Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Naar behoren
Naar billijkheid
Zoals behoort
Zoals billijk is

Traduction de «zoals ik zonet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protocole II à la Convention de 1980, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 | Protocole II modifié sur les mines, les pièges et autres dispositifs | Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996


houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

lignine in situ | lignine initiale | lignine native


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

ainsi qu'il appartiendra
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Zoals ik zonet zei, zal deze resolutie vanzelfsprekend aan de minister van Buitenlandse Zaken worden toegezonden en ook aan de Kamer van volksvertegenwoordigers.

-Comme je viens de le dire, cette résolution sera évidemment transmise au ministre des Relations extérieures et également à la Chambre des représentants.


Ik ben het niet eens met het socialistische standpunt, zoals zonet uitgedrukt door collega Susta.

Je ne soutiens pas la position socialiste exprimée juste avant par M. Susta.


Zoals Geoffrey van Orden zonet heeft uiteengezet, wordt er op dit moment niet onderhandeld.

Comme l’a fait remarquer Geoffrey van Orden, aucune négociation n’est en cours et nous ne pouvons accepter la situation actuelle.


De samenwerking is niet altijd zoals ze zou moeten zijn ondanks - en dat moet ik nogmaals herhalen - de enorme inzet van commissaris Frattini, die ook zonet blijk heeft gegeven van een krachtdadige aanpak.

La coopération ne tient pas toujours ses promesses, en dépit, je souhaite le redire, des efforts considérables du commissaire Frattini, qui vient de nous donner de plus amples exemples de la vigueur de son approche.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoe het ook zij, met betrekking tot Noord-Korea wilde ik opmerken dat wij, zoals ik zonet al zei, verklaringen in dit Huis van de Raad en de Commissie over de opzegging van het non-proliferatieverdrag, gevolgd door een debat, belangrijk vinden.

Quoiqu’il en soit, ce que je voulais dire à propos de la Corée du Nord est qu’il nous semble important, comme je l’ai déjà dit il y a peu, qu’une déclaration et qu’un débat sur le retrait de la Corée du Nord du traité de non-prolifération aient lieu en plénière et que le Conseil et la Commission fassent une déclaration.


Maar vooral is het goed dat Europa zijn aandacht richt op Kirgizstan. De Europese Unie heeft daar immers te lang verstek laten gaan, zoals Elmar Brok zonet nog heeft gememoreerd. De Unie heeft in dit opzicht een zekere verantwoordelijkheid, omdat zij het regime van Akajev en soortgelijke regimes in de regio heeft gedoogd.

Avant toute chose, nous devons saluer la décision de l’Europe de se tourner vers le Kirghizstan. En effet, l’Union est absente depuis bien trop longtemps, comme vient de le souligner M. Brok, et porte une part de responsabilité pour avoir toléré le régime Akaïev et d’autres systèmes semblables de cette région.


[11] Zoals het topnetwerk betreffende bio-energie dat zonet werd gelanceerd, waarbij 24 instellingen uit 13 Europese landen betrokken zijn, of het Europees onderzoeksproject betreffende de nieuwe systemen voor verbrandingsmotoren waarbij alle grote Europese autoconstructeurs betrokken zijn.

[11] Comme le réseau d'excellence sur la bioénergie qui vient d'être lancé, impliquant 24 institutions de 13 pays européens, ou le projet de recherche européen sur les nouveaux systèmes de moteurs à combustion associant tous les grands constructeurs automobiles européens.


[11] Zoals het topnetwerk betreffende bio-energie dat zonet werd gelanceerd, waarbij 24 instellingen uit 13 Europese landen betrokken zijn, of het Europees onderzoeksproject betreffende de nieuwe systemen voor verbrandingsmotoren waarbij alle grote Europese autoconstructeurs betrokken zijn.

[11] Comme le réseau d'excellence sur la bioénergie qui vient d'être lancé, impliquant 24 institutions de 13 pays européens, ou le projet de recherche européen sur les nouveaux systèmes de moteurs à combustion associant tous les grands constructeurs automobiles européens.


Zoals ik zonet zei, als antwoord op een vraag van de heer Van Hauthem, hoop ik uiterlijk in de lente van 2010 een oplossing voor dat probleem te hebben, dat wil zeggen vóór 1 juli, de dag waarop het Belgische voorzitterschap start, en ver verwijderd van elke pre-electorale periode.

Comme je l'ai dit il y a quelques instants en réponse à une question de M. Van Hauthem, j'espère avoir une solution pour ce thème-là au plus tard au printemps 2010, soit bien avant le 1 juillet, date de début de la présidence belge, et en dehors de toute période préélectorale.


Om al die redenen zal de Open Vld- fractie het voorliggend ontwerp steunen en voorts hoop ik dat we in samenspraak met andere partijen nog bijkomende praktische maatregelen kunnen nemen zoals ik zonet heb uiteengezet.

Pour toutes ces raisons, le groupe Open Vld votera le projet à l'examen et j'espère que nous pourrons encore, en accord avec d'autres partis, prendre des mesures pratiques complémentaires.




D'autres ont cherché : naar behoren     naar billijkheid     zoals behoort     zoals billijk     zoals ik zonet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals ik zonet' ->

Date index: 2021-06-21
w