Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Naar behoren
Naar billijkheid
Zoals behoort
Zoals billijk is

Vertaling van "zoals ik vanmorgen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

lignine in situ | lignine initiale | lignine native


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

ainsi qu'il appartiendra


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protocole II à la Convention de 1980, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 | Protocole II modifié sur les mines, les pièges et autres dispositifs | Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals we vanmorgen hebben gehoord is dit een jaar vol uitdagingen voor Europa, maar ik geloof dat dit debat heeft laten zien dat deze dag een uitstekende dag is voor de Europese burgers en voor Europa.

Comme nous l’avons vu ce matin, cette année a représenté une année de défi pour l’Europe mais je pense aussi que ce débat a montré que ce jour est un grand jour pour les citoyens européens et pour l’Europe.


Zoals ik reeds heb gezegd, hebben we vanmorgen overeenstemming bereikt over het gemeenschappelijk toezichtmechanisme, en vanavond hebben we besloten een gemeen­schappelijk afwikkelingsmechanisme in te stellen.

Ce matin, comme je l'ai dit, un accord est intervenu sur le mécanisme de surveillance unique et, ce soir, nous avons décidé d'instaurer un mécanisme de résolution unique.


In plaats van de Franse afgevaardigden uit het midden van het politieke spectrum te intimideren, zoals hij vanmorgen in Le Figaro doet, had de heer Mariano Rajoy er beter aan gedaan zich eens af te vragen of zijn eigen opstelling en die van zijn partij in Straatsburg wel zo consistent is.

Plutôt que de chercher à intimider les députés français du centre, comme il l’a fait, dans Le Figaro de ce matin, M. Mariano Rajoy, aurait mieux fait de s’interroger sur la cohérence de sa propre démarche et de celle de son parti à Strasbourg.


De landen van de Europese Unie hebben geen andere keus dan financiële stabiliteit te realiseren en economische beleidslijnen en maatregelen op elkaar af te stemmen, zoals we vanmorgen gezegd hebben tijdens ons debat over de Grondwet.

Comme nous l’avons mentionné au cours de la discussion de ce matin sur la Constitution, les membres de l’Union européenne n’ont d’autre choix que de parvenir à la stabilité financière et de coordonner les politiques et les mesures économiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals u vanmorgen al opmerkte, heeft het huidige Europa van vijftien lidstaten zware taken voor de boeg, zeker in het kader van de uitbreiding.

Avec la perspective de l'élargissement, l'Europe des Quinze d'aujourd'hui a, comme vous l'avez fait remarquer ce matin, beaucoup de pain sur la planche.


Zoals hier vanmorgen al is gezegd, beleeft men in de nationale politiek van Israël, Syrië en Libanon momenteel spannende tijden.

Israël, la Syrie et le Liban vivent des moments très intenses dans leurs politiques nationales, comme cela a été dit ce matin dans cette Assemblée.


- Inderdaad, maar zoals ik vanmorgen nog heb gezegd, hebben de instanties in geval van hoger beroep bij de Raad van State al een beslissing genomen en de betrokkenen weten dat.

- En effet, mais comme je l'ai dit ce matin, en cas d'appel devant le Conseil d'État, les instances ont déjà pris une décision et les intéressés le savent.


- Zoals ik reeds tijdens de vergadering van het Bureau vermeldde, vernam ik vanmorgen uit de pers dat de Senaat een vertegenwoordiging voor de Europese Conventie had aangewezen.

- J'ai appris ce matin dans la presse que le Sénat avait désigné un représentant à la Convention européenne.


Uit de besprekingen van vanmorgen heb ik opgemaakt hoeveel belangstelling er in deze stad bestaat voor een voortzetting van initiatieven, zoals Resider voor staalgebieden.

Les discussions que j'ai eues ce matin m'ont prouvé l'importance qu'on attache dans cette ville à la prolongation d'une initiative de type RESIDER pour les zones sidérurgiques.




Anderen hebben gezocht naar : naar behoren     naar billijkheid     zoals behoort     zoals billijk     zoals ik vanmorgen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals ik vanmorgen' ->

Date index: 2024-09-27
w