Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als zodanig geldende
Intensiteit waarmee sterfte optreedt over korte periode
NEL
NOEL
Neventerm
Niet als zodanig herkenbaar politievoertuig
Niveau waarbij geen waarneembaar effect optreedt
Orthostatisch
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis
Wat bij rechtstaan optreedt

Vertaling van "zodanig optreedt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


orthostatisch | wat bij rechtstaan optreedt

orthostatique | dû à la station debout


niet als zodanig herkenbaar politievoertuig

véhicule banalisé




Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt voor het 65e jaar, met een betrekkelijk snelle achteruitgang en met opvallende en talrijke stoornissen van de hogere corticale functies. | Neventerm: | preseniele dementie, Alzheimer-type | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in presenium | ziekte van Alzheimer, type 2

Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant avant l'âge de 65 ans, évoluant assez rapidement vers une détérioration et comportant de multiples perturbations marquées des fonctions corticales supérieures. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début présénile Démence présénile, de type Alzheimer Maladie d'Alzheimer, type 2


Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt na het 65e jaar, doorgaans na het 75e jaar of nog later, met een langzame progressie en met geheugenzwakte als belangrijkste kenmerk. | Neventerm: | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in het senium | seniele dementie, Alzheimer-type | ziekte van Alzheimer, type 1

Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1


Gedragscode inzake de openbaarheid van de notulen en de verklaringen voor de notulen van de Raad die optreedt als wetgever

Code de conduite concernant la publicité des procès-verbaux et des déclarations aux procès-verbaux du Conseil agissant comme législateur


Intensiteit waarmee sterfte optreedt over korte periode

Force de mortalité


Niveau waarbij geen waarneembaar effect optreedt | NOEL | NEL [Abbr.]

dose maximale admissible | DSE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ « de intracommunautaire verwervingen van goederen onder bezwarende titel door een belastingplichtige die als zodanig optreedt, of door een niet-belastingplichtige rechtspersoon » (artikel 25ter, § 1, eerste lid);

­ « les acquisitions intracommunautaires de biens effectuées à titre onéreux par un assujetti agissant en tant que tel, ou par une personne morale non assujettie » (article 25ter, § 1 , alinéa 1 );


­ « de intracommunautaire verwervingen van goederen onder bezwarende titel door een belastingplichtige die als zodanig optreedt, of door een niet-belastingplichtige rechtspersoon » (artikel 25ter, § 1, eerste lid);

­ « les acquisitions intracommunautaires de biens effectuées à titre onéreux par un assujetti agissant en tant que tel, ou par une personne morale non assujettie » (article 25ter, § 1, alinéa 1);


Deze bezoldiging wordt overeenkomstig artikel 9 uitbetaald aan de lidstaat die de rapporteur of corapporteur aanstelt of als zodanig optreedt.

Cette rémunération est versée à l'État membre qui nomme le rapporteur ou le corapporteur, ou agit en tant que tel, conformément à l'article 9.


78. Wanneer de wetgever optreedt, dient hij dit evenwel te doen op een zodanige wijze dat de belangrijke kwesties die zich voordoen wat betreft de belangenconflicten die kunnen rijzen, kunnen worden beslecht, waarbij de hoofdzorg het belang van het betrokken kind is, dat primeert op het belang dat voor de wensouders of voor de personen die een beroep doen op de medisch begeleide voortplanting zou kunnen voortvloeien uit hun wettig verlangen naar een kind.

78. Il importe toutefois que, lorsque le législateur intervient, il le fasse d'une manière telle que puissent être tranchées les questions importantes qui se posent quant aux conflits d'intérêt susceptibles d'apparaître, en ayant pour principale préoccupation l'intérêt de l'enfant concerné, qui prime celui qui pourrait résulter, en ce qui concerne les commanditaires ou les personnes recourant à la procréation médicalement assistée, de leur désir légitime d'enfant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(12) Wanneer de Unie optreedt als verweerder in gevallen waarin maatregelen van lidstaten betrokken zijn, voert de Commissie het verweer op zodanige wijze dat de financiële belangen van de betrokken lidstaat worden beschermd.

(12) Lorsque l'Union agit en qualité de partie défenderesse dans des affaires concernant des mesures d'un État membre, la Commission assurera sa défense de manière à protéger les intérêts financiers de l'État membre concerné.


3. Wanneer uitzonderingen op reclame, zoals bedoeld in lid 2, worden toegestaan, worden de houder van een vergunning voor het in de handel brengen en een eventuele derde bekendgemaakt, en wordt een eventuele derde die namens de houder van een vergunning voor het in de handel brengen optreedt, als zodanig bekendgemaakt.

