Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals reeds vroeger werd beklemtoond » (Néerlandais → Français) :

Maar, zoals reeds vroeger werd beklemtoond, volgen uit deze wetenschappelijk-technische inzichten geen directe conclusies betreffende ethische aanvaardbaarheid.

Mais comme on y a déjà insisté plus haut, il ne découle de ces considérations scientifiques aucune conclusion directe concernant leur acceptabilité éthique.


Dat de Regering zoals reeds vermeld werd in de verantwoording van haar besluit van 2 mei 2013 benadrukt dat het niet gewijzigde tweede lid van voorschrift 18 met betrekking tot het GGB bepaalt dat de aanleg van GGB wordt vastgesteld bij BBP en dat de daaropvolgende leden van dit voorschrift afwijkingsmechanismen inhouden die geenszins afbreuk doen aan deze princiepsregel;

Qu'en outre, comme cela fut déjà rappelé dans les motifs de son arrêté du 2 mai 2013, le Gouvernement souligne que l'alinéa 2 de la prescription 18 relative aux ZIR, non modifié, prévoit que l'aménagement des ZIR est arrêté par PPAS, et que les alinéas suivants de cette prescription sont des mécanismes dérogatoires qui ne remettent aucunement en cause cette règle de principe;


Zoals reeds in het verslag van vorig jaar werd medegedeeld, werd in de richtsnoeren [38] van de Commissie voor de programma's van de structuurfondsen voor de periode 2000-2006 verlangd dat de traditionele subsidies aan ondernemingen uit het MKB ten dele werden vervangen door moderner en dynamischer vormen van financiering, zoals die waarin risicokapitaal- en garantiefondsen voorzien.

Comme on l'indiquait déjà l'an dernier, les lignes directrices de la Commission concernant la mise en oeuvre des fonds structurels [38] demandaient que les subventions traditionnellement versées aux PME soient en partie remplacées par des modes de financement plus modernes et dynamiques, tels que des fonds de capital-investissement et de garantie.


* Het probleem van de synthetische drugs moet een topprioriteit blijven voor de Europese Unie en haar lidstaten, zoals door de ministers van Justitie en Binnenlandse zaken tijdens de EU-bijeenkomst in Denemarken in september jongstleden werd beklemtoond.

* La question des drogues de synthèse doit rester une priorité absolue pour l'Union européenne et ses États membres, comme l'ont souligné les ministres de la justice et des affaires intérieures de l'UE réunis au Danemark en septembre dernier.


Zoals onlangs werd beklemtoond in de mededeling "Hernieuwbare energie: een belangrijke speler op de Europese energiemarkt"[18] moeten onderzoek en ontwikkeling op het gebied van oceaanenergie worden versterkt.

Comme il a été souligné récemment dans la communication intitulée «Énergies renouvelables: un acteur de premier plan sur le marché européen de l’énergie»[18], des efforts accrus doivent être consentis pour renforcer la recherche et le développement dans le domaine de l’énergie marine.


Om vast te houden aan de coherente aanpak die in Tampere is overeengekomen, is de Commissie echter tevens voornemens aan te geven op welke manier rekening moet worden gehouden met de andere aspecten van een alomvattend immigratiebeleid, zoals de bestrijding van illegale immigratie, de betrekkingen met landen van herkomst en doorreis en vooral de humanitaire dimensie - het asielbeleid - waarvan het belang de afgelopen jaren herhaaldelijk werd beklemtoond en waar ...[+++]

Cependant, en vue de respecter cette approche cohérente convenue à Tampere, la Commission entend également clarifier la manière dont doivent être prises en considération les autres composantes d'une politique globale en matière d'immigration: la lutte contre l'immigration illégale, les relations avec les pays d'origine et de transit et, en particulier, la dimension humanitaire - politique d'asile - dont l'importance a été soulignée à maintes reprises au cours de ces dernières années et qui fait l'objet d'une communication distincte accompagnant la présente [5].


Zoals haar vroeger werd meegedeeld, werd ter uitvoering van dit besluit, in juli 1993 een analytisch rapport opgesteld over de toestand van het personeel vergeleken per geslacht, en in december 1995 een vijfjarenplan voor de gelijke kansen.

Comme il lui avait été indiqué précédemment, en exécution dudit arrêté, un rapport analytique reprenant la situation du personnel comparée par sexe fut rédigé en juillet 1993, et un plan quinquennal d'égalité des chances, établi en décembre 1995.


Zoals reeds vroeger aangegeven is een andere optie om op Belgisch niveau duurzaamheidsboni te introduceren voor duurzame producten.

Comme indiqué déjà antérieurement, une autre option consiste à instaurer, au niveau belge, des bonus de durabilité pour les produits durables.


Zoals reeds vroeger meegedeeld, wordt bij de aanvraag om regularisatie de aandacht van de aanvrager steeds uitdrukkelijk gevestigd op het feit dat ook na regularisatie een verhoging aan het pensioenbedrag niet kan gewaarborgd worden, met name gelet op de toepassing van de berekenings- en cumulatieregels.

Comme indiqué précédemment, lors de la demande de régularisation, l'attention du demandeur est toujours attirée sur le fait qu'une augmentation résultant de la régularisation de la pension ne peut être garantie, compte tenu notamment des règles de calcul et de cumul.


Zoals haar vroeger werd meegedeeld, werd ter uitvoering van dit besluit, in juli 1993 een analytisch rapport opgesteld over de toestand van het personeel vergeleken per geslacht, en in december 1995 een vijfjarenplan voor de gelijke kansen.

Comme il lui avait été indiqué précédemment, en exécution dudit arrêté, un rapport analytique reprenant la situation du personnel comparée par sexe fut rédigé en juillet 1993, et un plan quinquennal d'égalité des chances, établi en décembre 1995.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals reeds vroeger werd beklemtoond' ->

Date index: 2022-11-26
w