Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Naar behoren
Naar billijkheid
Zoals behoort
Zoals billijk is

Vertaling van "zoals ik vanmiddag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protocole II à la Convention de 1980, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 | Protocole II modifié sur les mines, les pièges et autres dispositifs | Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996


houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

lignine in situ | lignine initiale | lignine native


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

ainsi qu'il appartiendra
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Geneesmiddelengebruik is soms zelfs dodelijk: 197 000 keer per jaar, zoals onze rapporteur, mevrouw McAvan, in haar toelichting benadrukt, net zoals zij vanmiddag overigens ook heeft herinnerd aan de tragische episoden die de geschiedenis van deze sector hebben gekenmerkt.

Elle est parfois mortelle même, 197 000 décès par an, c’est rappelé par notre rapporteure, Mme McAvan, dans son exposé des motifs, comme elle a d’ailleurs rappelé, cet après-midi également, les épisodes dramatiques qui ont jalonné l’histoire en la matière.


Het Spaanse voorzitterschap wil daarom alle Europese instellingen – het Parlement, de Commissie en de Raad – alsook alle lidstaten oprecht danken dat ze mee hebben gedaan aan deze exercitie in flexibiliteit en aanpassing aan de ene en verantwoordelijkheidsgevoel en consensusbereidheid, zoals die vanmiddag tot uitdrukking is gekomen, aan de andere kant.

La Présidence espagnole tient donc à adresser ses très sincères remerciements à toutes les institutions européennes, le Parlement, la Commission et le Conseil, ainsi qu’à tous les États membres, pour avoir contribué à relever ce défi de flexibilité et d’adaptation, d’une part, et de responsabilité et d’esprit de consensus, d’autre part, comme souligné cet après-midi.


Ik denk wel dat onze fractie, de Fractie de Groenen/Vrije Europese Alliantie, hier een duidelijk idee over heeft, zoals we vanmiddag ook uiteen zullen zetten.

Notre groupe, le groupe des Verts/Alliance Libre Européenne, a une idée assez claire à ce sujet, comme nous l’indiquerons cet après-midi.


Door ons uit te spreken zoals we vanmiddag hebben gedaan, hebben we ons vooringenomen en arrogant betoond, en een verlangen laten zien om macht naar het centrum te trekken, met voorbijgaan van de nationale tradities van onze lidstaten.

En nous exprimant comme nous l'avons fait cet après-midi, nous avons fait preuve d'une présomption, d'une arrogance et d'un désir de centraliser le pouvoir et de prendre le pas sur les traditions nationales de nos États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door ons uit te spreken zoals we vanmiddag hebben gedaan, hebben we ons vooringenomen en arrogant betoond, en een verlangen laten zien om macht naar het centrum te trekken, met voorbijgaan van de nationale tradities van onze lidstaten.

En nous exprimant comme nous l'avons fait cet après-midi, nous avons fait preuve d'une présomption, d'une arrogance et d'un désir de centraliser le pouvoir et de prendre le pas sur les traditions nationales de nos États membres.


- Zoals ik vanmiddag al uitgelegd heb in de gemengde commissie Kamer-Senaat, vind ik crisis in Libië zorgwekkend en moeten we de evolutie ervan aandachtig blijven volgen.

- Comme je l'ai expliqué ce midi en commission mixte Chambre-Sénat, je redis ici que la crise en Libye est préoccupante et que nous devons rester attentifs à son évolution.


Het is belangrijk te weten of mevrouw Rice ditmaal alle ministers van Buitenlandse Zaken kon overtuigen, zoals ik vanmiddag op de radio heb gehoord.

Il est très important que nous sachions si, comme je l'ai entendu ce midi à la radio, Mme Rice a cette fois convaincu l'ensemble des ministres des Affaires étrangères.


Deze ochtend ben ik er mij bewust van geworden dat de recente parlementaire geschiedenis van Thailand vrij veel overeenkomsten vertoont met de parlementaire geschiedenis van ons land, zoals we die vanochtend in de commissie voor de Binnenlandse Zaken, deze middag in het Bureau en vanmiddag in de plenaire vergadering meemaakten.

Je me suis rendu compte que l'histoire parlementaire de la Thaïlande montre bien des convergences avec notre histoire parlementaire telle que nous l'avons vécue ce matin en commission de l'Intérieur, ce midi au Bureau et cet après-midi en séance plénière.




Anderen hebben gezocht naar : naar behoren     naar billijkheid     zoals behoort     zoals billijk     zoals ik vanmiddag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals ik vanmiddag' ->

Date index: 2023-09-30
w