Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals vele leden hebben benadrukt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben ...[+++]

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals vele leden hebben benadrukt hebben wij tevens een morele plicht tegenover hen die niet tot de totstandkoming van het broeikaseffect hebben bijgedragen, namelijk de minst ontwikkelde landen ter wereld, die niet alleen een erg laag inkomen per hoofd van de bevolking hebben, maar bovendien slechts een fractie hebben bijgedragen tot de totstandkoming van dit fenomeen.

Nous avons également un devoir moral envers ceux qui n’ont pas contribué à la formation de ce phénomène de l’effet de serre – les pays les moins développés de la planète qui, non seulement ont un très bas revenu par habitant, mais ont très peu contribué à la formation de ce phénomène.


Net als ook de andere leden hebben benadrukt, moet men een werkmethode ontwikkelen om dit dossier grondig uit te diepen.

Comme d'autres membres l'ont souligné, il convient de dégager une méthode de travail pour approfondir ce dossier.


En zoals vele bedrijven hebben KBC, Belgacom en Agfa-Gevaert een derdebetalerscontract afgesloten met de NMBS, zijnde een contract waardoor de werknemer tussenkomt in de verplaatsingskosten per trein van zijn personeel.

Et, comme beaucoup d’entreprises, KBC, Belgacom et Agfa-Gevaert ont conclu un contrat de tiers-payant avec la SNCB, c’est-à-dire un contrat par lequel l’employeur intervient dans les frais de déplacement par train de son personnel.


1. De exporterende leden hebben tezamen 1 000 stemmen en de importerende leden hebben tezamen 1 000 stemmen, welke binnen elke ledencategorie, d.w.z. respectievelijk de exporterende en importerende leden, worden verdeeld zoals bepaald in de volgende leden van dit artikel.

1) Les Membres exportateurs ont ensemble 1 000 voix et les Membres importateurs également; ces voix sont réparties à l'intérieur de chaque catégorie, celle des exportateurs et celle des importateurs, comme l'indiquent les paragraphes ci-après du présent Article.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Leden die zich aansloten vóór 35 jaar, en die hun pensioencontract op regelmatige wijze vóór 31 december 1994 hebben opgeschort, hebben het genot van een individuele rekening net zoals alle leden die met hun bijdragen in orde zijn (omdat ze jaarlijks hebben bijgedragen tot in 1994), ofwel van een verworven pensioenrecht, ondanks het feit dat ze nog geen tien bijdragen hadden gestort.

Les membres, affiliés avant 35 ans, ayant régulièrement suspendu leur contrat de pension avant le 31 décembre 1994, ont bénéficié d'un compte individuel comme tous les membres en ordre de cotisations (ayant cotisé annuellement jusqu'en 1994), soit d'un droit acquis en pension, malgré le fait qu'ils n'avaient pas encore versé dix cotisations.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, dames en heren, vele sprekers hebben benadrukt hoeveel kansen er voor ons liggen, en dat is uiteraard terecht, aangezien het lang geleden is dat wij een dergelijke kans hadden, zoals nu, om gezamenlijk een nieuwe start te maken met tal van zaken.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, bon nombre d’orateurs ont mis l’accent sur la multitude de perspectives qui s’ouvrent devant nous, et ils ont naturellement eu raison de le faire, car il y a bien longtemps que nous n’avons pas eu l’occasion qui nous est offerte aujourd’hui de commencer de nouvelles choses.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, dames en heren, vele sprekers hebben benadrukt hoeveel kansen er voor ons liggen, en dat is uiteraard terecht, aangezien het lang geleden is dat wij een dergelijke kans hadden, zoals nu, om gezamenlijk een nieuwe start te maken met tal van zaken.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, bon nombre d’orateurs ont mis l’accent sur la multitude de perspectives qui s’ouvrent devant nous, et ils ont naturellement eu raison de le faire, car il y a bien longtemps que nous n’avons pas eu l’occasion qui nous est offerte aujourd’hui de commencer de nouvelles choses.


Zoals vele leden al hebben gezegd - en ik verwijs naar de woorden van voorzitter Schulz - mogen wij Iran en de islam niet over één kam scheren.

Comme l’ont déclaré de nombreux députés - je me rappelle notamment les remarques de M. Schulz -, l’Iran et l’islam sont deux choses différentes.


Zoals vele sprekers hebben opgemerkt, gaat de ontwikkeling van vele projecten tergend langzaam.

Comme on l'a fait remarquer à diverses reprises dans cette assemblée, le développement de beaucoup de ces projets avance très lentement.


De leden van de commissie hebben deze kwestie uitgebreid besproken (zie pagina 48 van deel III van het verslag) en hebben uiteindelijk beslist de huidige verjaringsregels niet te wijzigen, waarbij ze het basisprincipe van de redelijke termijn hebben benadrukt.

Les membres de la commission ont largement débattu de cette question - cela figure à la page 48 de la partie III du rapport - et ont finalement décidé de ne pas apporter de modifications aux règles actuelles de la prescription, tout en insistant sur le principe de base du délai raisonnable.




Anderen hebben gezocht naar : zoals vele leden hebben benadrukt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals vele leden hebben benadrukt' ->

Date index: 2021-07-15
w