Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodat de constituante voldoende ruimte behoudt " (Nederlands → Frans) :

De preconstituante mag slechts algemene richtlijnen geven, zodat de constituante voldoende ruimte behoudt om de nieuwe grondwetsbepaling inhoudelijk uit te werken (58).

La préconstituante ne peut donner que des directives générales, de sorte que la constituante garde une marge suffisante pour élaborer le contenu de la disposition constitutionnelle nouvelle (58).


De preconstituante mag slechts algemene richtlijnen geven, zodat de constituante voldoende ruimte behoudt om de nieuwe grondwetsbepaling inhoudelijk uit te werken (58).

La préconstituante ne peut donner que des directives générales, de sorte que la constituante garde une marge suffisante pour élaborer le contenu de la disposition constitutionnelle nouvelle (58).


19. neemt kennis van de opschorting van de onderhandelingen over visumversoepeling en vraagt de Commissie en de lidstaten de aflevering van een visum aan Russische burgers die niet vallen onder de restrictieve maatregelen van de EU of de VS te vergemakkelijken, zodat de uitwisseling van studenten en wetenschappers wordt gestimuleerd, alsook de handelsbetrekkingen en contacten op niveau van het maatschappelijk middenveld; benadrukt dat de EU en de lidstaten beschikken over voldoende ...[+++]

19. prend acte de la suspension des négociations sur l'assouplissement du régime de délivrance des visas, et demande à la Commission et aux États membres de faciliter la délivrance des visas aux ressortissants russes qui ne sont pas visés par les mesures restrictives de l'Union ou des États-Unis, afin de promouvoir les échanges d'étudiants et de chercheurs ainsi que les contacts commerciaux et les contacts avec la société civile; souligne que l'Union et les États membres disposent d'une marge de manœuvre suffisante pour assouplir, de manière unilatérale, les dispositions en matière de délivrance des visas;


De nieuwe behandeling door de Kamer is aan geen termijnen gebonden, zodat er in dat stadium van de procedure voldoende ruimte is om de betrokkenheid te organiseren.

Le nouvel examen à la Chambre n'étant pas lié à des délais, on disposera, à ce stade de la procédure, d'une marge suffisante pour organiser l'association.


De nieuwe behandeling door de Kamer is aan geen termijnen gebonden, zodat er in dat stadium van de procedure voldoende ruimte is om de betrokkenheid te organiseren.

Le nouvel examen à la Chambre n'étant pas lié à des délais, on disposera, à ce stade de la procédure, d'une marge suffisante pour organiser l'association.


21. stelt vast dat het MKB (en niet alleen, maar met name, het MKB) behoefte heeft aan startsubsidies van publieke instanties, zodat zij over voldoende financiële middelen beschikken voor langetermijninvesteringen in onderzoek en ontwikkeling; is ervan overtuigd dat met behulp van publieke financiering en omdat er publieke afnemers zijn voor de producten en diensten van de ruimte-industrie, innovatie wordt gestimuleerd en zo groei kan worden gegenereerd en werkgelegenheid kan worden gecreëerd;

21. constate que les PME en particulier (mais pas seulement elles) ont besoin d'une forme de financement de démarrage public de manière à disposer de moyens financiers suffisants pour les investissements à long terme dans la recherche et le développement; est convaincu qu'un financement public et la présence de débouchés publics pour les produits et services fournis par l'industrie spatiale peuvent stimuler l'innovation, et, ainsi, générer de la croissance et créer des emplois;


21. stelt vast dat het MKB (en niet alleen, maar met name, het MKB) behoefte heeft aan startsubsidies van publieke instanties, zodat zij over voldoende financiële middelen beschikken voor langetermijninvesteringen in onderzoek en ontwikkeling; is ervan overtuigd dat met behulp van publieke financiering en omdat er publieke afnemers zijn voor de producten en diensten van de ruimte-industrie, innovatie wordt gestimuleerd en zo groei kan worden gegenereerd en werkgelegenheid kan worden gecreëerd;

21. constate que les PME en particulier (mais pas seulement elles) ont besoin d'une forme de financement de démarrage public de manière à disposer de moyens financiers suffisants pour les investissements à long terme dans la recherche et le développement; est convaincu qu'un financement public et la présence de débouchés publics pour les produits et services fournis par l'industrie spatiale peuvent stimuler l'innovation, et, ainsi, générer de la croissance et créer des emplois;


19. is van mening dat langetermijnbosplanning flexibel, adaptief en participatief moet zijn, dat daarbij rekening moet worden gehouden met alle denkbare scenario's en voldoende ruimte moet worden gelaten voor de overweging van meerdere toekomstige ontwikkelingsalternatieven, zodat een realistische en betrouwbare basis voor het ondersteunen van besluiten in verband met bosbeheer wordt verschaft; is voorts van mening dat deze planning op Europees niveau ...[+++]

19. considère que la planification forestière à long terme devrait être souple, adaptable et participative, tout en tenant compte de tous les scénarios possibles, en permettant de prendre en considération les multiples possibilités d'évolution future et en constituant une base réaliste et fiable pour l'aide à la prise de décisions en matière de gestion; est en outre d'avis qu'à l'échelle de l'Union il conviendrait de créer à cette fin un «forum forestier» permanent pour assurer la protection à long terme de la forêt;


Ook als deze zeer open tekst wordt geschrapt, behoudt de werkgever voldoende ruimte om met het argument te komen dat dergelijke alternatieven technisch of objectief niet haalbaar zijn.

La suppression lui laisse malgré tout suffisamment de champ pour faire valoir qu'il n'est pas techniquement ou objectivement possible d'offrir des solutions de remplacement.


13° in de slaapruimtes is steeds in voldoende ruimte voorzien om bagage te plaatsen zodat de vluchtwegen en de weg naar de vluchtwegen niet door bagage versperd wordt.

13° Dans les dortoirs, il sera toujours prévu un espace nécessaire pour le posage des bagages, de sorte que les voies d'évacuation et le chemin vers celles-ci ne soit pas entravé par des bagages.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat de constituante voldoende ruimte behoudt' ->

Date index: 2021-09-11
w