Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals de heer groote volledige terecht opmerkte » (Néerlandais → Français) :

Zoals de heer senator zelf terecht opmerkt, valt deze problematiek in de eerste plaats onder de bevoegdheid van de staatssecretaris voor Asiel en Migratie. Ik nodig hem dan ook uit zich tot haar te richten inzake de praktische modaliteiten voor de uitreiking van visa aan bedienaars van erediensten afkomstig uit het buitenland.

Comme monsieur le sénateur le dit lui-même correctement, cette problématique relève en premier lieu du secrétaire d'État pour l’asile et l’immigration et je l’invite à s’adresser à elle en ce qui concerne les modalités pratiques de l’octroi de visas à des ministres des cultes en provenance de l’étranger.


Het probleem is alleen dat we hier, zoals de heer Groote volledige terecht opmerkte, met een totaalpakket te maken hebben.

Pour dire les choses simplement, le problème est, comme M. Groote le souligne très justement, que nous avons affaire ici à un compromis global.


Het probleem is alleen dat we hier, zoals de heer Groote volledige terecht opmerkte, met een totaalpakket te maken hebben.

Pour dire les choses simplement, le problème est, comme M. Groote le souligne très justement, que nous avons affaire ici à un compromis global.


Dit verhoogt onze geloofwaardigheid, zoals de heer Jáuregui zeer terecht opmerkt in zijn verslag.

Cela accroît notre crédibilité, comme le rapport de M. Ramón Jáuregui Atondo le dit fort bien.


Zoals de heer senator terecht opmerkt, was het seminarie op woensdag 26 september 2012 in het Egmontpaleis georganiseerd in samenwerking met de Inspectie Ontwikkelingssamenwerking en Beleidsevaluatie van het Nederlandse ministerie van Buitenlandse Zaken.

Comme le fait observer à juste titre l’honorable membre, le séminaire organisé au Palais d’Egmont le mercredi 26 septembre 2012 était le fruit d’une coopération entre le Service de l’Évaluateur spécial de la Coopération internationale belge et l’Inspectie Ontwikkelingssamenwerking en Beleidsevaluatie du ministère des Affaires étrangères des Pays-Bas.


We hebben het APIS, we hebben – zoals de heer Frattini zeer terecht opmerkte – het VIS, een geslaagd resultaat van onze overeenkomst, en we hebben ook nog Schengen. We weten dus heel goed wie er tegenwoordig waar ook ter wereld reist en wie er naar Europa komt.

Nous avons le système APIS; nous avons, comme M. Frattini l'a très justement indiqué, le VIS, un résultat fructueux de notre accord; et nous avons l'espace Schengen: nous savons donc très bien qui voyage où dans le monde d'aujourd'hui, et qui vient en Europe.


Het was een goede zet om zo snel mogelijk in de context van de Afrikaanse Unie te gaan werken, want, zoals de heer Van Orden terecht opmerkte, hoe zou het zijn afgelopen met Zimbabwe en een groot aantal andere gevallen als de oorspronkelijke vijf helden van het NEPAD dat hadden moeten afhandelen?

Il est judicieux de l’avoir situé dans le contexte de l’Union africaine dès que possible car, comme l’a souligné à juste titre M. Van Orden, comment les cinq héros initiaux du NEPAD se seraient-ils comportés vis-à-vis du Zimbabwe et d’un grand nombre d’autres pays s’ils avaient été chargés de cette question?


Zoals de heer De Decker zei, had de Sahel een prachtig operatieterrein kunnen zijn voor de veelbesproken Europese gevechtsgroep. Zoals mevrouw Arena terecht opmerkte, is de Sahel een strategisch belangrijk gebied geworden, niet enkel om humanitaire, maar ook om geopolitieke redenen.

Comme l'a dit M. De Decker, le fameux battlegroup européen aurait trouvé un magnifique terrain d'opérations au Sahel, devenu, ainsi que l'a rappelé Mme Arena, une zone stratégique, non seulement pour des motifs humanitaires mais aussi pour des raisons géopolitiques.


Zoals de heer Miller in de commissie terecht opmerkte, komen de seksuologen niet in aanmerking. De orthopedagogen zijn evenmin betrokken.

Comme M. Miller l'a judicieusement fait remarquer en commission, les sexologues ne sont pas pris en compte et les orthopédagogues non plus.


De essentie van het probleem is de economische wanorde in de wereld, en de manier waarop wij daar een einde aan kunnen stellen, zoals de heer Boutmans terecht opmerkte.

Le noeud du problème est le désordre économique dans le monde et la manière dont nous parviendrons à y mettre fin, comme l'a justement fait observer M. Boutmans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals de heer groote volledige terecht opmerkte' ->

Date index: 2021-01-10
w