Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals de heer klinz zeer " (Nederlands → Frans) :

Dit is een gewijzigde richtlijn die de voorschriften voor het uitgeven van effecten vereenvoudigt en verheldert, ter ondersteuning van kleine en middelgrote ondernemingen, zoals de heer Klinz zeer terecht in herinnering heeft gebracht, bij de toegang tot kapitaalmarkten, en die de interne kapitaalmarkten mede zal versterken.

C’est une directive modifiée qui simplifie et clarifie les règles d’émission des valeurs mobilières, qui soutient les petites et moyennes entreprises, comme l’a très justement rappelé M. Klinz à l’instant, dans leur accès aux marchés de capitaux, et qui va contribuer à renforcer le marché intérieur des capitaux.


Er spelen andere factoren mee, zoals de nulgroei, zoals de heer Latouche, die ook pleit voor een ander ontwikkelingsmodel, zeer recentelijk nog geschreven heeft (Pour une société de croissance, Le Monde diplomatique, november 2003, blz. 18 en 19).

D'autres facteurs entrent en ligne de compte, comme la croissance zéro, ainsi que l'écrit encore aujourd'hui M. Latouche, qui plaide aussi pour un autre modèle de développement (Pour une société de décroissance, Le Monde diplomatique, novembre 2003, pp. 18 et 19).


Voorts is het voor de heer Leclercq zeer moeilijk om op een concrete casus, zoals geschetst door de heer Vandenberghe in verband met het eigendomsrecht, te antwoorden.

De plus, s'agissant du droit de propriété, il est très difficile pour M. Leclercq de répondre sur la base d'un cas concret tel que celui qu'expose M. Vandenberghe.


Voorts is het voor de heer Leclercq zeer moeilijk om op een concrete casus, zoals geschetst door de heer Vandenberghe in verband met het eigendomsrecht, te antwoorden.

De plus, s'agissant du droit de propriété, il est très difficile pour M. Leclercq de répondre sur la base d'un cas concret tel que celui qu'expose M. Vandenberghe.


De heer Mahoux vindt wetsvoorstel nr. 5-2278/1 van de heer Ide zeer interessant, net zoals voorstel nr. 5-1353/1.

M. Mahoux trouve la proposition de loi nº 5-2278/1 de M. Ide particulièrement intéressante, tout comme la proposition nº 5-1353/1.


De heer Mahoux vindt wetsvoorstel nr. 5-2278/1 van de heer Ide zeer interessant, net zoals voorstel nr. 5-1353/1.

M. Mahoux trouve la proposition de loi nº 5-2278/1 de M. Ide particulièrement intéressante, tout comme la proposition nº 5-1353/1.


Ik voeg daaraan toe dat fraude – zoals de heer Klinz heeft opgemerkt – een delict is.

En outre, comme M. Klinz l’a dit à juste titre, la fraude est un délit.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, ik ben de heer Klinz zeer dankbaar dat hij zo duidelijk onderscheid heeft gemaakt tussen de beoordeling van de kandidaat zelf en de procedure.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je suis très reconnaissant à M. Klinz d’avoir fait aussi clairement la distinction entre l’évaluation du candidat lui-même et la procédure, car nous ne devons pas donner l’impression que nos exigences et nos desiderata relatifs à la procédure interfèrent dans notre évaluation de l’homme proprement dit.


Joaquín Almunia, lid van de Commissie. – (ES) Mijnheer de Voorzitter, de heer Klinz zei in een van de eerste interventies dat de introductie van de euro een succes is geweest en ik deel die mening, zoals de heer Klinz en dit Parlement wel weten, maar ook deel ik de zorgen van degenen die in de loop van dit debat hebben gezegd dat we moeten doorgaan met het nemen van besluiten en het uitstippelen van een heldere koers, zodat de euro ...[+++]

Joaquín Almunia, membre de la Commission. - (ES) Monsieur le Président, dans l’une des premières interventions, M. Klinz a déclaré que l’introduction de l’euro avait été un succès, point de vue que je partage, ce qui n’est un secret ni pour M. Klinz ni pour ce Parlement, mais je partage également les craintes des députés qui, pendant ce débat, ont insisté pour que nous continuions d’adopter des décisions et lignes directrices claires, afin que la monnaie unique demeure une réussite. Il s’agit en effet d’un projet important pour nous, en tant que citoyens et en tant que défenseurs du projet de l’intégration européenne.


Joaquín Almunia, lid van de Commissie . – (ES) Mijnheer de Voorzitter, de heer Klinz zei in een van de eerste interventies dat de introductie van de euro een succes is geweest en ik deel die mening, zoals de heer Klinz en dit Parlement wel weten, maar ook deel ik de zorgen van degenen die in de loop van dit debat hebben gezegd dat we moeten doorgaan met het nemen van besluiten en het uitstippelen van een heldere koers, zodat de eur ...[+++]

Joaquín Almunia, membre de la Commission . - (ES) Monsieur le Président, dans l’une des premières interventions, M. Klinz a déclaré que l’introduction de l’euro avait été un succès, point de vue que je partage, ce qui n’est un secret ni pour M. Klinz ni pour ce Parlement, mais je partage également les craintes des députés qui, pendant ce débat, ont insisté pour que nous continuions d’adopter des décisions et lignes directrices claires, afin que la monnaie unique demeure une réussite. Il s’agit en effet d’un projet important pour nous, en tant que citoyens et en tant que défenseurs du projet de l’intégration européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals de heer klinz zeer' ->

Date index: 2022-06-17
w