Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals de heer delpérée reeds heeft " (Nederlands → Frans) :

Zoals de heer Delpérée reeds heeft verklaard, zijn er in de laatste decennia nieuwe bepalingen in de Grondwet ingevoegd teneinde de grondrechten van specifieke categorieën van personen te waarborgen, zoals de artikelen 10, derde lid, en 11bis ten aanzien van de vrouwen, en artikel 22bis ten aanzien van de kinderen.

Comme M. Delpérée l'a déjà expliqué, des dispositions nouvelles ont été insérées dans la Constitution ces dernières décennies afin de garantir les droits fondamentaux de catégories spécifiques de personnes. C'est le cas notamment des articles 10, alinéa 3, et 11bis, concernant les femmes, et l'article 22bis concernant les enfants.


Zoals de heer Delpérée reeds heeft toegelicht, bevat het voorstel tevens een verbetering van de procedure in geval van samenloop van grondrechten (art. 8 van het voorstel).

Comme l'a déjà expliqué M. Delpérée, la proposition prévoit également une amélioration de la procédure en cas de concours de droits fondamentaux (art. 8 de la proposition).


Zoals de afdeling Wetgeving reeds heeft opgemerkt, is de uitdrukking "kalenderdag" een anglicisme.

Comme la section de législation l'a déjà observé, l'expression « jours calendrier » est un anglicisme.


Zoals de afdeling Wetgeving reeds heeft opgemerkt, is op grond van het in artikel 173 van de Grondwet (11) vervatte legaliteitsbeginsel het optreden van de wetgever vereist voor de invoering van federale retributies. De wetgever behoort de gevallen te bepalen waarin een retributie verschuldigd is en behoort de retributieplichtigen aan te duiden (12).

Comme la section de législation l'a déjà rappelé, le principe de légalité inscrit à l'article 173 de la Constitution (11) requiert l'intervention du législateur pour l'instauration de rétributions fédérales, législateur à qui il incombe de prévoir les cas dans lesquels une rétribution est due et de désigner les redevables (12).


Zoals de heer Delpérée sluit de heer Cheron zich aan bij de tekst van de memorie van toelichting bij het voorstel van bijzondere wet houdende institutionele maatregelen, ingediend door de heren Hugo Vandenberghe, Philippe Monfils, Paul Wille, Philippe Moureaux, Johan Vande Lanotte, Francis Delpérée, Marcel Cheron en mevrouw Freya Piryns en meer bepaald bij de volgende paragraaf : « Ten slotte zal ook de problematiek van de kieswetgeving worden onderzocht, door het bestuderen van dusdanig gevoe ...[+++]

Comme M. Delpérée, M. Cheron se rallie au texte de l'exposé des motifs de la proposition de loi spéciale portant des mesures institutionnelles, déposée par MM. Hugo Vandenberghe, Philippe Monfils, Paul Wille, Philippe Moureaux, Johan Vande Lanotte, Francis Delpérée, Marcel Cheron et Mme Freya Piryns et plus spécifiquement au paragraphe suivant: « Finalement, on examinera la problématique de la législation électorale en étudiant des points aussi délicats, vu les divergences de vue, que l'instauration d'une circonscription électorale fédérale, la simultanéité des élections fédérales et régionales et une solution négociée pour répondre à l'arrêt de la Cour cons ...[+++]


Ten gronde is het duidelijk, zoals de heer Delpérée erop gewezen heeft, dat onderhavig voorstel aansluit bij de algemene benadering van titel II van de Grondwet over de Belgen en hun rechten.

Quant au fond, il est clair, comme l'a rappelé M. Delpérée, que la présente proposition s'inscrit dans le cadre général du titre II de la Constitution relatif aux Belges et à leurs droits.


Dit onderzoek wordt uitgevoerd op basis van een aantal selectiecriteria zoals de verjaardag, de hoogte van de persoonlijke pensioenrechten en de pensioenrechten van de echtgenoot, het feit of een onderzoek naar de IGO reeds heeft plaatsgevonden en dat hierbij de betrokkene heeft afgezien van het onderzoek of heeft geweigerd mee te werken aan een onderzoek naar de persoonlijke bestaansmiddelen.

Cet examen est effectué sur base d'un certain nombre de critères de sélection tels que l'anniversaire, la hauteur des droits personnels de pension et des droits de pension du conjoint, le fait qu'un examen de la GRAPA a déjà eu lieu et qu'à cette occasion, l'intéressé a renoncé à l'examen ou a refusé de collaborer à une enquête concernant ses ressources personnelles.


[...] 44. Zoals het Hof reeds heeft opgemerkt, leent de sigarettenmarkt zich bij uitstek voor de ontwikkeling van illegale handel (zie arresten van 10 december 2002, British American Tobacco (Investments) en Imperial Tobacco, C-491/01, Jurispr. blz. I-11453, punt 87, en 29 april 2004, British American Tobacco, C-222/01, Jurispr. blz. I-4683, punt 72, en arrest BATIG, reeds aangehaald, punt 34).

[...] 44. Or, le marché des cigarettes est, ainsi que la Cour l'a déjà relevé, particulièrement propice au développement d'un commerce illégal (voir arrêts du 10 décembre 2002, British American Tobacco (Investments) et Imperial Tobacco, C-491/01, Rec. p. I-11453, point 87; du 29 avril 2004, British American Tobacco, C-222/01, Rec. p. I-4683, point 72, ainsi que BATIG, précité, point 34).


De Vlaamse bevoegde minister, de heer Philippe Muyters, heeft dit probleem reeds erkend, maar acht het op dit ogenblik niet opportuun om hierover contact met u op te nemen.

Bien que le ministre flamand compétent, M. Philippe Muyters, ait reconnu l'existence du problème, il juge inopportun de prendre contact avec vous à ce sujet pour le moment.


- Zoals de heer Delpérée heeft gezegd, is dit inderdaad een belangrijk moment voor de Senaat. Het gaat om een van de zeldzame keren dat de regering aan het parlement heeft gevraagd een regelgeving uit te werken.

- Le gouvernement a demandé au parlement d'élaborer une réglementation, ce qui est très rare.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals de heer delpérée reeds heeft' ->

Date index: 2021-02-11
w