Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodat de openstaande betrekkingen opnieuw " (Nederlands → Frans) :

Ik wens te onderstrepen dat de maatregel inzake de tweemaandelijkse bekendmaking van de aankondigingen in het Belgisch Staatsblad versoepeld is sedert september 2010, zodat de openstaande betrekkingen opnieuw iedere maand worden bekendgemaakt.

Je vous signale que cette mesure relative aux appels bimestriels au moniteur belge a été assouplie depuis le mois de septembre 2010, permettant ainsi à nouveau une publication mensuelle des emplois vacants.


Volgens de indienster zou het toekennen van een weddebijslag aan de magistraten die geslaagd zijn voor het taalexamen een financiële stimulans betekenen zodat meer kandidaten aangetrokken worden voor de openstaande betrekkingen in het arrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde, waar het kader niet ingevuld raakt.

Selon l'auteur, en accordant un complément de traitement aux magistrats qui auraient réussi l'examen linguistique, l'on créerait un incitant financier de nature à susciter des vocations pour les places vacantes dans l'arrondissement de Bruxelles-Hal-Vilvorde où le cadre ne parvient pas à être rempli.


De verhoging van de aantallen is een gevolg van een bevorderingsoperatie in het kader van de toepassing van de functiecartografie niveau A. De Federale Overheidsdienst (FOD) engageerde zich om de openstaande betrekkingen bij voorrang in te vullen door Nederlandstalige titularissen, zodat het taalevenwicht kan hersteld worden.

L’augmentation des effectifs est le résultat d’une opération de promotion organisée dans le cadre de l’application de la cartographie des fonctions de niveau A. Le Service public fédéral (SPF) s’est engagé à ce que les emplois vacants soient en priorité occupés par des titulaires néerlandophones afin de rétablir l’équilibre linguistique.


Dat betekent dat enige aankondiging van een oproep voor kandidaten wordt uitgesteld zodat openstaande betrekkingen niet worden ingevuld tijdens een periode van twee maanden.

Cela signifie que chaque annonce pour l’appel aux candidats est différée de manière à ce que son résultat implique une non-occupation des emplois vacants pendant une période de deux mois.


3. onderstreept dat de komende maanden tot de uitvoering van de AA/DCFTA moeten worden benut om de noodzakelijke hervorming en modernisering van het Oekraïense politieke bestel en de Oekraïense economie en samenleving volgens de associatieagenda ter hand te nemen; is verheugd over het hervormingsprogramma dat president Porosjenko heeft aangekondigd, waaronder begrepen wetgeving inzake corruptiebestrijding, decentralisering en amnestie; verzoekt de Commissie en de lidstaten Oekraïne in sterkere mate en versneld alle mogelijke economische en financiële steun te verlenen, zodat het land een begin kan maken met deze hervormingen; ...[+++]

3. souligne que les mois à venir jusqu'à la mise en œuvre de l'AA/ALEAC devraient être mis à profit pour s'attaquer à la transformation et à la modernisation nécessaires du système politique, de l'économie et de la société de l'Ukraine conformément au programme d'association; salue le programme de réformes annoncé par le président Porochenko qui inclut des lois anti-corruption ainsi que des lois sur la décentralisation et l'amnistie; invite la Commission et les États membres à fournir toute l'aide économique et financière améliorée et accélérée possible à l'Ukraine afin d'aider ce pays à réaliser ces réformes; réaffirme que cela devra ...[+++]


56. wijst op de nauwe betrekkingen tussen de EU en Groenland en het geostrategische belang van dat gebied; neemt kennis van de prioriteiten van de regering van Groenland, waarin opnieuw sterk de nadruk wordt gelegd op economische ontwikkeling en de exploitatie van grondstoffen; verzoekt de Commissie en de EDEO na te gaan hoe de EU en in de EU gevestigde spelers uit de wetenschap, technologie en de bedrijfswereld kunnen bijdragen en steun kunnen geven aan de duurzame ontwikkeling van Groenland, ...[+++]

56. insiste sur les fortes relations de l'Union avec le Groenland et sur l'importance géostratégique de ce territoire; prend acte des priorités du gouvernement groenlandais, avec un accent plus fort sur le développement économique et l'exploitation des matières premières; demande à la Commission et au SEAE d'étudier comment l'Union et les acteurs du milieu de la science, de la technologie et des affaires basés dans l'Union pourraient contribuer au développement durable du Groenland et lui porter assistance en ce domaine, de façon à prendre en compte aussi bien les préoccupations environnementales que les besoins du développement économ ...[+++]


Overwegende dat wanneer de continuïteit van de dienst dit vereist het mogelijk dient te zijn om ambtenaren aan te stellen in een hoger ambt van het niveau A verbonden aan de bijzondere loopbaan, dit bij wege van overgangsmaatregel en dit uiterlijk tot de uitvoering van de functieclassificatie en de hieraan verbonden gemene en bijzondere loopbaan, zodat het bijgevolg niet aangewezen is om voor de definitief openstaande betrekkingen nog procedures met het oog op de definitieve toekenning van de betrekkingen ...[+++]

