Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals recent uiteengezet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig g ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.

Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vooruitzichten op de middellange termijn blijven erg goed, zoals recent uiteengezet in een rapport van het Internationaal Monetair Fonds over de economische ontwikkeling van de Afrikaanse landen ten zuiden van de Sahara. 3. De Voornaamste gespreksthema's op bilateraal vlak hadden betrekking op de economische relaties, meer in het bijzonder het streven naar versterkte samenwerking in de diamantsector, de promotie van Belgische bedrijven die zich wensen te engageren in bepaalde economische sectoren en het signaleren van diverse moeilijkheden die Belgische bedrijven, actief in het land, ondervinden.

Les perspectives à moyen terme restent très prometteuses, comme l'a récemment expliqué un rapport du Fonds Monétaire International sur le développement économique des pays africains au sud du Sahara. 3. Au niveau des échanges bilatéraux, les principaux thèmes ont porté sur les relations économiques et, plus particulièrement, sur la volonté de renforcer la coopération dans le secteur du diamant ainsi que de promouvoir les entreprises belges désireuses de s'engager dans certains secteurs économiques angolais.


Ook bij de toegang tot onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma's in derde landen moet naar meer symmetrie worden gestreefd in overeenstemming met onze grote openheid op dit gebied, zoals in de recente mededeling over de Innovatie-Unie[11] is uiteengezet.

De même, l’accès aux programmes de recherche et développement dans les pays tiers devrait être plus symétrique, pour correspondre à notre niveau d’ouverture élevé, conformément aux éléments discutés dans la communication récente sur l’Union pour l’innovation[11].


De Commissie is nog steeds van oordeel dat de optie van rechtzetting aan de grens een aantal problemen oplevert, zoals uiteengezet in de recente mededeling van de Commissie[19].

La Commission reste d’avis que l’option des mesures d’ajustement frontalier soulève un certain nombre de problèmes, comme cela est expliqué dans la récente communication de la Commission[19].


Met een duidelijke nadruk op meer flexibiliteit en minder bureaucratie en een focus op het verbeteren van de resultaten op belangrijke gebieden zoals milieumaatregelen en steun voor landbouwers zijn de in het kader van de nieuwe omnibusverordening voorgestelde wijzigingen volledig in overeenstemming met de nieuwe benadering van het GLB na 2020, die in de recente mededeling over de toekomst van voeding en landbouw is uiteengezet.

Parce qu'elles mettent clairement l'accent sur des règles plus flexibles et moins bureaucratiques, et qu'elles visent surtout à améliorer les résultats dans des domaines essentiels comme l'action environnementale et le soutien aux agriculteurs, les modifications proposées dans le règlement omnibus sont pleinement conformes à la nouvelle approche de la PAC après 2020 telle qu'elle est présentée dans la récente communication «L'avenir de l'alimentation et de l'agriculture».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals uiteengezet in de conclusies van de Europese Raad van 22-23 juni hebben de recente aanslagen nogmaals aangetoond dat er op EU-niveau intensiever moet worden samengewerkt om terrorisme, haat en gewelddadig extremisme doeltreffend aan te pakken.

Comme le soulignent les conclusions du Conseil européen des 22 et 23 juin, les récents attentats ont une nouvelle fois mis en lumière la nécessité d'intensifier les efforts conjoints au niveau de l'UE afin de combattre efficacement le terrorisme, la haine et l'extrémisme violent.


Zoals echter uiteengezet in het recente beleidsdocument over handel, groei en wereldvraagstukken heeft de EU een strategisch belang bij de ontwikkeling van internationale regels om te zorgen dat Europese ondernemingen in derde landen niet te lijden hebben onder oneerlijke subsidiëring van plaatselijke ondernemingen of onder concurrentieverstorende praktijken.

Cependant, conformément au récent document sur la politique en matière de commerce, de croissance et d’affaires mondiales , l’UE a un intérêt stratégique à concevoir des règles internationales garantissant que les entreprises européennes ne souffrent pas de l’octroi aux entreprises locales de subventions par les pays tiers.


De op grond van artikel 3 te verstrekken informatie wordt verkregen volgens betrouwbare, nauwkeurige en reproduceerbare meetprocedures, waarbij rekening wordt gehouden met de algemeen erkende meest recente meetmethoden, zoals uiteengezet in bijlage VI.

Les informations fournies au titre de l’article 3 sont obtenues par des procédures de mesure fiables, précises et reproductibles qui tiennent compte des méthodes de mesure généralement reconnues les plus récentes, telles que définies à l’annexe VI.


25. neemt nota van de opvatting van het begrip assimilatie zoals naar voren gebracht door premier Erdogan tijdens zijn recente officiële bezoek aan Duitsland; is daarom van mening dat de Turkse regering stappen moet nemen om alle burgers in staat te stellen hun culturele identiteit te ontwikkelen binnen de democratische Turkse staat; wijst in dit opzicht op de verplichtingen als uiteengezet in het kader voor onderhandelingen met ...[+++]

25. prend acte de l'appréciation du Premier ministre Erdogan concernant l'assimilation, telle qu'exprimée lors de sa récente visite officielle en Allemagne; estime de ce fait que le gouvernement turc devrait prendre des mesures pour permettre à tous les citoyens de développer leur identité culturelle au sein de l'État démocratique turc; souligne à cet égard les engagements pris dans le cadre de négociation quant au respect et à la protection des minorités, de même qu'au sujet d'un accès effectif aux langues autres que le turc en ce qui concerne l'apprentissage, la radiodiffusion et les services publics;


25. neemt nota van de opvatting van het begrip assimilatie zoals naar voren gebracht door premier Erdogan tijdens zijn recente officiële bezoek aan Duitsland; is daarom van mening dat de Turkse regering stappen moet nemen om alle burgers in staat te stellen hun culturele identiteit te ontwikkelen binnen de democratische Turkse staat; wijst in dit opzicht op de verplichtingen als uiteengezet in het kader voor onderhandelingen met ...[+++]

25. prend acte de l'appréciation du Premier ministre Erdogan concernant l'assimilation, telle qu'exprimée lors de sa récente visite officielle en Allemagne; estime de ce fait que le gouvernement turc devrait prendre des mesures pour permettre à tous les citoyens de développer leur identité culturelle au sein de l'État démocratique turc; souligne à cet égard les engagements pris dans le cadre de négociation quant au respect et à la protection des minorités, de même qu'au sujet d'un accès effectif aux langues autres que le turc en ce qui concerne l'apprentissage, la radiodiffusion et les services publics;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op h ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par le ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : zoals recent uiteengezet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals recent uiteengezet' ->

Date index: 2024-02-03
w