Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals huisvesting betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig g ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


bevredigende levensomstandigheden, in het bijzonder wat betreft de huisvesting

conditions satisfaisantes de vie et notamment de logement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze amendementen wijzigen niets aan de geest van de tekst zoals die in de Senaat werd aangenomen en die ertoe strekte de persoonlijke levenssfeer — en vooral die van het kind — te eerbiedigen waar het zijn staat, het ouderlijk gezag en de huisvesting betreft.

Ces amendements ne modifient pas l'esprit du texte adopté au Sénat, qui est de permettre le respect de la vie privée, particulièrement celle de l'enfant, pour toutes les questions qui concernent son état, l'autorité parentale, et les hébergements.


Deze amendementen wijzigen niets aan de geest van de tekst zoals die in de Senaat werd aangenomen en die ertoe strekte de persoonlijke levenssfeer — en vooral die van het kind — te eerbiedigen waar het zijn staat, het ouderlijk gezag en de huisvesting betreft.

Ces amendements ne modifient pas l'esprit du texte adopté au Sénat, qui est de permettre le respect de la vie privée, particulièrement celle de l'enfant, pour toutes les questions qui concernent son état, l'autorité parentale, et les hébergements.


33. uit zijn bezorgdheid over het feit dat kinderen op grond van armoede onnodig in weeshuizen worden geplaatst en over de gevolgen op lange termijn voor en de ongelijke behandeling van volwassen wezen wat gelijke toegang tot sociale voorzieningen zoals huisvesting betreft;

33. se dit préoccupé par le placement inutile d'enfants dans des orphelinats pour raisons de pauvreté ainsi que par les conséquences à long terme et l'inégalité de traitement des orphelins adultes en termes d'égalité d'accès aux services sociaux tels que le logement;


33. uit zijn bezorgdheid over het feit dat kinderen op grond van armoede onnodig in weeshuizen worden geplaatst en over de gevolgen op lange termijn voor en de ongelijke behandeling van volwassen wezen wat gelijke toegang tot sociale voorzieningen zoals huisvesting betreft;

33. se dit préoccupé par le placement inutile d'enfants dans des orphelinats pour raisons de pauvreté ainsi que par les conséquences à long terme et l'inégalité de traitement des orphelins adultes en termes d'égalité d'accès aux services sociaux tels que le logement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het recht op huisvesting wordt bekrachtigd bij verschillende internationale overeenkomsten, zoals de Universele Verklaring van de rechten van de mens van 1948 (artikel 25 waarborgt dat recht indirect aangezien het luidt als volgt : « Ieder mens heeft recht op een levensstandaard die voldoende is om zijn gezondheid, zijn welzijn alsmede deze van zijn familie te verzekeren, inzonderheid wat betreft (...) huisvesting ..».

Le droit au logement est consacré dans plusieurs accords internationaux tels la Déclaration des droits de l'homme de 1948 (son article 25 le garantit de façon indirecte en posant: « Toute personne a droit à un niveau de vie suffisant pour assurer sa santé, son bien-être et celui de sa famille (...) notamment pour le logement ..».


Het recht op huisvesting wordt bekrachtigd bij verschillende internationale overeenkomsten, zoals de Universele Verklaring van de rechten van de mens van 1948 (artikel 25 waarborgt dat recht indirect aangezien het luidt als volgt : « Ieder mens heeft recht op een levensstandaard die voldoende is om zijn gezondheid, zijn welzijn alsmede deze van zijn familie te verzekeren, inzonderheid wat betreft (...) huisvesting ..».

Le droit au logement est consacré dans plusieurs accords internationaux tels la Déclaration des droits de l'homme de 1948 (son article 25 le garantit de façon indirecte en posant: « Toute personne a droit à un niveau de vie suffisant pour assurer sa santé, son bien-être et celui de sa famille (...) notamment pour le logement ..».


