Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals hierboven gezegd " (Nederlands → Frans) :

De tekst in zijn geheel, zoals voorgesteld door de minister en gewijzigd zoals hierboven gezegd, wordt verwerkt in amendement nr. 172 van de regering (Stuk Senaat, nr. 1-499/17), dat wordt aangenomen met 10 stemmen tegen 1 stem.

L'ensemble du texte proposé par le ministre, modifié comme indiqué ci-avant, et repris dans l'amendement nº 172 du Gouvernement (do c. Sénat, 1-499/17), est adopté par 10 voix contre 1.


Maar dat is, zoals hierboven gezegd, niet het geval met de « voorrang van rechts », omdat geen enkel van de ons omringende landen de uitzondering kent die geldt in ons land.

Comme nous l'avons souligné ci-dessus, tel n'est pas le cas de la « priorité de droite », puisque aucun de nos voisins ne connaît l'exception appliquée dans notre pays.


b) indien de vraag wordt gesteld op het niveau van de rechtbank ten gronde, kan zich een probleem voordoen waarover de rechter telkens zou moeten oordelen rekening houdend enerzijds met de vervaltermijnen zoals hierboven gezegd, anderzijds met de onmogelijkheid om bepaalde rechten te miskennen : b.v. indien er een aangehoudene is en een burgerlijke partij zich zou melden op de zitting waarop de zaak is vastgesteld en een vraag tot rechtsbijstand formuleren, dan miskent dit eventueel de rechten van de aangehoudene op een spoedige behandeling van zijn zaak ten gronde (wat de aangehoudene zelf betreft, is er geen probleem aangezien deze ree ...[+++]

b) lorsque la demande est formulée au niveau du tribunal qui statue sur le fond, il peut se poser un problème au sujet duquel le juge devrait statuer chaque fois en tenant compte des délais de forclusion, comme nous l'avons dit ci-dessus, et de l'impossibilité de méconnaître certains droits : par exemple, lorsqu'une personne a été arrêtée et qu'une partie civile se présente à l'audience à laquelle l'affaire a été fixée en formulant une demande d'assistance judiciaire, l'on peut éventuellement méconnaître le droit de la personne arrêtée à un examen rapide de son affaire quant au fond (en ce qui concerne la personne arrêtée elle-même, aucu ...[+++]


Een andere mogelijkheid is om, zoals hierboven gezegd, het hele erfrecht te wijzigen voor familiesituaties die niet tot het traditionele nucleaire schema behoren.

L'autre option serait, comme indiqué ci-avant, de modifier les droits successoraux par la loi pour toutes les situations familiales ne rentrant pas dans le schéma « nucléaire » traditionnel.


Op federaal niveau wordt, zoals hierboven reeds gezegd, momenteel een actieplan geëvalueerd en sommige studies zijn al aan de gang.

Au niveau fédéral, comme déjà annoncé plus haut, un plan d'actions est en cours d'évaluation et certaines actionssont déjà en cours.


2. Zoals hierboven reeds gezegd werd bestaat de huidige fase uit het opstellen van een bestek dat moet leiden tot de aankoop van een moderne oplossing, die het mogelijk maakt om de huidige, achterhaalde oplossingen te vervangen en er dimensies die momenteel nog niet beschikbaar zijn aan toe te voegen.

2. Comme dit ci-avant, l'étape actuelle consiste à écrire un cahier des charges devant aboutir à l'achat d'une solution moderne permettant de remplacer les solutions obsolètes actuelles et d'y ajouter des dimensions non encore disponibles aujourd'hui.


Zoals hierboven reeds gezegd is het beroepsgeheim niet absoluut en is er in sommige gevallen de mogelijkheid tot spreken.

Comme il a déjà été indiqué ci-dessus, le secret professionnel n'est pas absolu et il est possible de parler dans certains cas.


Zoals hierboven is gezegd, doet art. 355, WIB 92, hier geen afbreuk aan; het maakt enkel een nieuwe vestiging mogelijk van de in feite en billijkerwijze verschuldigde aanslagen, maar die worden ontlast wegens het niet-naleven van de ene of andere wettelijke procedurevormen; bij de regeling van de nieuwe aanslag, moet aan de belastingplichtige volledig recht van verweer worden toegestaan".

Comme il est signalé plus haut, l'article 355, CIR 1992, n'y porte pas atteinte; il permet simplement d'établir à nouveau des impositions dues en fait et en équité, mais qui sont dégrevées en raison de l'inobservation de l'une ou l'autre formalité légale de procédure; lors du règlement de la nouvelle imposition, il importe de rendre au contribuable tout son droit de défense".


Zoals hierboven gezegd, is de gegevensbank van het COIV nog niet in staat om het bedrag op te splitsen.

Comme indiqué ci-dessus, la banque de données de l'OCSC ne permet pas encore de ventiler ce montant.


Zoals hierboven gezegd, zal de toepassing van het Europees Nabuurschapsbeleid op gedifferentieerde wijze op de verschillende partnerlanden worden afgestemd.

Comme nous l'avons souligné précédemment, la PEV fera l'objet d'une application différenciée d'un pays à l'autre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals hierboven gezegd' ->

Date index: 2022-12-06
w