Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals door premier verhofstadt gisteren " (Nederlands → Frans) :

De heer Mark Eyskens, volksvertegenwoordiger, wenst net zoals premier Verhofstadt niet te evolueren volgens een dialectiek van een open einde. Zo zal het nog tientallen jaren duren vooraleer de publiekrechtelijke structuren geëvolueerd zijn en het zal nog lang duren vooraleer er in de Europese Unie een evenwicht zal worden gevonden.

M. Mark Eyskens, député, pas plus que M. Verhofstadt, premier ministre, ne désire s'inscrire dans une dialectique prônant une issue ouverte, car il faudra encore patienter des décennies pour voir les structures de droit public évoluer et il s'écoulera encore beaucoup de temps avant que l'Union européenne parvienne à trouver un équilibre.


De heer Mark Eyskens, volksvertegenwoordiger, wenst net zoals premier Verhofstadt niet te evolueren volgens een dialectiek van een open einde. Zo zal het nog tientallen jaren duren vooraleer de publiekrechtelijke structuren geëvolueerd zijn en het zal nog lang duren vooraleer er in de Europese Unie een evenwicht zal worden gevonden.

M. Mark Eyskens, député, pas plus que M. Verhofstadt, premier ministre, ne désire s'inscrire dans une dialectique prônant une issue ouverte, car il faudra encore patienter des décennies pour voir les structures de droit public évoluer et il s'écoulera encore beaucoup de temps avant que l'Union européenne parvienne à trouver un équilibre.


Concreet wil de Franse premier dat er een level playing field wordt ingevoerd door de sociale bijdragen op te trekken. 1. Is België op dit moment voorstander van een discussie over de herziening van het detacheringssysteem zoals dat door de Europese richtlijn van 1996 wordt opgelegd?

1. La Belgique se positionne-t-elle à ce stade favorable à l'ouverture d'une discussion concernant la refonte du système de détachement travailleur tel qu'actuellement imposée par la directive européenne de 1996?


Ik ben trouwens verbaasd dat sommigen, zoals collega Verhofstadt gisteren nog, pleiten voor een investeringsstrategie, maar tegelijkertijd tevreden kunnen zijn met dit pakket.

Cela dit en passant, je suis stupéfait de voir que certains députés, et notamment M. Verhofstadt pas plus tard qu’hier, préconisent une stratégie d’investissement tout en se déclarant satisfaits de ce paquet.


Wij staan erop dat het ophoudt Oekraïne onder druk te zetten – zoals mijn collega zojuist zei – bijvoorbeeld zoals premier Poetin gisteren deed toen hij de premier van Oekraïne bezocht en hem onder druk zette zich aan te sluiten bij de douane-unie met Rusland, Wit-Rusland en Kazachstan.

Nous insistons pour qu’elle s’abstienne de faire pression sur l’Ukraine - comme mon collègue vient de le dire - comme l’a fait, par exemple, le Premier ministre Poutine hier lors de sa rencontre avec le Premier ministre ukrainien, en les pressant de rejoindre l’union douanière avec la Russie, la Biélorussie et le Kazakhstan.


Onze nieuwe premier, de heer Cameron, kan zulke problemen echter in één klap oplossen, zoals ik hier gisteren heb uitgelegd.

Cependant, notre nouveau premier ministre, M. Cameron, peut résoudre de tels problèmes en un clin d’œil comme je l’ai dit hier.


Om deze exercitie af te sluiten, moet men - zoals ook uw voorganger, de huidige premier van Italië, gisteren in Parijs heeft gezegd - een nieuwe, eenvoudigere tekst opstellen, die beperkte, maar essentiële hervormingen mogelijk maakt.

Et pour en sortir, il faudra, comme d’ailleurs votre prédécesseur, aujourd’hui Président du Conseil italien, l’a dit hier à Paris, élaborer un texte nouveau et plus simple, qui permette des réformes limitées mais essentielles.


Ik heb kennis genomen van de verklaringen die de Chinese premier, Wen Jiabao, gisteren in Peking heeft afgelegd en verheug mij over het feit dat China nu doordrongen is van de acute zorgen van bepaalde lidstaten, die premier Wen Jiabao gisteren in Peking heeft onderkend, en dat China, zoals hij zei, de voorkeur geeft aan een oplossing op basis van dialoog en samenwerking.

J’ai pris note des déclarations faites hier à Pékin par le Premier ministre chinois Wen Jiabao et je voudrais saluer le fait que la Chine comprend désormais les vives inquiétudes de certains États membres, comme l’a souligné hier à Pékin M. Wen Jiabao, et que la Chine préfère, comme il a dit, une solution fondée sur le dialogue et la coopération.


In dit verband zou ik even willen stilstaan bij de prioriteiten van het Belgisch Voorzitterschap, zoals door premier Verhofstadt gisteren bekendgemaakt.

À ce propos, j'aimerais m'arrêter sur les priorités de la présidence belge.


Bij de internationale milieubeweging heeft hij alleszins al een slechte beurt gemaakt, zoals blijkt uit de Environment Daily, wereldwijd verspreid door de Environmental Data Services, ik citeer: " België pleit voor een soepelere opstelling van de Europese Unie inzake het klimaat en premier Verhofstadt suggereert dat er onder het Belgisch Voorzitterschap meer ruimte moet komen voor compromissen met de Verenigde Staten" .

Hier, M. Verhostadt a déclaré avoir fait mauvaise impression auprès du Mouvement environnemental international. Selon l'« Environment Daily », la Belgique se serait prononcée en faveur d'un assouplissement de la position de l'UE en matière climatique tandis que le premier ministre aurait suggéré qu'on laisse la porte ouverte à des compromis avec les États-Unis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals door premier verhofstadt gisteren' ->

Date index: 2022-04-28
w