Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals we gisteren al zeiden presenteerde » (Néerlandais → Français) :

Zoals we reeds eerder zeiden functioneren van de 35 samenwerkingsverbanden die sedert 1996 gesloten zijn, alleen nog enkele projecten waaronder het project voor mijnexploitatie in Luiswishi, het project voor mineraalconcentratie in de mijn van Kipushi (momenteel stilgelegd) en het project van GTL-STL voor extractie en bewerking in legeringen van kobalt en koper op de terril van Lubumbashi.

Comme nous l'avons vu, sur 35 contrats de partenariat signés depuis 1996, seuls quelques projets fonctionnent dont le projet d'exploitation minière de Luiswishi et de concentration de minerais à la mine de Kipushi (actuellement momentanément à l'arrêt) et celui de GTL-STL d'extraction et de traitement en alliage de cobalt et de cuivre du terril de Lubumbashi.


Zoals we reeds eerder zeiden functioneren van de 35 samenwerkingsverbanden die sedert 1996 gesloten zijn, alleen nog enkele projecten waaronder het project voor mijnexploitatie in Luiswishi, het project voor mineraalconcentratie in de mijn van Kipushi (momenteel stilgelegd) en het project van GTL-STL voor extractie en bewerking in legeringen van kobalt en koper op de terril van Lubumbashi.

Comme nous l'avons vu, sur 35 contrats de partenariat signés depuis 1996, seuls quelques projets fonctionnent dont le projet d'exploitation minière de Luiswishi et de concentration de minerais à la mine de Kipushi (actuellement momentanément à l'arrêt) et celui de GTL-STL d'extraction et de traitement en alliage de cobalt et de cuivre du terril de Lubumbashi.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, zoals we gisteren al zeiden presenteerde u zich hier in uw nieuwe rol op een bijzonder geschikt tijdstip, namelijk tijdens ons debat over vervoer.

– (PL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, comme dit hier, vous êtes arrivé avec votre nouvelle casquette à un moment idéal de notre débat sur le transport.


- (EL) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik wil nogmaals de Commissie gelukwensen met haar initiatief om het Witboek over sport aan het Parlement voor te leggen. Als rapporteur van het Parlement wil ik de volgende aanvullende vraag stellen. Zoals de heren Sarkozy en Barroso gisteren zeiden zal het hervormingsverdrag voor eind 2009 in werking treden als Ierland het goedkeurt en dan zal dus ook sport een actief aspect zijn en deel uitmaken van het hervormingsverdrag van Lissabon.

- (EL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je voudrais une fois encore vous féliciter pour l’initiative de la Commission de présenter le Livre blanc sur le sport au Parlement, et en tant que rapporteur du Parlement européen, je voudrais poser la question supplémentaire suivante: comme MM. Sarkozy et Barroso nous l’ont dit hier, le traité de réforme sera appliqué, pour autant qu’il soit approuvé par l’Irlande, d’ici la fin 2009, et le sport est donc maintenant un aspect actif du traité de Lisbonne ou de réforme.


Ik wil deze politiek meer dan ooit voortzetten. Zoals ik gisteren in het Europees Parlement zei is dat essentieel, willen we bij beide partijen volstrekt neutraal overkomen, om het juiste evenwicht te vinden tussen een rationele beoordeling en een efficiënt optreden.

Comme je l'ai dit hier au Parlement européen, il est essentiel, si nous voulons paraître parfaitement neutres aux yeux des deux parties, de trouver le juste équilibre entre un jugement rationnel et une intervention efficace.


Zoals mevrouw Talhaoui al vermeldde hebben we gisteren op verschillende vlakken een akkoord bereikt.

Comme Mme Talhaoui l'a déjà mentionné, nous avons obtenu un accord sur différents plans.


Zoals ik gisteren op een vergadering met vertegenwoordigers van de elf federaties heb aangegeven, moeten we vaststellen dat de situatie van beroep tot beroep verschilt.

Quelle est la situation aujourd'hui ? Comme je l'ai rappelé, hier, lors d'une réunion de travail, aux représentants des onze fédérations, force est de constater que la situation n'est pas homogène d'une profession à l'autre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals we gisteren al zeiden presenteerde' ->

Date index: 2024-03-23
w