Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Naar behoren
Naar billijkheid
Reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt
Zoals behoort
Zoals billijk is

Vertaling van "zoals wij reeds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protocole II à la Convention de 1980, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 | Protocole II modifié sur les mines, les pièges et autres dispositifs | Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996


houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

lignine in situ | lignine initiale | lignine native


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

ainsi qu'il appartiendra


reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt

adapter un jeu créé au marché
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals wij reeds hebben onderstreept, is het doel van het Euro-mediterraan partnerschap uitermate ambitieus: een zone tot stand brengen waar voor elkeen vrede en welvaart heerst.

Comme nous l'avons déjà souligné, l'enjeu du partenariat euro-méditerranéen est des plus ambitieux: «créer une zone de paix et de prospérité partagée».


Zoals wij reeds hebben gezegd, is het beroep van bedrijfsjurist een van de juridische beroepen, waarmee zij trouwens het specifieke karakter gemeen heeft.

Nois l'avons dit, la profession de juriste d'entreprise prend place parmi les professions juridiques, dont elle partage la spécificité.


Samengevat, zoals wij reeds weten, gaat het om ieder gedrag dat de voor of na iedere gerechtelijke beslissing bestaande gezinsverhoudingen wijzigt, door gebruik te maken van een kind, dat hierdoor het instrument en het voornaamste slachtoffer van de situatie wordt.

En résumé comme nous le savons déjà, il s'agit de toute conduite qui altère les rapports familiaux existant avant ou après tout décision judiciaire, en utilisant un enfant, transformé par ce fait en instrument et principale victime de la situation.


Het is evenwel duidelijk dat, zoals wij reeds hebben aangestipt (38), het gaat om de overheden die bevoegd zijn om te beslissen hetzij over de bewaring, hetzij over de bescherming van de kinderen, volgens de interne wet van elke verdragsluitende Staat.

Or il est clair qu'il s'agit, comme nous l'avons déjà souligné (38), des autorités compétentes pour décider soit de la garde, soit de la protection des enfants, d'après la loi interne de chaque État contractant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Eerst en vooral wensen we eraan te herinneren dat er geen problemen zijn met alle Marokkaanse inlichtingendiensten. Zoals wij reeds gepreciseerd hebben in antwoord 1, is er geen enkel probleem op het vlak van de samenwerking en de uitwisselingen met de DGST.

4. Rappelons tout d’abord que le problème ne se situe pas avec l’ensemble des services de renseignement marocains, comme nous le précisions à la question 1, la collaboration et les échanges avec la DGST n’ont connu aucun problème.


Zoals hierboven reeds vermeld, wordt voorzien in een overgangsperiode van vier jaar voor alle producten met een marktaandeel van meer dan 3 % in de EU, zoals mentholsigaretten.

Comme indiqué plus haut, une période de retrait progressif de quatre ans est prévue pour tous les produits dont la part de marché dans l’UE dépasse les 3 %, par exemple les cigarettes à menthol.


Zoals ook reeds in het kader van de gezondheidscontrole is bepaald, kunnen verdere hoeveelheden worden aangekocht tegen een prijs die wordt vastgesteld in het kader van tweewekelijkse inschrijvingen.

Comme il a été décidé dans le cadre du bilan de santé, des quantités supplémentaires pourraient être acceptées à des prix qui seront fixés par appels d'offres tous les quinze jours».


Indien de Twaalf er niet in slagen over deze aangelegenheden tot overeenstemming te komen, zal de Commissie de bepalingen van de Overeenkomst betreffende de sociale politiek in werking stellen en een beraadslaging organiseren met de wwerknemers en werkgevers over hoe men verder te werk zal gaan - zoals zij reeds heeft besloten met betrekking tot het ouderschapsverlof.

Si les 12 ne peuvent parvenir à un accord sur ces questions, la Commission déclenchera les dispositions de l'accord sur la politique sociale et entamera des consultations avec les partenaires sociaux sur la suite à donner à la procédure, ainsi qu'elle a déjà décidé de le faire sur la question du congé parental.


De Commissie vindt het, zoals ik reeds heb gezegd, jammer dat de Raad voornemens is een comité van beheer op te richten, maar dit doet niets af aan de belofte om het advies van het Parlement in te winnen en er maximaal rekening mee te houden.

L'intention du Conseil d'instituer un comité de gestion est regrettable, comme je l'ai dit, mais cela ne touchera pas l'engagement de demander l'avis du Parlement et d'en tenir pleinement compte.


Hij waarschuwde zijn gesprekspartner tegen om het even welke vertraging in de toepassing van de akkoorden, omdat iedere vertraging het risico van ontsporingen zou inhouden zoals die reeds in andere Afrikaanse landen en met name in Angola zijn waargenomen.

Il a mis son interlocuteur en garde contre tout retard dans l'application des accords, qui comporterait un risque de dérapage comme cela a pu être observé dans d'autres pays africains tel l'Angola.




Anderen hebben gezocht naar : naar behoren     naar billijkheid     zoals behoort     zoals billijk     zoals wij reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals wij reeds' ->

Date index: 2021-02-03
w