Conform het standpunt van het Europees Parlement in eerste lezing, stelt uw rapporteur dat deze verordening in principe van toepassing moet zijn op alle treinreizen en diensten in de Gemeenschap, inclusief de openbare dienstcontracten, zodat alle treinreizigers in de interne markt, waar ze zich ook bevinden, eenzelfde minimale bescherming kunnen genieten.
Conformément à la position adoptée par le Parlement européen en première lecture, le rapporteur indique que, en principe, le règlement doit être applicable à tous les voyages et services ferroviaires assurés dans la Communauté, en ce compris les contrats de service public, de sorte que, où qu'ils se trouvent, tous les voyageurs ferroviaires puissent bénéficier, sur le marché intérieur, d'une même protection minimale.