Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals topps europe zelf toegaf » (Néerlandais → Français) :

Zoals Topps Europe zelf toegaf, was het doel te komen tot "een volledig verbod op export" van landen met lage prijzen naar landen met hoge prijzen.

L'objectif était, de l'aveu même de Topps Europe, d'empêcher toute exportation en provenance des pays où les prix étaient bas vers ceux où ils étaient élevés.


Aangezien slechts hooguit 35 procent van de consumenten daadwerkelijk gebruik maakt van roaming en het cijfer voor regelmatige gebruikers van roaming veel lager ligt en, zoals de commissaris zelf toegaf, deze wetgeving vooral een kleine groep van bevoorrechte consumenten ten goede zal komen, zoals ambtenaren van de Commissie, leden van het Parlement, lobbyisten en zakenmannen, moeten we maar hopen dat we de armen niet bestelen door ze op te laten draaien voor goedkopere telefoontjes voor de rijken.

Étant donné que seuls 35 % des consommateurs utilisent actuellement l’itinérance, que ces chiffres se voient drastiquement réduits lorsque nous parlons d’utilisateurs réguliers et que, comme l’a souligné la commissaire elle-même, cette législation bénéficiera principalement à un petit groupe de consommateurs privilégiés tels que les responsables de la Commission, les MEP, les lobbyistes et les hommes d’affaires, il ne nous reste plus qu’à espérer que nous ne sommes pas en train de voler les pauvres pour réduire le coût des appels téléphoniques des riches.


Aangezien slechts hooguit 35 procent van de consumenten daadwerkelijk gebruik maakt van roaming en het cijfer voor regelmatige gebruikers van roaming veel lager ligt en, zoals de commissaris zelf toegaf, deze wetgeving vooral een kleine groep van bevoorrechte consumenten ten goede zal komen, zoals ambtenaren van de Commissie, leden van het Parlement, lobbyisten en zakenmannen, moeten we maar hopen dat we de armen niet bestelen door ze op te laten draaien voor goedkopere telefoontjes voor de rijken.

Étant donné que seuls 35 % des consommateurs utilisent actuellement l’itinérance, que ces chiffres se voient drastiquement réduits lorsque nous parlons d’utilisateurs réguliers et que, comme l’a souligné la commissaire elle-même, cette législation bénéficiera principalement à un petit groupe de consommateurs privilégiés tels que les responsables de la Commission, les MEP, les lobbyistes et les hommes d’affaires, il ne nous reste plus qu’à espérer que nous ne sommes pas en train de voler les pauvres pour réduire le coût des appels téléphoniques des riches.


Zoals president Chirac zelf toegaf, is het mislukken van de Top van Nice hiervan de oorzaak.

Comme l’a admis le président Chirac lui-même, l’échec du sommet de Nice en était la raison.


G. overwegende dat de recente aankondiging van OPEL/GM Europe dat het zijn bedrijf in Azambuja (Portugal) zal sluiten een verbreking vormt van de verbintenissen die het met de werknemers en de Portugese staat is aangegaan, en dit ondanks het feit dat, zoals de werknemers hebben beklemtoond, de productiviteit bij het Portugese OPEL-bedrijf, gemeten naar de normen van OPEL/GM Europe zelf, voorbeeldig kan worden genoemd,

G. considérant que l'annonce faite récemment par OPEL/GM Europe de fermer son usine à Azambuja (Portugal) est contraire aux engagements contractés auparavant envers les travailleurs et l'État portugais, bien que la productivité de l'usine OPEL du Portugal, comme l'ont souligné les travailleurs, soit considérée comme exemplaire selon les propres normes d'OPEL/GM Europe,


Ik moet echter zeggen dat ik de algemene kritiek van de heer Hughes niet deel. Ik heb begrip voor de reactie van het Parlement, maar zoals de heer Hughes zelf toegaf is dit een facetrijk en uiterst moeilijk vraagstuk. De situatie verschilt namelijk sterk van land tot land.

Je dois déclarer que je n’accepte pas les critiques générales formulées par M. Hughes, bien que je comprenne la réaction de l’Assemblée sur cette question qui, comme l’a reconnu M. Hughes, est extrêmement complexe et difficile, vu que la situation diffère considérablement d’un pays à un autre.


De in dit faxbericht verstrekte inlichtingen waren evenwel onvolledig, zoals Mitsubishi zelf toegaf in haar antwoord.

Les renseignements contenus dans ce document étaient toutefois incomplets, ce que l'entreprise elle-même a reconnu dans sa réponse.


Gelet op het aantal aanvragen voor nieuwe en te vernieuwen vergunningen, kan de afgifte maanden of zelfs jaren in beslag nemen mede omdat, zoals de minister al toegaf, er te weinig personeel is.

Vu le nombre de demandes de nouveaux permis et de renouvellement de permis, la délivrance peut durer des mois, voire des années, en raison du manque de personnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals topps europe zelf toegaf' ->

Date index: 2022-05-13
w