Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals het imf had gevraagd " (Nederlands → Frans) :

Hij heeft evenwel aanvaard de subsidies voor negen andere basisproducten stop te zetten (bijvoorbeeld : bonen, suiker, meel, ..) zoals het IMF had gevraagd. Hij heeft ook beloofd een dozijn infrastructuurprojecten te schrappen, een einde te maken aan de kartels van hout/cement/papier, de economie open te stellen en een luchtvaartprogramma van 2 miljard USD dat voorzag in de bouw van een nationaal vliegtuigmodel te schrappeN. -

Il a néanmoins accepté de cesser de subsidier 9 autres produits de base (par exemple : haricots, sucre, farine, . . ) comme il en a reçu la demande du FMI. Il a également promis de supprimer une douzaine de projets d'infrastructure, d'éliminer les cartels sur le bois/ciment/papier, d'ouvrir l'économie et de supprimer un programme aéronautique de 2 milliards de USD. prévoyant la création d'un avion national.


België heeft in 2012 geen einde gemaakt aan zijn buitensporig tekort, zoals de Raad had gevraagd toen hij in december 2009 de procedure startte.

La Belgique n'a pas mis un terme à son déficit excessif en 2012, comme le Conseil l'avait demandé lorsqu'il a entamé la procédure, en décembre 2009.


Zoals België had gevraagd, is deze regel al zoveel mogelijk afgestemd op de bepalingen die de Unie in het secundaire recht had opgesteld en meer bepaald in het « six pack ».

Comme l'avait demandé la Belgique, cette règle est, autant que possible, alignée sur les dispositions que l'Union avait déjà établies dans le droit secondaire et en particulier dans le « six pack ».


Zoals België had gevraagd, is deze regel al zoveel mogelijk afgestemd op de bepalingen die de Unie in het secundaire recht had opgesteld en meer bepaald in het « six pack ».

Comme l'avait demandé la Belgique, cette règle est, autant que possible, alignée sur les dispositions que l'Union avait déjà établies dans le droit secondaire et en particulier dans le « six pack ».


Alleen Denemarken is erin geslaagd het aantal inbreukprocedures met betrekking tot verkeerde toepassing van secundaire wetgeving met 10% of meer te verlagen, zoals de Commissie in haar Strategie voor de interne markt 2000 had gevraagd (zie IP/02/541).

Seul le Danemark est parvenu à réduire d'au moins 10 % le nombre de procédures d'infraction liées à une mauvaise application du droit secondaire, comme le préconise la réactualisation 2002 sur la stratégie pour le marché intérieur de la Commission (voir IP/02/541).


Hij gaf echter uiting aan zijn teleurstelling dat de Commissie nog steeds weigert om naar voren te komen met een voorstel voor een Europese administratieve wet, zoals het Parlement haar gevraagd had.

Il a cependant exprimé sa déception face au refus de la Commission de présenter une proposition pour l'établissement d'un droit administratif européen, comme lui avait demandé le Parlement.


De Raad zal, zoals de Europese Raad van Helsinki had gevraagd, een strategie inzake de integratie van milieubescherming en duurzame ontwikkeling in het internemarktbeleid voorleggen aan de Europese Raad van Gotenburg in juni.

Conformément à la demande formulée par le Conseil européen d'Helsinki, le Conseil présentera une stratégie pour l'intégration de la protection de l'environnement et du développement durable dans la politique du marché intérieur au Conseil européen de Göteborg en juin.


Na de opmerkingen van de Commissie, heeft BIAC voor die pier een nieuwe bouwvergunning aangevraagd en er de noodzakelijke milieueffectrapportering aan toegevoegd, in de grootste transparantie. Ze heeft ze onder meer gepubliceerd in drie dagbladen zoals de Commissie had gevraagd.

Après les remarques de la Commission, BIAC a introduit une nouvelle demande de permis de bâtir pour la construction de ce pier, en y joignant le MER nécessaire et avec la transparence suffisante, entre autres la publication dans trois journaux, comme le demandait la Commission.


Het verslag zal aan de Europese Raad van Madrid worden voorgelegd, zoals de Europese Raad van Cannes dat had gevraagd.

Ce rapport sera présenté au Conseil européen de Madrid, conformément à ce qui a été demandé par le Conseil européen de Cannes.


Zoals ikzelf tijdens het Belgische voorzitterschap had gevraagd, heeft de Commissie een monitoring uitgevoerd over de situatie in Servië en in Macedonië.

Ainsi que je l'avais demandé moi-même sous la présidence belge, la Commission a été amenée à faire un monitoring de la situation en Serbie et en Macédoine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals het imf had gevraagd' ->

Date index: 2023-08-10
w