Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Traduction de «zoals evenwel gezegd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzich ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarbij gaat het om schendingen van de bepalingen van de belastingwetten en van de uitvoeringsbesluiten daarvan, met uitzondering evenwel, zoals reeds gezegd, van de valsheid in geschriften ».

Il s'agit des infractions aux dispositions des lois fiscales et de leurs arrêtés d'exécution, à l'exception toutefois, ainsi qu'il a été précisé ci-dessus, des faux en écriture ».


De beslissing om de tekst die door de Kamer is overgezonden, al dan niet te wijzigen is, zoals een andere spreker al gezegd heeft, evenwel een kwestie van politieke opportuniteit.

Cependant, comme l'a dit un autre intervenant, la décision de modifier ou non le texte transmis par la Chambre relève avant tout d'une question d'opportunité politique.


Zoals gezegd wordt de oorspronkelijke definitie behouden, evenwel met een aantal taalkundige aanpassingen aan de Nederlandse tekst.

Comme on l'a dit, la définition initiale est maintenue, mais le texte néerlandais a subi une série d'adaptations d'ordre linguistique.


Zoals gezegd wordt de oorspronkelijke definitie behouden, evenwel met een aantal taalkundige aanpassingen aan de Nederlandse tekst.

Comme on l'a dit, la définition initiale est maintenue, mais le texte néerlandais a subi une série d'adaptations d'ordre linguistique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar, zoals ik u al heb gezegd, ben ik evenwel niet van plan om te wachten tot de werkzaamheden daarrond klaar zijn om in België maatregelen te nemen.

Néanmoins comme je vous l’ai déjà annoncé, je ne compte ne pas attendre l’aboutissement de ces travaux pour prendre des mesures en Belgique.


Zoals u gezegd heeft, mevrouw de commissaris, bevinden we ons nu in een situatie waarin we in aanzienlijke mate afhankelijk zijn van gebeurtenissen die niet hier bij ons hun ontstaan vinden maar in de Verenigde Staten, India en, zoals collega Ford net zei, ook in andere belangrijke gebieden als ASEAN en Zuid-Korea. Het echte probleem is evenwel in hoeverre wij, de Commissie, de Europese Unie, op dit moment weerstand kunnen bieden aan de uitbraak van nationalistische tendensen waar we het zo-even over hadden.

Nous nous trouvons maintenant, comme vous nous l’avez déclaré, Madame la Commissaire, quelque peu tributaires d’événements qui ne se produisent pas en Europe: les événements aux États-Unis, les événements en Inde, et comme vient de nous le rappeler M. Ford, dans des régions importantes telles que l’Association des nations d’Asie du Sud-Est ou la Corée du Sud.


Zoals sommige mensen hebben gezegd, lopen publieke omroepen vaak voorop in de innovatie van diensten. Het is evenwel duidelijk dat dit effect grensoverschrijdend is en de grenzen tussen mediasectoren overstijgt.

Comme certaines personnes l’ont dit, la radiodiffusion publique est souvent l’acteur principal de l’innovation dans les services, mais il est clair qu’il s’agit d’un impact transfrontalier et présent dans tout le secteur des médias.


Zoals in het debat van vandaag reeds werd gezegd, heeft de overlegprocedure evenwel een onaangename indruk achtergelaten.

Néanmoins, comme nous l'avons déjà entendu au cours de ce débat, la procédure de concertation a suscité un sentiment désagréable.


Zoals in het debat van vandaag reeds werd gezegd, heeft de overlegprocedure evenwel een onaangename indruk achtergelaten.

Néanmoins, comme nous l'avons déjà entendu au cours de ce débat, la procédure de concertation a suscité un sentiment désagréable.


Deze overeenkomst is evenwel zoals gezegd niet geratificeerd door alle lidstaten en de verenigbaarheid ervan met het Gemeenschapsrecht is bovendien twijfelachtig.

Cet accord n'a toutefois, rappelons-le encore, pas été ratifié par tous les Etats membres, et sa compatibilité avec le droit communautaire apparaît de surcroît douteuse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals evenwel gezegd' ->

Date index: 2023-08-17
w