Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals de commissaris doorgaans volkomen " (Nederlands → Frans) :

De euro is niet de oorzaak van de crisis, zoals de commissaris doorgaans volkomen terecht zegt.

L’euro ne constitue pas la raison de la crise, comme le commissaire l’indique généralement à juste titre.


Een werelddeel als Afrika kan geen voedsel importeren, zoals de commissaris volkomen terecht zei.

Comme l’a dit le commissaire à très juste titre, un continent comme l’Afrique ne peut importer des produits alimentaires.


De heer Karas had volkomen gelijk toen hij benadrukte – en Oostenrijk is er een perfect voorbeeld van – dat we ook de kansen die gepaard gaan met de crisis moeten kunnen grijpen, dat de euro – en dat is bevestigd, en commissaris Almunia weet dat beter dan ik – dat het gevoel tot de Europese Unie te behoren – met name in een land zoals het uwe, zo viel mij op – een transformatie heeft ondergaan en veranderd is ten gevolge van deze e ...[+++]

M. Karas a eu parfaitement raison de souligner – l’Autriche en est un parfait exemple – qu’il faut aussi savoir saisir les opportunités qui sont liées à la crise, que l’euro – et c’est affirmé, le commissaire Almunia le sait encore mieux que moi –, que le sentiment d’appartenance à l’Union européenne, – notamment dans le pays qui est le vôtre, j’ai été frappé de cela – s’est transformé et a changé du fait de cette crise économique et financière, et du fait que l’euro, pour ceux qui sont dans la zone euro mais aussi en dehors, est devenu une référence et un symbole, et cela est très encourageant.


– Voorzitter, commissaris, het is natuurlijk een goede zaak dat we het licht op groen kunnen zetten, zodat deze belangrijke onderwijsprogramma's kunnen doorgaan. En Bildung ist mehr, zoals u terecht opmerkt.

- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, c’est évidemment une excellente chose que nous puissions donner le feu vert à ces programmes d’apprentissage majeurs. Comme vous le dites si justement, Bildung ist mehr, l’éducation est un plus.


– Voorzitter, commissaris, het is natuurlijk een goede zaak dat we het licht op groen kunnen zetten, zodat deze belangrijke onderwijsprogramma's kunnen doorgaan. En Bildung ist mehr , zoals u terecht opmerkt.

- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, c’est évidemment une excellente chose que nous puissions donner le feu vert à ces programmes d’apprentissage majeurs. Comme vous le dites si justement, Bildung ist mehr , l’éducation est un plus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals de commissaris doorgaans volkomen' ->

Date index: 2023-02-22
w