Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals de heer cohn-bendit heeft aangegeven " (Nederlands → Frans) :

Zoals de heer Cohn-Bendit heeft aangegeven, is iedereen hier dol op Hongarije, maar is niet iedereen even dol op de Hongaarse regering.

Ainsi que l’a souligné M. Cohn-Bendit, tous ici aiment la Hongrie mais tous n’aiment pas le gouvernement hongrois, comme vous l’aurez constaté.


De heer Cohn-Bendit heeft gezegd: Khadafi is een crimineel en hij heeft akkoorden gesloten met Berlusconi.

M. Cohn-Bendit a déclaré: M. Kadhafi est un criminel et il a passé des accords avec M. Berlusconi.


De heer Monfils wijst erop dat de voorgestelde tekst in overeenstemming gebracht moet worden met artikel 410bis nieuw van het Strafwetboek, zoals de indiener zelf heeft aangegeven.

M. Monfils souligne qu'il convient d'harmoniser le texte proposé avec l'article 410bis nouveau du Code pénal, comme l'auteur l'a lui-même indiqué.


De heer Cohn-Bendit heeft beledigingen geuit aan het adres van personen in deze ruimte, persoonlijke beledigingen, mijnheer Cohn-Bendit, en u hebt het recht niet zich te verschuilen achter uw parlementaire onschendbaarheid. Zeg het maar – zeg maar dat u uw onschendbaarheid opgeeft.

Il s’agit d’insultes personnelles pour lesquelles, Monsieur Cohn-Bendit, vous n’avez pas le droit de vous cacher derrière votre immunité parlementaire.


Dit kan in het Europa van vandaag niet worden getolereerd. Evenmin kunnen wij tolereren dat democratische beginselen, de vrijheid anders te zijn en de vrijheid van meningsuiting worden ondermijnd, zoals de heer Cohn-Bendit en de heer Watson vandaag hebben gedaan, die, met het oog op de meningsverschillen over het Handvest van de grondrechten – of eigenlijk niet zozeer over het Handvest, maar meer over het Hervormingsverdrag van de EU – de tegenstanders voor halvegaren hebben ui ...[+++]

On ne peut tolérer cela en Europe aujourd’hui, tout comme on ne peut tolérer que des principes démocratiques, le droit à la différence et la liberté d’expression, soient fragilisés comme ils l’ont été aujourd’hui par Messieurs Cohn-Bendit et Watson qui, en évoquant les différences d’opinion au sujet de la Charte des droits fondamentaux – ou, plus que de la Charte, du traité modificatif sur l’UE –, ont qualifié d’idiots les membres qui s’y opposaient.


Uit de spanbreedte van de discussie - van verwachtingen die met name betrekking hebben op de procedure zoals de communautaire methode enerzijds, tot verwachtingen ten aanzien van hoge doelstellingen zoals het tegengaan van klimaatverandering en de vrijheid van seksuele geaardheid, zoals de heer Cohn-Bendit die uitte, anderzijds - blijkt wel hoe lastig het is om in de Verklaring van Berlijn alles tot zijn recht ...[+++]

La diversité des attentes - certaines portant plus sur la procédure comme la méthode communautaire, alors que d’autres concernent les objectifs climatiques ambitieux ou la liberté d’orientation sexuelle, à l’instar de ce qu’a dit M. Cohn-Bendit -, cette diversité révélée par ce débat prouve la difficulté de tout incorporer dans la déclaration de Berlin qui tient en deux pages.


- Zoals de heer Laaouej heeft aangegeven is de derde fase van de zesde staatshervorming opgesplitst in vier clusters.

- Comme M. Laaouej l'a indiqué, la troisième phase de la sixième réforme de l'État a été subdivisée en quatre clusters.


Alhoewel de plaatsing van onbemande controletoestellen in de eerste plaats een preventief doel heeft, namelijk het afremmen van het aantal snelheidsovertredingen en, zoals ik naar mijn mening toch vrij duidelijk in het antwoord op de interpellatie van de heer Harmegnies heb aangegeven, het niet de bedoeling is dat enkel een zo groot mogelijk aantal inbreuken worden geregistreerd, zal de onbemande vaststelling resulteren in een proc ...[+++]

Bien que le placement d'appareils de détection fonctionnant sans la présence d'agents qualifiés ait avant tout un but préventif, à savoir une diminution du nombre des excès de vitesse, et, comme je pense l'avoir indiqué assez clairement en répondant à l'interpellation de M. Harmegnies, n'ait pas pour objectif d'enregistrer le plus grand nombre possible d'infractions, la détection sans la présence d'agents qualifiés donnera lieu à un procès-verbal qui pourra servir à prouver l'infraction pénale.


Zoals ik heb aangegeven in mijn antwoord op vraag nr. 202 die de heer Van Nieuwenhuysen op 13 oktober 1992 heeft gesteld (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, nr. 52, van 22 maart 1993, blz. 4439 en 4440), behoort het tot de bevoegdheid van de federale wetgever de naam van de gemeenten, en de eventuele vertaling ervan, vast te stellen.

Ainsi que je l'indiquais dans ma réponse à la question no 202 posée par M. Van Nieuwenhuysen en date du 13 octobre 1992 (voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, no 52, 22 mars 1993, pages 4439 et 4440), le législateur fédéral est compétent pour déterminer le nom des communes et pour lui adjoindre éventuellement une traduction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals de heer cohn-bendit heeft aangegeven' ->

Date index: 2022-07-03
w