Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals de vele recente voorstellen » (Néerlandais → Français) :

* In de eerste plaats zullen er opnieuw inspanningen moeten worden geleverd ten aanzien van een aantal belangrijke dossiers van wetgevende aard, zoals het Gemeenschapsoctrooi, de richtlijn met betrekking tot de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten en de richtlijn betreffende de erkenning van beroepskwalificaties en een aantal voorstellen van meer recente datum, zoals de voorstellen voor de beleggingsdiensten in het kader van het actieplan voor de financiële diensten en voor de richtlijnen voor meer transparantie.

* D'abord, de nouveaux efforts sont nécessaires sur les grands dossiers législatifs qui ont pris du retard comme le brevet communautaire, la directive sur l'application des droits de propriété intellectuelle et la directive sur la reconnaissance des qualifications professionnelles, ainsi que sur des propositions plus récentes comme les directives du PASF sur les services d'investissement et sur la transparence.


Daarnaast zal deze mededeling voorstellen bevatten over hoe de handel derde landen kan helpen die worden getroffen door natuurrampen , zoals de aardbeving in Haïti of de recente overstromingen in Pakistan.

En outre, la présente communication comprendra des suggestions sur la façon dont le commerce peut aider les pays tiers touchés par des catastrophes naturelles , telles que le séisme à Haïti ou les récentes inondations au Pakistan.


Ook aan de orde kwamen recente kwesties aangaande de ontwikkeling van vervoersbeleid zoals aanpassing van het witboek en van voorstellen tot wijziging van Beschikking 1692/96/EG betreffende communautaire richtsnoeren voor de ontwikkeling van een trans-Europees vervoersnet en Verordening (EG) nr. 2236/95 tot vaststelling van de algemene regels voor het verlenen van finan ...[+++]

Des questions récentes relatives au développement de la politique des transports ont été examinées, ainsi que l'adaptation du livre blanc et les propositions de modification de la décision n° 1692/96/CE sur les orientations communautaires pour le développement du réseau transeuropéen de transport, et le règlement (CE) n° 2236/95 du Conseil déterminant les règles générales d'octroi d'un concours financier communautaire dans le domaine des réseaux transeuropéens.


Ter gelegenheid van de recente informele vergadering van de EU Ministers voor handel heb ik er, net zoals vele andere lidstaten, op aangedrongen dat de Commissie haar voorstel zo snel mogelijk publiek maakt.

En effet, à l'occasion de la récente réunion informelle des ministres du commerce au niveau européen, j'ai demandé à la Commission, à l'instar d'autres États membres, de rendre au plus vite sa proposition publique afin de pouvoir en examiner les détails.


Recent verscheen in De Tijd een artikel waarin vermeld werd dat de Bijzondere Belastingsinspectie (BBI) Gent een onderzoek instelt naar constructies die lokale besturen hebben opgezet voor het bouwen of exploiteren van ondermeer zwembaden, sporthallen, culturele centra, enz. Vele lokale besturen richten ofwel een autonoom gemeentebedrijf op of sluiten aan bij een intercommunale, zoals Farys (TMVW) om de infrast ...[+++]

Le quotidien De Tijd a récemment publié un article annonçant l'ouverture par l'Inspection Spéciale des Impôts (ISI) de Gand d'une enquête sur les montages fiscaux mis en place par des pouvoirs locaux pour la construction ou l'exploitation notamment de piscines, de complexes sportifs, de centres culturels, etc. Pour construire et/ou exploiter l'infrastructure, de nombreux pouvoirs locaux créent une régie communale autonome ou s'associent à une intercommunale, telle que Farys (TMVW).


Zij vormen een aanvulling op een aantal belangrijke recente voorstellen over de voltooiing van de digitale eengemaakte markt – zoals de voorgestelde maatregelen voor de verlaging van de kosten van de ontwikkeling van supersnelle breedbandnetwerken en inzake elektronische facturering voor aanbestedingen, maar ook het voorstel van 2012 betreffende elektronische identificatie en vertrouwensdiensten voor elektronische transacties in de eengemaakte markt – die momenteel worden besproken door het Europees Parlement en de Raad en die wij vóó ...[+++]

Ces initiatives viennent compléter plusieurs propositions récentes importantes relatives à l'achèvement du marché unique numérique - notamment les mesures proposées pour réduire le coût du déploiement de réseaux à haut débit et celles portant sur la facturation électronique dans le cadre des marchés publics, mais également la proposition de 2012 concernant l'identification électronique et les services de confiance pour les transactions électroniques au sein du marché intérieur, qui sont actuellement examinées par le Parlement européen ...[+++]


10. Erkent dat uit recente rampen kan worden geconcludeerd dat, hoewel de EU-respons doeltreffend en vlot is geweest, er ruimte is voor verbetering; merkt op dat de mededeling van de Commissie vele interessante voorstellen in die zin bevat; en is van oordeel dat, onder voorbehoud van de besprekingen die de bevoegde Raadsformaties en werkgroepen zullen wijden aan de herziene rechtsinstrumenten die de Commissie naar verwachting in 2011 zal voorstellen, een krac ...[+++]

10. Est conscient, compte tenu des enseignements tirés des catastrophes récentes, que la réaction de l'UE est encore susceptible d'amélioration même si elle a été efficace et rapide; note que dans sa communication, la Commission présente de nombreuses suggestions intéressantes à cet effet; et considère que sous réserve des discussions que les formations et groupes de travail compétents du Conseil tiendront sur les instruments juridiques révisés que la Commission devrait proposer en 2011, le renforcement de la capacité européenne de ...[+++]


Het moet om een waardig doel gaan, zoals de vele recente voorstellen waarin wordt gepleit voor een verbod op het gebruik van het zo gehate nazi-symbool, de swastika, als eerbetoon aan de slachtoffers van de nazi-gruwelen en ingegeven door verantwoordelijkheid jegens toekomstige generaties.

Une noble cause, à l’instar de bon nombre des propositions d’interdiction de l’usage du svastika, ce symbole nazi tant exécré, en hommage aux victimes des atrocités nazies et est pour garantir la responsabilité envers les générations futures.


1. Zoals ik op een vorige vergadering al meedeelde, heeft het Wetenschappelijk Veterinair Comité de meest recente gegevens over de in het destructiebedrijf toegepaste procédés nader bekeken. Aansluitend heeft de Commissie twee voorstellen aan het Permanent Veterinair Comité voorgelegd.

1. Comme je l'avais indiqué dans une réunion précédente, les données les plus récentes concernant les procédés utilisés dans l'industrie de l'équarrissage ont été évaluées par le Comité vétérinaire scientifique avec pour résultat, deux propositions de la Commission faites au Comité vétérinaire permanent.


De invloed van binnenlandse problemen in Amerika Er kunnen verschillende voorbeelden worden gegeven van het feit dat het Amerikaanse beleid beïnvloed wordt door zorgen om het concurrentievermogen van de Amerikaanse bedrijven, zoals de herhaalde bespreking van nieuwe en strengere "Super 301"-procedures in het Congres, voorstellen voor ruimere vergoeding van schade die bedrijven door goedkope buitenlandse produkten zouden hebben gele ...[+++]

A cet égard, on peut notamment citer le dépôt au Congrès de multiples projets visant à instaurer de nouvelles procédures plus strictes ("Super Article 301"), les propositions visant à augmenter les compensations accordées à ceux qui subissent un préjudice en raison des ventes de produits étrangers effectuées à des prix prétendument bas et l'application récente de droits antidumping et compensateurs aux importations d'acier en provenance de dix-neuf pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals de vele recente voorstellen' ->

Date index: 2022-12-09
w