Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals het moedige en nobele haïtiaanse volk » (Néerlandais → Français) :

Het is dringend noodzakelijk dat de benodigde maatregelen genomen worden om de wederopbouw van Haïti te versnellen en de levensomstandigheden van de bevolking te verbeteren, maar we dringen erop aan dat daarbij de beginselen van soevereiniteit en territoriale integriteit gerespecteerd worden, zoals het moedige en nobele Haïtiaanse volk verdient.

Toutes les mesures requises pour accélérer la reconstruction rapide d’Haïti et améliorer les conditions de vie de sa population doivent être prises d’urgence, mais nous insistons sur le respect des principes de souveraineté et d’intégrité territoriale, amplement mérité par le courageux et noble peuple haïtien.


En dat gaat gebeuren, mijnheer de Voorzitter. Er is hier verwezen naar een paar regels uit het volkslied van Madeira, maar ik heb ook iets geleerd van een ander lied, het volkslied van Portugal, dat stelt: “Helden van de zee, nobel volk, moedige mensen”.

Cela, Monsieur le Président, est une chose sûre. On a cité l'hymne de Madère, mais j'ai aussi tiré une leçon de l'hymne national portugais qui proclame «héros de la mer, peuple noble, nation courageuse».


En dat gaat gebeuren, mijnheer de Voorzitter. Er is hier verwezen naar een paar regels uit het volkslied van Madeira, maar ik heb ook iets geleerd van een ander lied, het volkslied van Portugal, dat stelt: “Helden van de zee, nobel volk, moedige mensen”.

Cela, Monsieur le Président, est une chose sûre. On a cité l'hymne de Madère, mais j'ai aussi tiré une leçon de l'hymne national portugais qui proclame «héros de la mer, peuple noble, nation courageuse».


Aangezien de uiterste termijn is vastgesteld op 31 januari is het namelijk hoog tijd om druk uit te oefenen op Marokko, zodat het vredesplan van de VN onverwijld aanvaard wordt - zoals het Polisario-front al heel moedig gedaan heeft - en ten uitvoer wordt gebracht. Dit plan voorziet eindelijk in zelfbeschikking voor het Sahrawi-volk en in een vrij en democratisch referendum.

L’échéance étant fixée au 31 janvier, il y a en effet urgence à exercer une influence sur le Maroc afin qu’il accepte, comme l’a fait courageusement le Front Polisario, et mette en œuvre sans retard supplémentaire le plan de paix de l’ONU, qui prévoit enfin l’autodétermination du peuple sahraoui avec la tenue d’un référendum libre et démocratique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals het moedige en nobele haïtiaanse volk' ->

Date index: 2022-07-27
w