Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals onze interventies » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interventies zoals door politie of andere wetshandhavers, waaronder dienstdoende militairen, zoals (poging tot) aanhouding van wetsovertreders, onderdrukking van opstootjes, ordehandhaving en ander wettelijk optreden

lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten vijfde hebben de verschillende sprekers gepleit voor een aantal aanpassingen en verduidelijkingen en voor het invoeren van een aantal concepten, zoals onze interventies in post-conflictsituaties, het belang van de ongebonden hulp en transversale thema's, een versterkte evaluatie, synergieën tussen de directe en indirecte actoren waarbij eenieder zijn autonomie bewaart, .

Cinquièmement, les différents intervenants ont plaidé pour un certain nombre d'adaptations, de clarifications et d'introduction de concepts, tel que notre intervention dans des situations post-conflit, l'importance de l'aide déliée et des thématiques transversales, le renforcement de notre évaluation, les synergies entre les acteurs directs et indirects tout en conservant l'autonomie de chacun, .


Zoals ook bleek uit de interventie van de rapporteur, was het namelijk zo dat onze visie op deze kwestie vanuit ideologisch standpunt zeer verschilde.

Le fait est – et le rapporteur l’a aussi indiqué clairement dans son intervention – que, d’un point de vue idéologique, nous avions des opinions assez différentes sur cette question.


Om te beginnen wil ik zeggen dat ik van dit alles vooral waardeer dat ik in dit debat met het Parlement opnieuw heb geconstateerd dat het Parlement, de Commissie en de Raad volkomen op één lijn zitten waar het gaat om de verdediging van onze waarden en het gedecideerd bestrijden van het terrorisme – zoals ik in mijn interventie heb gezegd –, van elke vorm van terrorisme.

Premièrement, je voudrais dire que je suis très heureux d’avoir confirmé une fois de plus au cours de ce débat dans cette Assemblée que le Parlement, la Commission et le Conseil se trouvent parfaitement sur la même longueur d’onde lorsqu’il s’agit de défendre nos valeurs communes et, comme je l’ai dit dans mon discours, d’adopter une position déterminée face à tous les terrorismes.


Dank u voor uw interventie. Zoals gezegd, iedereen die wat drinkt bij het eten doet er goed aan om daarna een siësta te houden en onze debatten niet te verstoren door onbeleefd gedrag en een gebrek aan parlementaire manieren.

Merci pour votre intérêt mais comme je viens de le dire, après un repas arrosé, on a plutôt intérêt à faire une sieste au lieu d’interrompre nos débats avec ces grossièretés et ces mauvaises manières.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben het echter met name eens met de heer Papastamkos en mevrouw Saïfi, die beiden de noodzaak inzien van interventie gericht tegen anti-concurrerend en handelsverstorend gedrag van onze partners maar tevens vinden dat daarbij een zekere mate van perspectief en evenwicht moet worden betracht, zoals het mij betaamt.

Quoi qu’il en soit, je voudrais préciser que je suis particulièrement d’accord avec M. Papastamkos et Mme Saïfi, qui considèrent tous deux qu’il est non seulement nécessaire d’agir contre les pratiques anticoncurrentielles et provoquant une distorsion du marché employées par nos partenaires, mais qu’il est aussi indispensable de prendre ces mesures avec une certaine prévoyance et un équilibre qu’il m’appartient, je pense, de faire respecter.


Ik kom uit een land dat de laatste dertig jaar terroristische aanslagen heeft moeten verduren, met als tragisch dieptepunt die van 11 maart jongstleden. Zoals de rapporteur in zijn interventie opmerkte, kan het terrorisme slechts worden bestreden met meer waarden, meer democratie en meer grondrechten. De Europese Unie moet dan ook in staat zijn de eerbiediging van deze waarden binnen de Unie te waarborgen, want zo kan zij zich beter verzetten tegen het terrorisme en tegen de aanvallen op onze waarden, ...[+++]

Je proviens d’un pays qui a subi plusieurs attaques terroristes au cours des 30 dernières années et qui, en outre, a été sauvagement attaqué le 11 mars dernier et, comme le rapporteur l’a déclaré dans son discours, le terrorisme ne pourra être contré qu’avec plus de valeurs, plus de démocratie et plus de droits fondamentaux. Dès lors, l’Union européenne doit être capable de garantir le respect de ces valeurs sur son territoire si elle veut pouvoir lutter de manière plus efficace contre le terrorisme, les attaques portées à nos valeurs et aux valeurs européennes.


Artikel 1. Onze Minister van Financiën wordt ertoe gemachtigd zich borg te stellen tegenover de Europese Investeringsbank, onder voorwaarden en binnen de perken vastgesteld in artikel 8 van het Intern Akkoord betreffende de financiering en het beheer van de steun van de Gemeenschap in het kader van het Tweede Financieel Protocol bij de Vierde EG-ACS Overeenkomst, ondertekend te Brussel op 20 december 1995, voor alle financiële verplichtingen, die voor haar leningnemers voortvloeien uit haar interventies in de vorm van leningen uit ei ...[+++]

Article 1. Notre Ministre des Finances est autorisé à se porter caution envers la Banque européenne d'Investissement, aux conditions et dans les limites fixées à l'article 8 de l'Accord interne relatif au financement et à la gestion des aides de la Communauté dans le cadre du Deuxième Protocole financier adjoint à la Quatrième Convention CE-ACP, signé à Bruxelles, le 20 décembre 1995, pour tous les engagements financiers découlant, pour ses emprunteurs, de ses interventions sous forme de prêts sur ses ressources propres, octroyées conformément à l'article 3 de l'Accord interne précité, aux articles 98, 104 et 109 de la Quatrième Convent ...[+++]


Het parlement moet, net zoals in onze buurlanden, een rol krijgen bij definitieve beslissingen over het sturen van troepen of manschappen bij militaire of humanitaire interventies.

Le parlement doit, tout comme dans nos pays voisins, être impliqué dans les décisions définitives relatives à l'envoi des troupes lors d'interventions militaires ou humanitaires.




D'autres ont cherché : zoals onze interventies     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals onze interventies' ->

Date index: 2022-04-25
w