Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals die er toentertijd uitzag " (Nederlands → Frans) :

Gedurende vele tientallen jaren na de oprichting van de Europese Gemeenschap kon met de bestaande structuren een resultaat worden bereikt dat in overeenstemming was met de ambities van de Gemeenschap zoals die er toentertijd uitzag.

Au cours des nombreuses décennies ayant suivi la création de la Communauté européenne, les structures en place ont permis d’obtenir des résultats à la hauteur des ambitions de la Communauté d’alors.


Wegens moeilijkheden bij het onderbrengen van levensmiddelenadditieven in het nieuwe, in bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1333/2008 vastgestelde categorisatiesysteem, voorzag die lijst niet in het gebruik van toegestane levensmiddelenkleurstoffen in bepaalde levensmiddelen, omdat toentertijd geen informatie was verstrekt over het gebruik en de noodzaak van het gebruik van levensmiddelenkleurstoffen in gearomatiseerde gerijpte kazen, ...[+++]

En raison des difficultés rencontrées lors du transfert des additifs alimentaires dans le nouveau système de catégorisation prévu à l'annexe II du règlement (CE) no 1333/2008, l'utilisation de colorants alimentaires autorisés dans certaines denrées alimentaires a été retirée de cette liste car, à cette date, aucune information n'avait été fournie concernant l'utilisation et le besoin d'utilisation de colorants alimentaires dans les fromages affinés aromatisés, tels que les fromages au pesto rouge ou vert, les fromages au wasabi et les ...[+++]


De werkgroep moet binnen zijn institutioneel kader blijven en de organisatie van het transport zoals die toentertijd is overeengekomen eerbiedigen : de NMBS valt onder de bevoegdheid van de federale overheid, de ander types van transport zijn geregionaliseerd.

Le groupe de travail doit rester dans le cadre institutionnel qui est le sien et doit respecter l'organisation des transports telle qu'elle a été négociée à l'époque : la SNCB relève de la compétence fédérale, les autres types de transports sont régionalisés.


De heer Vandeplas werd tezamen met professor M. Franchimont, voorzitter van de Commissie strafprocesrecht, reeds bij de behandeling van dit ontwerp tijdens de vorige zittingsperiode door de commissie voor de Justitie van de Senaat gehoord, terwijl de heer Morlet, net zoals de heer Vandeplas, een nota heeft ingediend met commentaar op de toentertijd in deze commissie ingediende amendementen (Stuk Senaat, nr. 1-1267/2-4, 1998-1999).

M. Vandeplas a déjà été entendu avec le professeur M. Franchimont, président de la Commission pour le droit de la procédure pénale au cours de l'examen du projet de loi en question par la commission de la Justice de la Chambre, au cours de la législature précédente et MM. Morlet et Vandeplas ont déposé une note contenant des commentaires relatifs aux amendements qui avaient été déposés à l'époque au sein de cette commission (doc. Sénat, nº 1-267/2-4, 1998-1999).


Dat was hoe de situatie er toentertijd uitzag en met dat in het achterhoofd, is het feit dat we nu überhaupt een besluit hebben, een enorm succes.

Telle était la situation et, dans ces conditions, le fait que nous ayons même une décision constitue une énorme réussite.


Bij de algemene verkiezingen van 2005 in het Verenigd Koninkrijk hebben de drie belangrijkste politieke partijen zich in hun verkiezingsprogramma allemaal uitgesproken voor een referendum over de Europese Grondwet, zoals die er toen uitzag.

Lors des élections générales de 2005 au Royaume-Uni, les trois partis politiques principaux s’étaient engagés dans leurs manifestes respectifs à la tenue d’un référendum sur la Constitution européenne, comme on l’appelait à cette époque.


We mogen ons ook terecht afvragen of het wel zo’n realistische doelstelling was om de meest concurrerende economie te willen worden, zelfs zoals die er van oorsprong uitzag, en of we in Europa wel koste wat koste zo’n doel moeten nastreven met veronachtzaming van alle andere waarden.

Nous pourrions légitimement nous demander si l’économie la plus compétititve était un objectif réaliste, tel qu’il l’était à l’origine, ou celui que nous devrions vouloir à tout prix en Europe, en ignorant complètement toutes les autres valeurs.


Drugsbestrijding en witwassen van geld worden in hetzelfde artikel behandeld, zoals toentertijd gebruikelijk was.

La lutte contre la drogue et le blanchiment de capitaux est traitée dans un seul article, qui correspond à la philosophie de cette époque.


Op grond van de informatie waarover de Commissie beschikt, is zij van mening dat het Lada/Velilla-project, zoals dat er tot nu toe uitzag, niet zal worden uitgevoerd.

D'après les informations à sa disposition, la Commission pense que le projet Lada-Velilla, dans sa forme actuelle, ne sera plus mis en œuvre.


Op grond van de informatie waarover de Commissie beschikt, is zij van mening dat het Lada/Velilla-project, zoals dat er tot nu toe uitzag, niet zal worden uitgevoerd.

D'après les informations à sa disposition, la Commission pense que le projet Lada-Velilla, dans sa forme actuelle, ne sera plus mis en œuvre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals die er toentertijd uitzag' ->

Date index: 2025-01-18
w