Het recht op huisvesting wordt bekrachtigd bij verschillende internationale overeenkomsten, zoals de Universele Verklaring van de rechten van de mens van 1948 (artikel 25 waarborgt dat recht indirect aangezien het luidt als volgt : « Ieder mens heeft recht op een levensstandaard die voldoende is om zijn gezondheid, zijn welzijn alsmede deze van zijn familie te verzekeren, inzonderheid wat betreft (...) huisvesting ..».

Le droit au logement est consacré dans plusieurs accords internationaux tels la Déclaration des droits de l'homme de 1948 (son article 25 le garantit de façon indirecte en posant: « Toute personne a droit à un niveau de vie suffisant pour assurer sa santé, son bien-être et celui de sa famille (...) notamment pour le logement ..».


3 bis. Wat de voorbereiding van ontheemden op terugkeer naar het land van herkomst betreft, kan het gaan om acties op gebieden zoals huisvesting, medische verzorging, acties om betrokkenen te helpen bij het behoud van de eigen sociale netwerken waar de tijdelijk ontheemden op kunnen terugvallen, acties ter bevordering van ondersteunende contacten met de samenleving in het gastland, het voorzien in activiteitenprogramma´s op gebieden als onderwijs, zelfverzorging en tijdelijke arbeid, en het regelmatig verstrekken van informatie over achtergeblevenen in het thuisland en van in ...[+++]

3 bis. S'agissant de la préparation des personnes déplacées au retour vers leur pays d'origine, il peut s'agir d'actions dans des domaines tels que le logement, les soins médicaux, les actions en faveur du maintien de leurs propres réseaux sociaux, vers lesquels les personnes temporairement déplacées peuvent se tourner, les actions visant à développer les contacts de soutien avec la société du pays d'accueil, la mise à disposition de programmes d'activités tels que l'enseignement, la formation axée sur la capacité de se prendre en charge et le travail temporaire, la mise à disposition régulière d'informations sur les personnes restées da ...[+++]


Wat de integratie betreft van degenen die de status van vluchteling of ontheemde bezitten of onder een regeling van tijdelijke bescherming vallen evenals die van hun gezinnen in de samenleving van de lidstaat van vestiging, kan het om acties gaan op gebieden zoals huisvesting, minimale middelen van bestaan en medische verzorging , psychologische begeleiding, het vergemakkelijken van de toegang tot nationale juridische beschermingsmiddelen, bescherming tegen racistische aanvallen, hulp bij het vinden van werk, onderwijs en beroepsoplei ...[+++]

En ce qui concerne l'intégration dans la société de l'État membre de résidence des personnes bénéficiant du statut de réfugié ou de personnes déplacées ou d'un régime de protection temporaire ainsi que de leur famille, il peut s'agir d'actions d'assistance sociale dans des domaines tels que le logement, les moyens de subsistance minimums et les soins médicaux, le soutien psychologique, l'aide à l'accès à des moyens de droit pour leur protection, la protection contre les agressions racistes, l'aide à l'emploi, à l'éducation et à la formation professionnelle ou d'actions permettant aux bénéficiaires de participer le plus pleinement possible à la société de l'État membre ou d'assurer leur indépendance en leur offrant d'apprendre la langue et l ...[+++]


Wat de integratie betreft van degenen die de status van vluchteling bezitten of onder een regeling van tijdelijke bescherming vallen evenals die van hun gezinnen in de samenleving van de lidstaat van vestiging, kan het om acties gaan op gebieden zoals huisvesting, middelen van bestaan en medische verzorging of om acties om de betrokkenen in staat te stellen zich aan de samenleving van de lidstaat aan te passen , respectievelijk om dezen autonoom te maken.

En ce qui concerne l'intégration dans la société de l'État membre de résidence des personnes bénéficiant du statut de réfugié ou d'un régime de protection temporaire ainsi que de leur famille, il peut s'agir d'actions d'assistance sociale dans des domaines tels que le logement, les moyens de subsistance et les soins médicaux ou d'actions permettant aux bénéficiaires de s'adapter à la société de l'État membre ou visant à rendre les personnes autonomes .




D'autres ont cherché : zoals huisvesting betreft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals huisvesting betreft' ->

Date index: 2022-11-09
w