Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Asfyxie door gas
Doodstraf NNO
Elektrocutie
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
In afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Kruiden of huismiddelen
Misbruik van
Naar behoren
Naar billijkheid
Neventerm
Ophanging
Relatie zoals geldt voor ouders
Routinematig
Steroïden of hormonen
Vergiftiging
Vitaminen
Vuurpeloton
Ziekte van moeder
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Traduction de «zoals deeltijdwerk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | doodstraf NNO | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | elektrocutie | elke terechtstelling uitgevoer ...[+++]

Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison


medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | kindertal thuis maakt normale zorg onmogelijk of beïnvloedt deze ongunstig

Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille


Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]


houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

lignine in situ | lignine initiale | lignine native


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

ainsi qu'il appartiendra


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protocole II à la Convention de 1980, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 | Protocole II modifié sur les mines, les pièges et autres dispositifs | Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996


relatie zoals geldt voor ouders

relation de type parental




interest zoals in handelszaken verschuldigd

intérêt commercial


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook moet rekening worden gehouden met andere EU-wetgeving die tot dit doel bijdraagt, zoals de richtlijnen inzake moederschaps- en ouderschapsverlof en deeltijdwerk.

Il convient également de prendre en compte les autres législations de l’UE contribuant à cet objectif, comme les directives sur le congé de maternité, le congé parental et le travail à temps partiel.


Bovendien kunnen deze stelsels van deeltijdwerk ook gecombineerd worden met andere verloven om een beter evenwicht tussen werk en gezin te bereiken, zoals het verlof om dwingende redenen van familiaal belang van maximum 45 werkdagen per jaar.

Ces régimes à temps partiel peuvent en outre être combinés avec d'autres congés en vue d'atteindre un meilleur équilibre entre travail et vie de famille, comme le congé pour motifs impérieux d'ordre familial pour une période maximum de 45 jours ouvrables par an.


De verhouding wordt berekend ten aanzien van een voltijdse werknemer zoals omschreven in artikel 2, 3º van de wet van 5 maart 2002 betreffende het beginsel van non-discriminatie ten gunste van deeltijdwerkers.

La proportion est calculée par rapport à un travailleur à temps plein tel que défini à l'article 2, 3º, de la loi du 5 mars 2002 relative au principe de non-discrimination en faveur des travailleurs à temps partiel.


De verhouding wordt berekend ten aanzien van een voltijdse werknemer zoals omschreven in artikel 2, 3º van de wet van 5 maart 2002 betreffende het beginsel van non-discriminatie ten gunste van deeltijdwerkers.

La proportion est calculée par rapport à un travailleur à temps plein tel que défini à l'article 2, 3º, de la loi du 5 mars 2002 relative au principe de non-discrimination en faveur des travailleurs à temps partiel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verhouding wordt berekend ten aanzien van een voltijdse werknemer zoals omschreven in artikel 2, 3° van de wet van 5 maart 2002 betreffende het beginsel van non-discriminatie ten gunste van deeltijdwerkers.

La proportion est calculée par rapport à un travailleur à temps plein tel que défini à l’article 2, 3° de la loi du 5 mars 2002 relative au principe de non-discrimination en faveur des travailleurs à temps partiel.


Bepaalde categorieën van werknemers kunnen een onmiddellijke aangifte (DmfA) van tewerkstelling per uur indienen, zoals uitzendkrachten en deeltijdwerkers.

Certaines catégories de travailleurs peuvent rentrer des déclarations immédiates d'emploi (DmfA) par heure.


Bepaalde categorieën van werknemers kunnen een onmiddellijke aangifte (DmfA) van tewerkstelling per uur indienen, zoals uitzendkrachten en deeltijdwerkers.

Certaines catégories de travailleurs peuvent rentrer des déclarations immédiates d'emploi (DmfA) par heure.


Alleenstaande vrouwen zouden op lokaal, nationaal en EU-niveau flexibele arbeidsmogelijkheden zoals deeltijdwerk, telewerken en e-werk moeten krijgen, zodat zij privéleven en beroep beter kunnen combineren.

Des possibilités d'emploi souples, comme le travail à temps partiel, le télétravail et le travail en ligne devraient être offertes aux niveaux local, national et européen afin de permettre aux mères célibataires de concilier vie privée et vie professionnelle.


De Commissie zal de sociale partners die de overeenkomst hebben ondertekend systematisch raadplegen over de verslagen over de tenuitvoerlegging, zoals dat ook het geval was bij de onderwerpen ouderschapsverlof en deeltijdwerk.

La Commission consultera systématiquement les partenaires sociaux signataires de l'accord sur les rapports de mise en oeuvre, comme cela a été le cas pour le congé parental et le temps partiel.


Deze richtlijn is van toepassing op deeltijdwerkers die werken uit hoofde van een arbeidsovereenkomstof een arbeidsverhouding zoals gedefinieerd in ieder EU-land.

Elle s’applique aux travailleurs à temps partiel disposant d’un contrat de travail ou d’une relation de travail, tels que définis dans chacun des pays de l’UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals deeltijdwerk' ->

Date index: 2022-04-02
w