Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankondiging van een geplande aanbesteding
Aankondiging van geplande aanbestedingen
Naar behoren
Naar billijkheid
Vloot volgens geplande operaties beheren
Zoals behoort
Zoals billijk is

Traduction de «zoals was gepland » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aankondiging van een geplande aanbesteding | aankondiging van geplande aanbestedingen

avis de marché programmé


de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik nakomen | voldoen aan de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik

respecter la durée prévue en fonction d'une profondeur de plongée


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

ainsi qu'il appartiendra


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protocole II à la Convention de 1980, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 | Protocole II modifié sur les mines, les pièges et autres dispositifs | Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996


vloot volgens geplande operaties beheren

gérer le parc en fonction des opérations prévues
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
-De Commissie en de hoge vertegenwoordiger zullen samenwerken met de lidstaten en de internationale partners om te zorgen voor de goedkeuring, ratificering en uitvoering van belangrijke wereldwijde instrumenten voor governance van de oceanen, zoals de geplande UNCLOS-uitvoeringsovereenkomst inzake BBNJ en het ILO-Verdrag betreffende werk in de visserijsector.

-La Commission et la haute représentante travailleront avec les États membres et les partenaires internationaux afin de garantir l’adoption, la ratification et la mise en œuvre d’instruments essentiels de gouvernance mondiale des océans, tels que l’accord d’application prévu de la CNUDM en matière de biodiversité au-delà des limites de la juridiction nationale (BBNJ), et la convention sur le travail dans la pêche de l’OIT.


De gemengde ervaring met de richtlijn inzake verpakking en verpakkingsafval zou als basis moeten dienen om een debat op gang te brengen over hoe de Nieuwe Aanpak het beste zou kunnen worden toegepast in nieuwe initiatieven zoals de geplande richtlijn inzake elektrische en elektronische apparatuur (EEA).

L'expérience mitigée de la directive sur les emballages et les déchets d'emballages doit être considérée comme le point de départ du lancement d'un débat sur les meilleurs moyens d'appliquer la nouvelle approche aux nouvelles initiatives, telles que la future directive sur les équipements électriques et électroniques.


Met betrekking tot bronbelasting die is geheven in de overgangsperiode zoals bedoeld in Richtlijn 2003/48/EG, moeten de lidstaten, ter bescherming van de verworven rechten van uiteindelijk gerechtigden, deze belasting blijven verrekenen of terugbetalen zoals oorspronkelijk gepland en moeten zij uiteindelijk gerechtigden op verzoek een verklaring afgeven waarmee dezen heffing van bronbelasting kunnen voorkomen.

En ce qui concerne la retenue à la source prélevée pendant la période de transition visée dans la directive 2003/48/CE, il convient que les États membres, afin de protéger les droits acquis des bénéficiaires effectifs, continuent à accorder des crédits ou à effectuer des remboursements comme cela était initialement prévu et délivrent sur demande des certificats permettant aux bénéficiaires effectifs de garantir que la retenue à la source n'est pas prélevée.


Niettegenstaande de intrekking van Richtlijn 2003/48/EG moeten de gegevens die door uitbetalende instanties, marktdeelnemers en lidstaten zijn verzameld tot de datum van intrekking, worden verwerkt en doorgegeven zoals oorspronkelijk gepland en moeten de vóór die datum ontstane verplichtingen worden nagekomen.

Nonobstant l'abrogation de la directive 2003/48/CE, il convient que les informations recueillies par les agents payeurs, par les opérateurs économiques et par les États membres avant la date de l'abrogation soient traitées et transférées comme cela était initialement prévu, et que les obligations antérieures à cette date soient remplies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. Met het oog op de opheffing van de personencontroles aan de binnengrenzen en in afwachting van de evaluatie van de toepassing van het acquis dat geen verband houdt met het Schengeninformatiesysteem (SIS II) in de nieuwe lidstaten, die voor 2006 is gepland, heeft de Commissie, zoals gepland, een voorstel betreffende de SIS-II-rechtsinstrumenten ingediend.

31. Dans la perspective de la suppression des contrôles des personnes aux frontières intérieures, et dans l’attente de l’évaluation de la mise en œuvre de l’acquis non lié aux systèmes d’information Schengen (SIS II) dans les nouveaux États membres, prévue pour 2006, la Commission a présenté, conformément au calendrier prévu, une proposition relative aux instruments juridiques relevant de SIS II.


De UDPS heeft op donderdag 5 januari 2012 geëist dat de stemmen opnieuw zouden worden geteld of dat er anders minstens een tweede ronde zou worden georganiseerd, zoals was gepland vóór de grondwetswijziging.

L'UDPS a réclamé le jeudi 5 janvier 2012 un recomptage des voix et, à défaut, au moins l'organisation d'un second tour comme c'était prévu avant le changement constitutionnel.


Het « positieve-actie »-programma, zoals dat aanvankelijk was opgesteld, kon niet worden uitgevoerd zoals gepland.

Le programme d'« Actions positives » tel qu'établi initialement n'a pas pu être réalisé comme prévu.


Het « positieve-actie »-programma, zoals dat aanvankelijk was opgesteld, kon niet worden uitgevoerd zoals gepland.

Le programme d'« Actions positives » tel qu'établi initialement n'a pas pu être réalisé comme prévu.


Mocht de huidige discriminatie aflopen in 2012, zoals eerst gepland was, zou de rechter dit nog als een aanvaardbare overgangsmaatregel kunnen beschouwen. Nu het verbod pas in 2014 ingaat, liggen de zaken echter helemaal anders.

Si la discrimination actuelle prenait fin en 2012, comme prévu au départ, le juge pourrait considérer notre décision comme une mesure transitoire acceptable, mais le fait que l'interdiction n'entre en vigueur qu'en 2014 modifie complètement la donne.


Was het niet beter alles in Leopoldsburg te concentreren, zoals in 1994 was gepland?

: N'aurait-il pas été préférable de tout concentrer à Bourg-Léopold, comme prévu en 1994 ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals was gepland' ->

Date index: 2023-05-07
w