Considérant que lorsque la continuité du service l'exige, la possibilité de procéder à des désignations dans une fonction supérieure du niveau A liée à la carrière particulière doit pouvoir exister par mesure transitoire et ce au plus tard, jusqu'à la mise en oeuvre de la classification des fonctions et de la carrière commune et particulière qui y est attachée et que par conséquent, il n'est pas opportun d'entamer encore des procédures en vue de l'attribution définitive des emplois qui sont définitivement vacants, à l'exception pour les agents du niveau B ou C qui sont lauréats d'une sélection comparative d'accession au niveau A;


13. meent dat de toenemende armoede in de Europese Unie het gevolg van de economische crisis is dat de meeste aanleiding geeft tot verontrusting; meent dat het belangrijk is de huidige toename van de werkloosheid in de Europese Unie een halt toe te roepen; en is van oordeel dat een strategie op de grondslag van de doelen volledige werkgelegenheid, hoogwaardige werkgelegenheid en maatschappelijke integratie waardoor het ondernemerschap wordt gestimuleerd, activiteiten om het MKB een grotere rol te geven en investeringen, de doeltreffendste manier is om armoede te bestrijden en te voorkomen; wijst er andermaal op dat een strategie om ui ...[+++]

13. estime que, parmi les conséquences de la crise économique, l'augmentation de la pauvreté dans l'Union est le problème le plus préoccupant; estime qu'il est essentiel d'endiguer l'augmentation actuelle du chômage au sein de l'Union; relève que la manière la plus efficace de réduire et de prévenir la pauvreté réside dans une stratégie fondée sur les objectifs du plein emploi, des emplois de qualité et de l'insertion sociale, sur des mesures d'encouragement à l'esprit d'entreprise, et des actions destinées à renforcer le rôle des PME et les investissements; rappelle que toute stratégie de lutte contre l'exclusion doit être fondée sur la garantie d'un niveau de vie correct et l'apport d'aides au revenu de niveau suffisant, des marchés de ...[+++]


13. meent dat de toenemende armoede in de Europese Unie het gevolg van de economische crisis is dat de meeste aanleiding geeft tot verontrusting; meent dat het belangrijk is de huidige toename van de werkloosheid in de Europese Unie een halt toe te roepen; en is van oordeel dat een strategie op de grondslag van de doelen volledige werkgelegenheid, hoogwaardige werkgelegenheid en maatschappelijke integratie waardoor het ondernemerschap wordt gestimuleerd, activiteiten om het MKB een grotere rol te geven en investeringen, de doeltreffendste manier is om armoede te bestrijden en te voorkomen; wijst er andermaal op dat een strategie om ui ...[+++]

13. estime que, parmi les conséquences de la crise économique, l'augmentation de la pauvreté dans l'Union est le problème le plus préoccupant; estime qu'il est essentiel d'endiguer l'augmentation actuelle du chômage au sein de l'Union; relève que la manière la plus efficace de réduire et de prévenir la pauvreté réside dans une stratégie fondée sur les objectifs du plein emploi, des emplois de qualité et de l'insertion sociale, sur des mesures d'encouragement à l'esprit d'entreprise, et des actions destinées à renforcer le rôle des PME et les investissements; rappelle que toute stratégie de lutte contre l'exclusion doit être fondée sur la garantie d'un niveau de vie correct et l'apport d'aides au revenu de niveau suffisant, des marchés de ...[+++]


13. meent dat de toenemende armoede in de EU het gevolg van de economische crisis is dat de meeste aanleiding geeft tot verontrusting ; een strategie op de grondslag van de doelen volledige werkgelegenheid, hoogwaardige werkgelegenheid en maatschappelijke integratie waardoor het ondernemerschap wordt gestimuleerd, activiteiten om het MKB een grotere rol te geven en investeringen, is de doeltreffendste manier om armoede te bestrijden en te voorkomen; wijst er andermaal op dat een strategie om uitsluiting van de arbeidsmarkt aan te pakken gebaseerd moet zijn op een adequaat levenspeil en inkomenssteun, voor ieder ...[+++]

13. estime que, parmi les conséquences de la crise économique, l'augmentation de la pauvreté dans l'Union européenne est le problème le plus préoccupant; estime qu'il est essentiel d'endiguer l'augmentation actuelle du chômage au sein de l'UE; relève que la manière la plus efficace de réduire et de prévenir la pauvreté réside dans une stratégie fondée sur les objectifs du plein emploi, des emplois de qualité et de l'insertion sociale, sur des mesures d'encouragement à l'esprit d'entreprise, et des actions destinées à renforcer le rôle des PME et les investissements; rappelle que toute stratégie de lutte contre l'exclusion doit être fondée sur la garantie d'un niveau de vie correct et l'apport d'aides au revenu de niveau suffisant, des ma ...[+++]


w