Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Naar behoren
Naar billijkheid
Relatie zoals geldt voor ouders
Routinematig
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Vertaling van "zoals momenteel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De betrokkene is momenteel manisch, zonder psychotische symptomen (zoals onder F30.1) en heeft ten minste één andere affectieve episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement maniaque, sans symptômes psychotiques (comme sous F30.1), et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).


Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een depressieve episode van hetzij lichte, hetzij matige ernst (F32.0 of F32.1) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité légère ou moyenne (F32.0 ou F32.1), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.


Omschrijving: De betrokkene is momenteel manisch, met psychotische symptomen (zoals onder F30.2) en heeft ten minste één andere affectieve episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement maniaque, avec symptômes psychotiques (comme sous F30.2), et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).


houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

lignine in situ | lignine initiale | lignine native


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

ainsi qu'il appartiendra


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protocole II à la Convention de 1980, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 | Protocole II modifié sur les mines, les pièges et autres dispositifs | Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996


relatie zoals geldt voor ouders

relation de type parental




interest zoals in handelszaken verschuldigd

intérêt commercial


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit komt in plaats van een hernieuwbare behandeling in de "Fb"-lijst van 60 zittingen per kalenderjaar van gemiddeld 20 of 30 minuten, terugbetaald aan het hoogste tarief, zoals momenteel het geval is.

Cette prestation remplace le traitement renouvelable dans la liste "Fb" de 60 séances par année civile de 20 ou 30 minutes en moyenne, remboursée au tarif maximum, comme c'est le cas actuellement.


Op 1 juni heeft het Crisiscentrum een overleg gehouden, waarop alle gouverneurs en de voormelde burgemeesters uitgenodigd waren, waarbij de pistes voor actualisering van het noodplan, zoals momenteel opgenomen in de huidige tekstvoorstellen hen zullen worden toegelicht en met hen zullen worden besproken.

Le 1er juin le Centre de Crise a organisé une concertation, à laquelle tous les gouverneurs et les bourgmestres susmentionnés étaient invités, pour leur expliquer les pistes de l'actualisation du plan d'urgence comme actuellement repris dans les présentes propositions de loi et en discuter.


Zij laat toe de continuïteit van de dienstverlening te verzekeren wanneer het land wordt geconfronteerd met crisissituaties, zoals momenteel het geval is in Burundi.

Elle permet une continuité du service lorsque le pays est confronté à des situations de crise comme c'est le cas au Burundi actuellement.


Ik overweeg momenteel om dit recht te beperken tot vier weken op een jaar en niet meer tot een ononderbroken maand, zoals momenteel het geval is, alsook te waken over een betere efficiëntie van de controles.

J'envisage actuellement de limiter ce droit à quatre semaines sur toute une année et non plus à un mois consécutif, comme c'est le cas actuellement, ainsi que de veiller à une meilleure effectivité des contrôles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Overweegt u een beperking van het maximale transactiebedrag bij offline betalingen via virtueel geld, zoals momenteel ook voor cashverrichtingen geldt?

4. À l'instar de ce qui est actuellement prescrit pour les transactions en espèces, envisagez-vous d'instaurer un plafond pour les paiements hors ligne en monnaie virtuelle?


11. benadrukt dat in dergelijke gevallen de effect-beoordeling opties moet bevatten die voorzien in alternatieve mechanismen en/of flexibiliteit om kmo's erbij te helpen zich in overeenstemming te brengen met het initiatief (zoals vermeld in bijlage 8.4); benadrukt in dit verband dat de veronderstelde uitsluiting van het toepassingsgebied van nieuwe wetgeving zoals momenteel voor micro-ondernemingen wordt overwogen, in eerste instantie moet worden uitgebreid naar alle kmo's, totdat de noodzaak hiervan, in voorkomende gevallen, met bewijsmateriaal wordt weerlegd;

11. souligne que, dans de tels cas, l'analyse d'impact devrait comprendre des options proposant d'autres mécanismes et/ou des approches flexibles susceptibles d'aider les PME à se conformer à l'initiative (ainsi qu'il est prévu à l'annexe 8.4); souligne, à cet égard, que la présomption d'exclusion du champ d'application de la nouvelle législation actuellement envisagée pour les micro-entreprises devrait être étendue a priori à toutes les PME, sous réserve, le cas échéant, du renversement de cette présomption par des éléments probants;


Ook hoeven de twee andere commissarissen, die verantwoordelijk zijn voor EU-fondsen voor plattelandsontwikkeling en visserij, er niet van overtuigd te worden dat die fondsen doelmatiger zijn wanneer ze met andere fondsen samenwerken, zoals vroeger gebeurde, dan wanneer ze dat niet doen, zoals momenteel het geval is.

Pas plus qu’il ne nous faut persuader les deux autres commissaires chargés des fonds de l’Union européenne destinés au développement rural et à la pêche que ceux-ci livrent de meilleurs résultats lorsqu’ils fonctionnent avec d’autres fonds, comme c’était le cas auparavant, que pris isolément, comme c’est le cas dans la période actuelle.


Ook hoeven de twee andere commissarissen, die verantwoordelijk zijn voor EU-fondsen voor plattelandsontwikkeling en visserij, er niet van overtuigd te worden dat die fondsen doelmatiger zijn wanneer ze met andere fondsen samenwerken, zoals vroeger gebeurde, dan wanneer ze dat niet doen, zoals momenteel het geval is.

Pas plus qu’il ne nous faut persuader les deux autres commissaires chargés des fonds de l’Union européenne destinés au développement rural et à la pêche que ceux-ci livrent de meilleurs résultats lorsqu’ils fonctionnent avec d’autres fonds, comme c’était le cas auparavant, que pris isolément, comme c’est le cas dans la période actuelle.


Dat gaat de goede kant op, maar ik denk dat we verder hadden kunnen gaan en andere mogelijkheden hadden kunnen overwegen, zoals een scheiding van bancaire activiteiten, belastingheffing op financiële transacties of een algeheel verbod op derivaten, zoals momenteel in de Verenigde Staten wordt overwogen.

Ça va dans le bon sens, mais je crois qu’on aurait pu aller plus loin et envisager d’autres pistes, telles la séparation des activités bancaires, la taxation de mouvements financiers ou l’interdiction pure et simple de produits dérivés, aujourd’hui envisagée aux États-Unis.


47. beklemtoont derhalve nogmaals dat gezamenlijk te maken kosten voor militaire operaties in het kader van het EVDB moeten worden gefinancierd uit de communautaire begroting (zoals reeds in de civiele sfeer gebeurt bij politieoperaties), en niet uit een aanvullende begroting of uit een door de lidstaten op te zetten startfonds, zoals momenteel de bedoeling is;

47. souligne donc à nouveau que les coûts communs d'opérations militaires menées dans le cadre de la PESD doivent être financés sur le budget communautaire (ce qui est déjà le cas dans le domaine civil pour les opérations de police) et non sur un budget complémentaire ou sur un fonds de lancement des États membres, comme il est prévu actuellement;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals momenteel' ->

Date index: 2021-04-04
w