Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "zoals de cbpl bestaan immers " (Nederlands → Frans) :

Instanties zoals de CBPL bestaan immers niet alleen in Europa, maar ook in tal van andere landen in de wereld : in Canada, in de Verenigde Staten (alleen voor de data die door de overheidsadministraties worden beheerd), in alle landen van Zuidoost-Azië, in Australië, enz.

En effet, des instances comme la CPVP n'existent pas seulement en Europe, mais aussi dans beaucoup d'autres pays du monde: au Canada, aux États-Unis (uniquement pour les données gérées par les administrations publiques), dans tous les pays du Sud-Est asiatique, en Australie, etc.


Er bestaan immers volgens de Privacywet ook andere gronden die als wettelijke basis kunnen dienen voor de verwerking van gegevens, zoals bijvoorbeeld wanneer de verwerking noodzakelijk is voor de uitvoering van een overeenkomst waarbij de betrokkene partij is of voor de uitvoering van een wettelijke verplichting in hoofde van de verantwoordelijke voor de verwerking.

L'autorisation ne porte toutefois pas nécessairement sur l'ensemble des finalités du traitement. En effet, selon la loi "vie privée", il existe aussi d'autres motifs qui peuvent servir de base légale pour le traitement de données, comme lorsque le traitement est indispensable à la mise en oeuvre d'une convention à laquelle l'intéressé est partie ou à la mise en oeuvre d'une obligation légale dans le chef du responsable du traitement.


Voor bepaalde andere vrije beroepen, zoals bedrijfsrevisoren en accountants, bestaan immers meer uitzonderingen op het beroepsgeheim dan voor advocaten.

Pour certaines autres professions libérales, comme celles de réviseur d'entreprises et d'expert-comptable, il existe en effet plus de dérogations au secret professionnel que pour les avocats.


Er bestaan immers reeds verschillende aantrekkelijke tarieven waarvan treinreizigers gebruik kunnen maken, zoals bijvoorbeeld het Weekendbiljet dat 50 % reductie geeft op een heen-en-terugreis tijdens het weekend.

Par ailleurs, il existe d'ores et déjà plusieurs tarifs attrayants dont les voyageurs peuvent profiter, comme par exemple le billet Week-end qui offre 50 % de réduction sur un voyage aller-retour le week-end.


Dit betekent alleen dat de patiënt waarschijnlijk ooit in contact is geweest met de bacterie of met een andere oorzaak van kruisreacties (er bestaan immers kruisreacties met andere bacteriën van dezelfde familie of met virussen zoals het CMV en het EBV).

Cela veut simplement dire que le patient a probablement un jour, été en contact avec la bactérie ou avec une autre cause de réactions croisées (car il existe des réactions croisées avec d’autres bactéries de la même famille ou avec des virus comme CMV et EBV).


De rechtspersonen die, zoals te dezen, een vordering instellen die overeenstemt met een van hun statutaire doelen, om een einde te maken aan onmenselijke en vernederende behandelingen in de zin van artikel 3 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, die onontvankelijk wordt verklaard omdat zij geen betrekking heeft op het bestaan van de rechtspersoon, de vermogensgoederen of de morele rechten ervan, worden derhalve gediscrimineerd ten opzichte van de verenigingen bedoeld in B.10 : beiden voeren ...[+++]

Les personnes morales qui, comme en l'espèce, exercent une action qui correspond à un de leurs buts statutaires afin de faire cesser des traitements inhumains et dégradants au sens de l'article 3 de la Convention européenne des droits de l'homme et qui est jugée irrecevable parce qu'elle ne porte pas sur l'existence de la personne morale, ses biens patrimoniaux ou ses droits moraux se trouvent dès lors discriminées par rapport aux associations visées en B.10 : les unes et les autres invoquent en effet un intérêt collectif lié à la protection des libertés fondamentales.


Er bestaan immers alternatieven voor die dienst zoals het versturen van een overschrijvings-/stortingsformulier of van een brief met onder aan de bladzijde een overschrijvings-/stortingsformulier.

Il existe en effet plusieurs alternatives à ce service comme l'envoi d'une formule de virement/versement ou d'une lettre avec formule de virement/versement en bas de page.


Er bestaan immers toestellen die het mogelijk maken om de bloedstollingsgraad onmiddellijk vast te stellen met capillair bloed via een vingerprik te verkrijgen- zoals ook al gebeurt voor de meting van glucose bij diabetespatiënten.

Il existe en effet des appareils qui permettent de déterminer immédiatement le taux de coagulation sanguine en prélevant du sang capillaire au bout du doigt comme cela se fait pour la mesure du glucose chez les patients diabétiques.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenb ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]


Er bestaan immers geen afdoende alternatieven voor de particuliere radio's : noch het uitzenden via de kabel ten gevolge van de inherente beperkingen (immobiliteit, beperking van het aantal aansluitingen, niet-volledige dekking), noch het uitbouwen van een netwerk van lokale radio's (ten gevolge van talrijke belangrijke hinderpalen, zoals het financiële aspect en de vereiste infrastructuur, de beperkingen inzake programmatie en beheer) stelt ze ertoe in staat hierin verandering te brengen.

En effet, il n'existe pas de solutions de remplacement adéquates pour les radios privées : ni la transmission par câble avec les limitations qui y sont inhérentes (immobilité, limitation du nombre de raccordements, couverture non intégrale) ni la mise en place d'un réseau de radios locales (par suite de nombreux obstacles importants, comme l'aspect financier et l'infrastructure requise, les restrictions en matière de programmation et de gestion) ne leur permettent de modifier cet état de fait.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals de cbpl bestaan immers' ->

Date index: 2021-07-28
w