Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals nader uitgewerkt » (Néerlandais → Français) :

De ECB herinnert eraan dat de nationale centrale banken (NCB’s) die deel uitmaken van het ESCB: a) statistieken produceren uit hoofde van artikel 3 en 5 van de statuten van het Europees Stelsel van Centrale Banken en van de Europese Centrale Bank, zoals nader uitgewerkt in Verordening (EG) nr. 2533/98 van 23 november 1998 met betrekking tot het verzamelen van statistische gegevens door de Europese Centrale Bank (10), en b) niet deelnemen aan de productie van Europese statistieken uit hoofde van Verordening (EG) nr. 223/2009, ook al mogen onder vastgelegde omstandigheden door de NCB’s geproduceerde gegevens door NSI’s, andere nationale in ...[+++]

La BCE rappelle que les banques centrales nationales (BCN) membres du SEBC: a) produisent des statistiques européennes en vertu des articles 3 et 5 des statuts du Système européen de banques centrales et de la Banque centrale européenne, tel que précisé dans le règlement (CE) no 2533/98 du Conseil du 23 novembre 1998 concernant la collecte d’informations statistiques par la Banque centrale européenne (10); et b) ne participent pas à la production de statistiques européennes au titre du règlement (CE) no 223/2009, bien que dans certaines conditions particulières des données produites par les BCN puissent être utilisées par les INS, les a ...[+++]


1. De regels voor het verrichten van monetairebeleidstransacties van het Eurosysteem en de beleenbaarheidscriteria voor onderpand zoals vastgelegd in dit richtsnoer, zoals nader uitgewerkt in lid 2, zijn in samenhang met Richtsnoer ECB/2011/14 van toepassing.

1. Les règles applicables à la conduite des opérations de politique monétaire de l’Eurosystème et les critères d’éligibilité des garanties prévus dans la présente orientation, tels que précisés au paragraphe 2, s’appliquent en liaison avec l’orientation BCE/2011/14.


Het tweede daarentegen handelt over de nadere regels met betrekking tot de wederzijdse rechtshulp in het algemeen. Het in de overeenkomst uitgewerkte mechanisme moet op twee niveaus worden versterkt : door te voorzien in regels inzake de maatregelen en verzoeken ter aanvulling van een verzoek om rechtshulp en door de redenen voor afwijzing van een verzoek om rechtshulp, zoals het bankgeheim of de uitzondering voor fiscale of politi ...[+++]

Le second porte au contraire sur les modalités de l'entraide en général; il s'agit de renforcer le mécanisme mis en place par la convention à deux niveaux : en prévoyant des règles sur les mesures et demandes complémentaires à une demande d'entraide et en limitant ou en encadrant les motifs de rejet d'une demande d'entraide, tels que le secret bancaire et l'exception pour infraction fiscale ou politique.


Het tweede deel daarentegen handelt over de nadere regels met betrekking tot rechtshulp in het algemeen. Het in de overeenkomst uitgewerkte mechanisme moet op twee niveaus worden versterkt : door te voorzien in regels in verband met de maatregelen en verzoeken ter aanvulling van een verzoek om rechtshulp (artikel 6) en door de redenen voor afwijzing van een verzoek om rechtshulp, zoals het bankgeheim en de uitzondering voor fiscale ...[+++]

Le second porte au contraire sur les modalités de l'entraide en général; il s'agit de renforcer le mécanisme mis en place par la convention à deux niveaux : en prévoyant des règles sur les mesures et demandes complémentaires à une demande d'entraide (article 6) et en limitant ou en encadrant les motifs de rejet d'une demande d'entraide, tels que le secret bancaire et l'exception pour infraction fiscale ou politique (articles 7 à 10).


De heer Deprez wijst erop dat amendement nr. 4 een regeling voorstelt die volgens hem deel uitmaakt van de nadere regels die door de Koning moeten worden uitgewerkt, zoals door hem wordt voorgesteld in amendement nr. 7. Hij vraagt aan de indieners of het daarom niet beter is het amendement in te trekken.

M. Deprez précise que l'amendement nº 4 propose un régime qui fait partie, selon lui, des modalités qui devront être arrêtées par le Roi, comme il le propose dans son amendement nº 7. Il demande d'ailleurs aux auteurs s'il ne serait dès lors pas préférable de retirer l'amendement.


Het tweede daarentegen handelt over de nadere regels met betrekking tot de wederzijdse rechtshulp in het algemeen. Het in de overeenkomst uitgewerkte mechanisme moet op twee niveaus worden versterkt : door te voorzien in regels inzake de maatregelen en verzoeken ter aanvulling van een verzoek om rechtshulp en door de redenen voor afwijzing van een verzoek om rechtshulp, zoals het bankgeheim of de uitzondering voor fiscale of politi ...[+++]

Le second porte au contraire sur les modalités de l'entraide en général; il s'agit de renforcer le mécanisme mis en place par la convention à deux niveaux : en prévoyant des règles sur les mesures et demandes complémentaires à une demande d'entraide et en limitant ou en encadrant les motifs de rejet d'une demande d'entraide, tels que le secret bancaire et l'exception pour infraction fiscale ou politique.


Het tweede deel daarentegen handelt over de nadere regels met betrekking tot rechtshulp in het algemeen. Het in de overeenkomst uitgewerkte mechanisme moet op twee niveaus worden versterkt : door te voorzien in regels in verband met de maatregelen en verzoeken ter aanvulling van een verzoek om rechtshulp (artikel 6) en door de redenen voor afwijzing van een verzoek om rechtshulp, zoals het bankgeheim en de uitzondering voor fiscale ...[+++]

Le second porte au contraire sur les modalités de l'entraide en général; il s'agit de renforcer le mécanisme mis en place par la convention à deux niveaux : en prévoyant des règles sur les mesures et demandes complémentaires à une demande d'entraide (article 6) et en limitant ou en encadrant les motifs de rejet d'une demande d'entraide, tels que le secret bancaire et l'exception pour infraction fiscale ou politique (articles 7 à 10).


aan organisaties waarvoor in een basisbesluit in de zin van artikel 49 van het Financieel Reglement, zoals nader uitgewerkt in artikel 31 van de onderhavige verordening, is vermeld dat zij een subsidie ontvangen”.

au bénéfice d'organismes identifiés par un acte de base, au sens de l'article 49 du règlement financier, tel qu'explicité par l'article 31 du présent règlement, pour recevoir une subvention».


Dit impliceert dat de toepassing van het wisselkoerscriterium de situatie na de invoering van de euro en de instelling van het WKM II moet weerspiegelen. Derhalve zal de evaluatie van de wisselkoersstabiliteit in dit onderzoek gebaseerd zijn op de Verdragsbepalingen, zoals nader uitgewerkt in het desbetreffende protocol en in de resolutie van de Raad inzake de instelling van het WKM II met ingang van 1 januari 1999.

De ce fait, l'application du critère de taux de change doit tenir compte de la situation après l'introduction de l'euro et la mise en place du MCE II. La présente évaluation de la stabilité du taux de change se fonde donc sur les dispositions du traité, selon les modalités prévues par le protocole qui s'y rapporte et par la résolution du Conseil instituant le MCE II à compter du 1er janvier 1999.


b) een algemene beschrijving van de bestaande en voorgestelde procedures voor boekhouding van en controle op het kernmateriaal, zoals nader uitgewerkt in de Aanvullende Regelingen.

a ) une description générale de l'utilisation des matières nucléaires , leur emplacement géographique et le nom et l'adresse de l'utilisateur à employer pour les affaires courantes ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals nader uitgewerkt' ->

Date index: 2024-06-27
w