3. Lorsque des dérogations aux dispositions du paragraphe précédent sont octroyées, il convient d'identifier le titulaire de l'autorisation de mise sur le marché ainsi que les différents tiers et d'identifier par ailleurs en tant que tel tout tiers agissant au nom du titulaire de l'autorisation de mise sur le marché.


2. In geen geval worden de leden 2 en 4 van artikel 16 zodanig uitgelegd dat zij een aangezochte autoriteit van een lidstaat toestaan te weigeren relevante inlichtingen als bedoeld in artikel 5, lid 1, te verstrekken, uitsluitend omdat deze inlichtingen berusten bij een bank, of een andere financiële instelling, of bij een gevolmachtigde of een persoon die bij wijze van vertegenwoordiging of als vertrouwenspersoon optreedt, of omdat zij betrekking hebben op eigendomsbelangen in een persoon.

2. L'article 16, paragraphes 2 et 4, ne saurait en aucun cas être interprété comme autorisant une autorité requise d'un État membre à refuser de fournir des informations utiles au sens de l'article 5, paragraphe 1, au seul motif que ces informations sont détenues par une banque, une autre institution financière ou une personne désignée ou agissant en capacité d'agent ou de fiduciaire, ou parce qu'elles se rapportent à une participation au capital d'une personne.


2. In geen geval worden de leden 2 en 4 van artikel 16 zodanig uitgelegd dat zij een aangezochte autoriteit van een lidstaat toestaan te weigeren inlichtingen te verstrekken over een persoon die voor belastingdoeleinden inwoner is van de lidstaat van de aangezochte autoriteit , uitsluitend omdat deze inlichtingen berusten bij een bank, een andere financiële instelling, een gevolmachtigde of een persoon die bij wijze van vertegenwoordiging of als vertrouwenspersoon optreedt, of omdat zij betrekking hebben op eigendomsbelangen in een pe ...[+++]

2. L'article 16, paragraphes 2 et 4, ne saurait en aucun cas être interprété comme autorisant une autorité requise d'un État membre à refuser de fournir des informations concernant une personne ayant sa résidence fiscale dans l'État membre de l'autorité requérante au seul motif que ces informations sont détenues par une banque, une autre institution financière ou une personne désignée ou agissant en capacité d'agent ou de fiduciaire, ou qu'elles se rapportent à une participation au capital d'une personne.


Overeenkomstig dat besluit kan de geachte minister of het bestuursorgaan in parastatale en andere instellingen van openbaar nut, op schriftelijk en voorafgaand verzoek van een personeelslid en na gemotiveerd advies van de directieraad of het orgaan dat als zodanig optreedt, een machtiging verlenen tot cumulatie buiten de diensturen van beroepsactiviteiten die verenigbaar zijn met de hoedanigheid van het personeelslid en zonder nadeel voor de dienst of voor het publiek kunnen worden uitgeoefend.

Aux termes de cet arrêté, l'honorable ministre ou, dans le cas des parastataux et autres organismes d'intérêt public, l'organe de gestion, peut, sur demande écrite et préalable du membre du personnel et après avis motivé du Conseil de direction ou de l'organe qui en tient lieu, autoriser le cumul, en dehors des heures de service, d'activités professionnelles qui sont compatibles avec la qualité du membre du personnel et qui peuvent être exercées sans inconvénient pour le service ou pour le public.


Overeenkomstig dit besluit kan de minister of het bestuursorgaan in parastatalen en andere instellingen van openbaar nut, op schriftelijk en voorafgaand verzoek van een personeelslid en na gemotiveerd advies van de directieraad of het orgaan dat als zodanig optreedt, een machtiging verlenen tot cumulatie buiten de diensturen van beroepsactiviteiten die verenigbaar zijn met de hoedanigheid van het personeelslid en zonder nadeel voor de dienst of voor het publiek kunnen worden uitgeoefend.

Aux termes de cet arrêté, le ministre ou, dans le cas des parastataux et autres organismes d'intérêt public, l'organe de gestion peut, sur demande écrite et préalable du membre du personnel et après avis motivé du Conseil de direction ou de l'organe qui en tient lieu, autoriser le cumul, en dehors des heures de service, d'activités professionnelles qui sont compatibles avec la qualité du membre du personnel et qui peuvent être exercées sans inconvénient pour le service ou pour le public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodanig optreedt' ->

Date index: 2023-10-17
w