Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Asfyxie door gas
Doodstraf NNO
Elektrocutie
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
In afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin
Kruiden of huismiddelen
Misbruik van
Naar behoren
Naar billijkheid
Neventerm
Ophanging
Steroïden of hormonen
Vergiftiging
Vitaminen
Vuurpeloton
Ziekte van moeder
Zoals behoort
Zoals billijk is

Vertaling van "zoals u beweert " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | doodstraf NNO | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | elektrocutie | elke terechtstelling uitgevoer ...[+++]

Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison


medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | kindertal thuis maakt normale zorg onmogelijk of beïnvloedt deze ongunstig

Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille


Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]


houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

lignine in situ | lignine initiale | lignine native


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

ainsi qu'il appartiendra


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protocole II à la Convention de 1980, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 | Protocole II modifié sur les mines, les pièges et autres dispositifs | Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo niet, hoeveel personen werden op dat vlak gecontroleerd en op welke basis werden zij geselecteerd? c) Zijn de mazen van het net effectief volledig dicht zoals u beweert en zo ja, hoe?

Dans la négative, combien de personnes ont été contrôlées sur ce plan et sur la base de quels critères ont-elles été sélectionnées? c) Est-il réellement impossible de passer entre les mailles du filet, comme vous le prétendez, et dans l'affirmative, comment est-on parvenu à ce résultat?


Zonder dat optreden van de wetgever kan de btw-plicht derhalve niet gelden voor niet-artsen, zodat het voormelde verschil in behandeling wel degelijk bestaat en niet aan de hand van een richtlijnconforme interpretatie, zoals de Ministerraad beweert, kan worden opgeheven.

Sans cette intervention du législateur, l'assujettissement à la TVA ne peut par conséquent s'appliquer aux non-médecins, de sorte que la différence de traitement précitée existe effectivement et qu'une interprétation conforme à la directive, comme le soutient le Conseil des ministres, ne permet pas d'y remédier.


Het artikel stipuleert dat deze uitspraak gericht is aan de lokale autoriteiten in Brussel en de regionale overheden, die volgens u dus de beslissing hebben genomen om de winkels te sluiten en niet de Nationale Veiligheidsraad zoals de burgemeester van Brussel beweert.

L'article précise que ces propos s'adressent aux autorités locales de Bruxelles et aux autorités régionales qui ont donc, selon vous, pris la décision de fermer un certain nombre de magasins. Cette décision n'aurait donc pas été prise par le Conseil national de sécurité, comme l'affirme le bourgmestre de Bruxelles.


1. Is dus de expliciete opname van het woord "gift" in de overschrijving een voorwaarde om een fiscaal bewijs af te leveren, zoals de Administratie beweert?

1. La mention explicite du terme "libéralité" sur un virement constitue-t-elle dès lors une condition indispensable pour délivrer une attestation fiscale, comme soutenu par l'Administration?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is geen bemoeienis van ons met Chinese zaken, zoals Peking beweert, maar de roep van mannen en vrouwen, bewegingen en partijen die intolerantie van ieder continent willen verdrijven.

Ce n’est pas une interférence de notre part dans les affaires intérieures de la Chine, comme l’affirme Pékin, mais l’appel d’hommes et de femmes, de mouvements et de partis qui entendent construire un monde débarrassé de l’intolérance, sur tous les continents.


In sommige landen in Europa, zoals Litouwen, beweert de regering dat de crisis voorbij is en dat de economie zich langzaam herstelt.

Dans certains pays européens, dont la Lituanie, le gouvernement maintient que la crise est passée et que l’économie se rétablit peu à peu.


Wij werken samen met Turkije maar u hebt mij geen duidelijk antwoord gegeven en daarom moet ik u nogmaals vragen of tijdens de FRONTEX-missie het Turks luchtruim is geschonden, zoals Turkije beweert.

Nous coopérons avec la Turquie, mais vous ne m’avez pas donné de réponse claire, c’est pourquoi je souhaite la recentrer et répéter ma question: l’espace aérien turc a-t-il été réellement violé au cours de la mission Frontex, comme l’affirme la Turquie?


Het is mogelijk dat Oekraïne schuldig is aan het aftappen van Russisch gas, zoals Rusland beweert, maar dat is wellicht te begrijpen aangezien er nog steeds geen bilaterale regeling is getroffen tussen beide landen.

Il est possible que l’Ukraine se soit effectivement rendue coupable de siphonner un peu de gaz russe, mais cela peut se comprendre dans le contexte des différends bilatéraux qui demeurent irrésolus entre ces deux pays.


Hij heeft zich altijd voor de autonomie van Tibet uitgesproken, nooit voor separatisme, zoals China beweert.

Contrairement à ce que prétendent les Chinois, il a toujours défendu l’autonomie du Tibet, et non le séparatisme.


Bovendien is er volgens de Commissie niet voldoende bewijs dat premiummout van Holland Malt niet concurreert met andere moutsoorten, zoals Nederland beweert.

En outre, la Commission n’a pas trouvé de preuves convaincantes que le malt de qualité supérieure produit par Holland Malt ne concurrençait par les autres malts, comme l’affirmaient les Pays-Bas.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     antacida     asfyxie door gas     doodstraf nno     elektrocutie     habitueel gebruik van laxeermiddelen     kruiden of huismiddelen     misbruik     naar behoren     naar billijkheid     onthoofding decapitatie     ophanging     steroïden of hormonen     vergiftiging     vitaminen     vuurpeloton     ziekte van moeder     zoals behoort     zoals billijk     zoals u beweert     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals u beweert' ->

Date index: 2024-01-10
w