Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals eerder reeds werd aangekondigd » (Néerlandais → Français) :

In deze mededeling worden de maatregelen uiteengezet die nodig zijn om de doelstelling van 10 % elektriciteitsinterconnectie tegen 2020 te bereiken, zoals in 2014 werd aangekondigd door de Europese Raad.

Cette communication énonce les mesures requises pour atteindre l’objectif d’un niveau d’interconnexion de 10 % fixé pour l’électricité d’ici 2020, qui a été annoncé par le Conseil européen en 2014.


Zo heeft de Commissie een voorstel betreffende de invoering van het beschikbaarheidsbeginsel voor voor de wetshandhaving relevante gegevens ingediend en een voorstel over passende waarborgen en doeltreffende rechtsmiddelen voor de overdracht van persoonsgegevens in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken, zoals eerder al werd opgemerkt[5].

La Commission a ainsi présenté une proposition relative à l’établissement du principe de disponibilité des informations en matière répressive en même temps qu'une proposition parallèle relative à des garanties adéquates et à des droits de recours effectifs pour le transfert des données à caractère personnel aux fins de la coopération policière et judiciaire en matière pénale, déjà mentionnée[5].


Bij het opzetten van een EU-systeem moet bovendien rekening worden gehouden met het specifieke juridische en administratieve EU-kader, waaronder de toepasselijke grondrechten, zoals hierboven reeds werd opgemerkt.

Par ailleurs, le système de l'UE devait être établi en tenant compte de la spécificité du cadre juridique et administratif de l'Union, y compris du respect des droits fondamentaux concernés indiqués ci-dessus.


161. Zoals eerder reeds werd gesteld, moet de toestemming van het kind, gelet op zijn leeftijd en op zijn ontwikkelingspeil, niet alleen betrekking hebben op adoptie in het algemeen, maar op de eigenlijke adoptie, want de grondrechten van het kind zouden worden geschonden ingeval het zou kunnen worden geadopteerd zonder zelfs te weten wie zijn adoptieouders zijn.

161. Comme on l'a vu plus haut, le consentement de l'enfant, eu égard à son âge et à sa maturité, doit porter non pas sur l'adoption en général, mais sur l'adoption dont il s'agit effectivement, car il serait contraire aux droits fondamentaux de l'enfant qu'il puisse être adopté sans même savoir qui seraient ses parents adoptifs.


161. Zoals eerder reeds werd gesteld, moet de toestemming van het kind, gelet op zijn leeftijd en op zijn ontwikkelingspeil, niet alleen betrekking hebben op adoptie in het algemeen, maar op de eigenlijke adoptie, want de grondrechten van het kind zouden worden geschonden ingeval het zou kunnen worden geadopteerd zonder zelfs te weten wie zijn adoptieouders zijn.

161. Comme on l'a vu plus haut, le consentement de l'enfant, eu égard à son âge et à sa maturité, doit porter non pas sur l'adoption en général, mais sur l'adoption dont il s'agit effectivement, car il serait contraire aux droits fondamentaux de l'enfant qu'il puisse être adopté sans même savoir qui seraient ses parents adoptifs.


Mevrouw Fernandez-Fernandez, staatssecretaris voor Personen met een Handicap, wijst erop dat het wetsontwerp wordt gekoppeld aan een kwaliteitsplan voor de Directie-generaal Personen met een Handicap, zoals reeds werd aangekondigd in de beleidsnota die werd goedgekeurd in de Kamer van volksvertegenwoordigers (zie stuk Kamer, nr. 52 1529/018).

Mme Fernandez-Fernandez, secrétaire d'État aux Personnes handicapées, souligne que le projet de loi est lié à un plan qualité pour la Direction générale Personnes handicapées, comme cela avait été annoncé dans la note de politique générale approuvée par la Chambre des représentants (voir do c. Chambre, nº 52 1529/018).


Mevrouw Fernandez-Fernandez, staatssecretaris voor Personen met een Handicap, wijst erop dat het wetsontwerp wordt gekoppeld aan een kwaliteitsplan voor de Directie-generaal Personen met een Handicap, zoals reeds werd aangekondigd in de beleidsnota die werd goedgekeurd in de Kamer van volksvertegenwoordigers (zie stuk Kamer, nr. 52 1529/018).

Mme Fernandez-Fernandez, secrétaire d'État aux Personnes handicapées, souligne que le projet de loi est lié à un plan qualité pour la Direction générale Personnes handicapées, comme cela avait été annoncé dans la note de politique générale approuvée par la Chambre des représentants (voir do c. Chambre, nº 52 1529/018).


Zoals eerder reeds door mijn voorganger werd geantwoord op uw vraag om uitleg nr 4-578 is het verplicht de in het raam van de gerechtelijke plichten in beslag genomen goederen te registreren in de systemen voor de registratie van de processen-verbaal (Integrated system for the Local Police(ISLP) en Feeding Information System (FEEDIS).

Comme déjà répondu par mon prédécesseur à votre demande d’explication n° 4-578, il est obligatoire d’encoder les objets saisis dans les systèmes d’enregistrement des procès-verbaux (Integrated system for the Local Police (ISLP) et Feeding Information System (FEEDIS), dans le cadre des devoirs judiciaires.


Zoals hierboven reeds werd vermeld, zal het nieuwe gerecht bevoegd zijn in een aantal situaties waarin de bevoegdheid normaal bij het Gerecht van eerste aanleg zou hebben gelegen.

Comme cela a déjà été indiqué ci-dessus, la nouvelle juridiction serait compétente dans certaines situations où la compétence aurait normalement été attribué au tribunal de première instance.


Zoals hierboven reeds werd gezegd, is de werkgelegenheidsdoelstelling voor 2005 onhaalbaar geworden.

Comme cela a été précisé plus haut, l'objectif en matière d'emploi fixé pour 2005 est devenu inaccessible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals eerder reeds werd aangekondigd' ->

Date index: 2024-01-24
w