Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals eerder aangehaald " (Nederlands → Frans) :

Zoals eerder aangehaald, zijn de risico's bij medische echografie gering en heeft het onderzoek veel voordelen aangezien het een goede opvolging van het ongeboren kind toelaat.

Comme exposé ci-dessus, les risques lors d'une échographie médicale sont faibles et l'examen présente de nombreux avantages en permettant un bon suivi de l'enfant avant sa naissance.


Zoals eerder aangehaald zijn er wel enkele materies federaal gebleven, waaronder de terugbetalingen.

Comme cela a déjà été dit, quelques matières, comme les remboursements, sont restées fédérales.


Wel wordt via de parketstatistieken de evolutie opgevolgd van het aantal seponeringen en hun motivering, maar zoals eerder aangehaald, wordt het aantal sepot-beslissingen ook bestreden door andere bewijsinstrumenten in te zetten.

Toutefois, l'évolution du nombre de classements sans suite et leur motivation fait l'objet d'un suivi dans les statistiques des parquets, mais, comme il a été indiqué plus haut, on vise à réduire le nombre de décisions de classement sans suite en recourant à d'autres instruments de preuve.


4) Zoals eerder aangehaald, bedroegen de administratieve lasten ten gevolge van statistieken volgens de VBO-studie van 2007, 74,2 miljoen.

4) Comme indiqué plus haut, les charges administratives causées par les statistiques se chiffraient à 74,2 millions d’euros, selon l’étude de la FEB de 2007.


De afdeling wetgeving van de Raad van State deed voorts opmerken dat « zolang niet uitdrukkelijk is voorzien in de transversale omzetting van artikel 134 van richtlijn 2006/112/EG waar de gemachtigde [van de minister] op alludeert, [...] deze richtlijnbepaling voor elk van de gevallen bedoeld in artikel 132, lid 1, b), g), h), i), l), m) en n), ervan [moet] zijn omgezet, zoals ook duidelijk blijkt uit het eerder aangehaalde arrest PFC Clinic AB van het Hof van Justitie.

La section de législation du Conseil d'Etat a encore fait observer qu'« aussi longtemps que la transposition transversale de l'article 134 de la directive 2006/112/CE, à laquelle le délégué [du ministre] fait allusion, n'aura pas été expressément prévue, cette disposition de la directive doit être transposée pour chacun des cas visés à l'article 132, paragraphe 1, b), g), h), i), l), m) et n), de celle-ci, comme l'indique aussi sans ambiguïté l'arrêt PFC Clinic AB de la Cour de Justice, précité.


Die visie wordt uitdrukkelijk gesteund door de rechtsleer ter zake: " De wetgever zou ter zake, zoals eerder aangehaald, beter opteren voor een gemengd systeem waarbij de aannemer voor het eerste deel van de werken een terugbetalingswaarborg zou stellen en voor het tweede deel een voltooiingswaarborg" (cf Boes, " De notariële verkoopakte in verband met de wetgeving op de ruimtelijke ordening en met de wet van 9 juli 1971 tot regeling van de woningbouw en de verkoop van te bouwen of in aanbouw zijnde woningen" , T. Not., 1973, 202; M. Devroey, De wet Breyne, 2000, 151, nr. 65; en S. Maes, " Wet Breyne: knelpunten bij de toepassing " ...[+++]

C'est cette vision que défend explicitement la doctrine : « Le législateur ferait mieux d'opter, comme indiqué ci-avant, pour un système mixte dans lequel l'entrepreneur donnerait une garantie de remboursement pour la première partie des travaux et une garantie d'achèvement pour la deuxième partie» (Cf. M. BOES, « De notariële verkoopakte in verband met de wetgeving op de ruimtelijke ordening en met de wet van 9 juli 1971 tot regeling van de woningbouw en de verkoop van te bouwen of in aanbouw zijnde woningen », T. Not. 1973, 202 ; M. DEVROEY, De Wet Breyne, 2000, 151, n° 65, et S. MAES, « Wet Breyne : knelpunten bij de toepassing », NJ ...[+++]


Deze visie wordt uitdrukkelijk gesteund in de rechtsleer terzake: " De wetgever zou terzake, zoals eerder aangehaald, beter opteren voor een gemengd systeem waarbij de aannemer voor het eerste deel van de werken een terugbetalingswaarborg zou stellen en voor het tweede deel een voltooiingswaarborg" (cf Boes, " De notariële verkoopakte in verband met de wetgeving op de ruimtelijke ordening en met de wet van 9 juli 1971 tot regeling van de woningbouw en de verkoop van te bouwen of in aanbouw zijnde woningen " , T. Not., 1973, 202; M. Devroey, De wet Breyne, 2000, 151, nr. 65; en S. Maes, " Wet Breyne: knelpunten bij de toepassing " , ...[+++]

C'est cette vision que défend explicitement la doctrine en la matière : le législateur devrait opter pour un système mixte dans lequel l'entrepreneur donnerait une garantie de remboursement pour la première partie des travaux et une garantie d'achèvement pour la deuxième partie » (cf. Boes, " De notariële verkoopakte in verband met de wetgeving op de ruimtelijke ordening en met de wet van 9 juli 1971 tot regeling van de woningbouw en de verkoop van te bouwen of in aanbouw zijnde woningen" , T. Not., 1973, 202 ; M. Devroey, De wet Breyne, 2000, 151, n° 65 ; et S. Maes, " Wet Breyne: knelpunten bij de toepassing" , NJW, n° 175, 30 janvie ...[+++]


Zoals reeds eerder aangehaald nemen de gemeentebesturen de redenen waarom een persoon tijdelijk afwezig is, niet meer hoofdzakelijk in beschouwing.

Comme déjà signalé précédemment, les raisons pour lesquelles une personne est temporairement absente ne concernent plus à titre principal les autorités communales.


1. a) Tot op 21 september 2016 werden 410 controles volledig afgerond en zijn er 1.708 in behandeling/voorzien. b) Van de afgeronde controles had 48 % op datum van de controle geen actief GKS. c) Gelet op de aard van de controles, zoals eerder reeds aangehaald, zijn de inbreuken over dezelfde: niet-gebruik van een GKS en het niet-uitreiken van btw-kastickets door middel van een GKS. 2. Gelet op de hierboven aangehaalde criteria worden de overtredingen inderdaad opgevolgd: indien na het opleggen van de administrat ...[+++]

1. a) Jusqu'au 21 juin 2016, 410 contrôles ont été finalisés, et 1.708 sont soit en cours de traitement, soit prévus. b) Parmi les contrôles terminés, 48 % n'avait pas de SCE actif à la date du contrôle. c) Compte tenu de la nature des contrôles, comme expliqué ci-dessus, voici les infractions constatées: l'absence d'utilisation d'un SCE et la non délivrance des tickets de caisse TVA via un SCE. 2. Compte tenu des critères cités dessus, les infractions suivantes seront surveillées: si l'on constate, après l'application de la sanction administrative pour la première infraction, que l'exploitant concerné ne s'est pas encore mis en règle, ...[+++]


Ook in deze specifieke gevallen is een wachttijd van bijna anderhalf jaar, zoals aangehaald in uw vraag, eerder uitzonderlijk.

Même dans ces cas spécifiques, un temps d'attente d'environ un an et demi, tel qu'évoqué dans votre question, est plutôt exceptionnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals eerder aangehaald' ->

Date index: 2022-04-30
w