Lisbonne, comme l’a lui-même indiqué le commissaire Verheugen et comme vous l’avez vous aussi souligné, Monsieur le Président en exercice.


Natuurlijk zullen zich problemen voordoen maar er zijn geen alternatieven, zoals commissaris Verheugen vanmorgen terecht zei. Hem komt trouwens grote verdienste toe in deze grootscheepse politieke en diplomatieke operatie.

Des problèmes seront certainement rencontrés, mais il n’existe aucune alternative, comme cela a été souligné à juste titre ce matin par le commissaire Verheugen, l’homme à qui revient le mérite important de cette œuvre politique et diplomatique énorme.


In dit verband vond ik wat commissaris Verheugen vanmorgen over het landbouwbeleid zei, een zeer rake opmerking.

Je considère donc que le commentaire du commissaire Verheugen sur la politique agricole ce matin est très utile.


Zoals de commissaris belast met de uitbreiding, Günter Verheugen, begin deze maand zei kan Turkije, na 1 mei 2004, echter veel krediet verliezen als gevolg van de kwestie-Cyprus.

Or, dans le cas de la Turquie, un dossier est susceptible de lui faire perdre beaucoup de crédit après le 1 mai 2004, comme l'a indiqué, au début de ce mois, M. Günter Verheugen, le commissaire chargé de l'élargissement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals commissaris verheugen vanmorgen' ->

Date index: 2022-11-19
w