Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals de heer swoboda eerder " (Nederlands → Frans) :

En, zoals de heer Swoboda eerder zeer terecht opmerkte, het is ons niet alleen om het christelijke geloof te doen. Wij zijn geïnteresseerd in de rechten van alle godsdiensten, in het recht van elk individu om het geloof te belijden waar hij zelf in gelooft, en nog veel meer in consideratie voor alle godsdiensten in het algemeen en in begrip voor het geloof dat een persoon als burger aanhangt in het bijzonder.

Comme M. Swoboda l’a dit à juste titre précédemment, ce n’est pas seulement la religion chrétienne qui nous importe; nous nous préoccupons des droits de toutes les religions, du droit qu’a chacun de pratiquer sa foi comme il l’entend et, plus important encore, de la compréhension entre toutes les religions et de la compréhension de la foi que manifeste toute personne en tant que citoyen.


4) In hoeverre wordt werk gemaakt van een publieke databank van gestolen kunst zoals bepleit door de Kunstcel, alsook door een eerder door de Senaat unaniem goedgekeurd voorstel van resolutie (cf. voorstel van resolutie ter oprichting van een nationale publiek toegankelijke databank voor gestolen kunst en antiek van de heer Tommelein en mevrouw Taelman, stuk Senaat nr. 5-29/5 - 2010/2011) ?

4) Dans quelle mesure s'emploie-t-on à créer une base de données publique des objets d'art volés, comme le préconise la cellule «Art et antiquités» ainsi qu'une proposition de résolution déjà adoptée par le Sénat (voir: proposition de résolution portant création d'une base de données nationale, accessible au public, des œuvres d'art et antiquités volées, de M. Bart Tommelein et Mme Martine Taelman, Doc. Sénat n° 5-29/5 - 2010/2011)?


1. Wat de voertuigen van de federale politie betreft, worden alle politiekenmerken door de eigen logistieke diensten verwijderd, vooraleer deze voor verkoop worden overgedragen aan de Administratie Patrimoniumdiensten van FOD Financiën. 2. Zoals ik reeds eerder antwoordde op de mondelinge vraag nr. 9766 van de heer Gautier Calomne (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 362, blz. 23) wordt de procedure voor de buitendienststelling van politiemateriaal en de verkoop van politievoertu ...[+++]

1. En ce qui concerne les véhicules de la police fédérale, toutes les caractéristiques "police" sont enlevées par ses propres services logistiques, avant la mise à disposition pour vente à l'Administration des Services Patrimoniaux du SPF Finances. 2. Comme je l'ai déjà indiqué via ma réponse à la question orale n° 9766 de monsieur Gautier Calomne (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 362, p. 23), la procédure pour la mise hors service de matériel de police et la vente de véhicules de police est décrite intégralement dans le Circulaire du SPF Interieur GPI 51, relative au traitement du matériel de police mis hors servi ...[+++]


De heer Meurice was voordien Executive Vice President voor Sales Marketing bij Thomson Multimedia en nog eerder bekleedde hij senior posities in verschillende halfgeleider- en computerbedrijven zoals Intel, ITT en Dell Computers.

M. Meurice était auparavant Executive Vice-président Ventes et Marketing de Thomson Multimédia et avant cela, a occupé des postes de direction dans plusieurs entreprises de semi-conducteurs et d'informatique comme Intel, ITT et Dell Computer.


De afhankelijkheid van de internationale gemeenschap is niet erg bevorderlijk maar vormt eerder een inbreuk op het verantwoordelijkheidsbeginsel en ontdoet de politici in het land van hun verantwoordelijkheid, zoals de heer Swoboda zojuist terecht opmerkte.

La dépendance envers la communauté internationale ne l’aide pas, mais érode plutôt le principe de la responsabilité et déresponsabilise les hommes politiques locaux, comme M. Swoboda l’a si justement souligné tout à l’heure.


Dan is er nog de multilaterale component aangezien het nabuurschapsbeleid, zoals ik altijd heb gezegd en zoals de heer Swoboda terecht opmerkte, samen met het Oostelijk Partnerschap in beginsel een bilateraal aanbod is, dat echter ook een multilaterale component heeft die landen in staat stelt met elkaar samen te werken – hetgeen, zoals in het geval van het zuiden, altijd gecompliceerder is.

Ce partenariat a également une dimension multilatérale, car, comme je l’ai toujours dit, la politique de voisinage, tout comme le partenariat oriental, est en principe une offre bilatérale - comme M. Swoboda l’a affirmé à juste titre -, mais elle a aussi une composante multilatérale qui permet à ces pays de travailler ensemble, ce qui, comme dans le cas du sud, est toujours plus compliqué.


De Amerikanen weten immers niet zo goed raad met minderheidskwesties. Tegelijkertijd wil ik me als voorzitter van de interfractionele werkgroep minderheden aansluiten bij datgene wat de heer Swoboda eerder al gezegd heeft over de kwestie van de Sloveense minderheid in Oostenrijk. Ik zie uit naar uw antwoord, mijnheer de fungerend voorzitter.

Dans le même temps, en ma qualité de président de l’intergroupe sur les minorités, je voudrais répéter ce que M. Hannes Swoboda a déjà déclaré, et j’attends votre réponse avec impatience, Monsieur le Président, à la question des Slovènes autrichiens.


Het antwoord in deze kwestie ligt, zoals de heer Swoboda al eerder in dit debat opmerkte, in de voortzetting van de dialoog en de onderhandelingen en vooral in het streven naar een vreedzame oplossing van deze crisis.

L'important, comme l'a dit précédemment M. Swoboda, est de continuer de discuter, de négocier et, surtout, de travailler à l'élaboration d'une solution pacifique à cette crise.


Deze noodzaak was reeds eerder meermaals benadrukt door de Raad van Europa, zoals de heer Mevlüt Çavusoglu het op 4 maart 2010 nogmaals in herinnering gebracht heeft.

Cette nécessité avait déjà été soulignée à maintes reprises par le Conseil de l'Europe, comme l'a encore rappelé monsieur Mevlüt Çavusoglu le 4 mars 2010.


Daarnaast bezorgden verschillende banken hun klanten reeds identificatiemiddelen om aan e-banking te doen, zoals bijvoorbeeld de Digipass. Als antwoord op een eerdere vraag (vraag nr. 62 van 15 juni 2005 van de heer Roel Deseyn, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 87, blz. 15365) gaf u te kennen dat ook e-banking een toekomstige toepassing kon worden voor de eID.

En réponse à une question antérieure (question n° 62 du 15 juin 2005 de M. Roel Deseyn, Questions et Réponses, Chambre, 2004-2005, n° 87, p. 15365), vous avez indiqué que le e-banking pourrait également devenir dans le futur l'une des applications de la carte eID.




Anderen hebben gezocht naar : zoals de heer swoboda eerder     gestolen kunst zoals     heer     door een eerder     financiën 2 zoals     reeds eerder     computerbedrijven zoals     nog eerder     zoals de heer     heer swoboda     vormt eerder     nabuurschapsbeleid zoals     wat de heer     heer swoboda eerder     kwestie ligt zoals     swoboda al eerder     europa zoals     zoals     eerdere     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals de heer swoboda eerder' ->

Date index: 2023-10-22
w