Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodat de tweede verkiezingsronde vrij » (Néerlandais → Français) :

Aangezien de heffing voor één jaar op basis van de gegevens van het voorgaande jaar vastgelegd wordt, wordt voor de berekening van de heffing van het tweede activiteitenjaar op basis van het aantal effectief voltijds tewerkgestelden op jaarbasis of geproduceerde hoeveelheid, rekening gehouden met het aantal maanden van activiteit van het eerste jaar zodat diverse operatoren in feite een vrij laag tarief voor de eerste twee jaar gen ...[+++]

Compte tenu que la contribution est fixée pour un an sur la base des données de l'année précédente, on tient compte du nombre de mois d'activité de la première année pour le calcul de la contribution de la 2e année d'activité, sur la base du nombre d'employés effectifs à temps plein ou de la quantité produite.


Ten eerste wordt gegarandeerd dat producten die in de EU in de handel worden gebracht een hoge mate van bescherming bieden voor gezondheid, veiligheid en milieu, en ten tweede wordt het vrije verkeer van producten gegarandeerd doordat nationale regels worden vervangen door één geharmoniseerde reeks voorwaarden voor het op de interne markt brengen van producten, zodat deze vrij kunnen circuleren.

L’objectif de cette législation est double: d’une part, faire en sorte que les produits mis sur le marché de l’Union garantissent un niveau élevé de protection en matière de santé, de sécurité et d’environnement; d’autre part, assurer la libre circulation des produits en remplaçant les réglementations nationales par un ensemble harmonisé et unique de conditions auxquelles les produits doivent satisfaire avant d’être mis sur le marché intérieur, de manière à pouvoir y circuler librement.


6. is ernstig bezorgd over de ontwikkelingen in het noorden van Kosovo in de tweede helft van 2011, en in het bijzonder over het geweld als gevolg van de incidenten van juli en de daarop volgende aanvallen op de internationale troepenmacht van KFOR; veroordeelt dergelijke acties, herinnert de Servische regering aan haar plicht om alles in het werk te stellen om ze te voorkomen en herhaalt dat alleen via niet aflatende politieke inspanningen die te goeder trouw worden geleverd, en pragmatische, duurzame oplossingen die in het kader van de dialoog tussen Belgrado en Pristina met de EU in een bemiddelende rol worden bereikt, permanent een ...[+++]

6. est vivement préoccupé par les événements qui se sont déroulés dans le nord du Kosovo au deuxième semestre 2011 et en particulier par les violences ayant fait suite aux incidents de juillet et les attaques menées par la suite contre les forces internationales de la KFOR; condamne de tels actes, rappelle au gouvernement serbe son obligation de mettre en œuvre tout ce qui est en son pouvoir pour les prévenir et réaffirme que seuls des efforts politiques continus et consentis en toute bonne foi, ainsi qu'un règlement négocié dans le cadre du dialogue entre Belgrade et Pristina, faisant l'objet d'une médiation de l'Union, peuvent permett ...[+++]


6. is ernstig bezorgd over de ontwikkelingen in het noorden van Kosovo in de tweede helft van 2011, en in het bijzonder over het geweld als gevolg van de incidenten van juli en de daarop volgende aanvallen op de internationale troepenmacht van KFOR; veroordeelt dergelijke acties, herinnert de Servische regering aan haar plicht om alles in het werk te stellen om ze te voorkomen en herhaalt dat alleen via niet aflatende politieke inspanningen die te goeder trouw worden geleverd, en pragmatische, duurzame oplossingen die in het kader van de dialoog tussen Belgrado en Pristina met de EU in een bemiddelende rol worden bereikt, permanent een ...[+++]

6. est vivement préoccupé par les événements qui se sont déroulés dans le nord du Kosovo au deuxième semestre 2011 et en particulier par les violences ayant fait suite aux incidents de juillet et les attaques menées par la suite contre les forces internationales de la KFOR; condamne de tels actes, rappelle au gouvernement serbe son obligation de mettre en œuvre tout ce qui est en son pouvoir pour les prévenir et réaffirme que seuls des efforts politiques continus et consentis en toute bonne foi, ainsi qu'un règlement négocié dans le cadre du dialogue entre Belgrade et Pristina, faisant l'objet d'une médiation de l'Union, peuvent permett ...[+++]


5. is ernstig bezorgd over de ontwikkelingen in het noorden van Kosovo in de tweede helft van 2011, en in het bijzonder over het geweld als gevolg van de incidenten van juli en de daarop volgende aanvallen op de internationale troepenmacht van KFOR; veroordeelt dergelijke acties, herinnert de Servische regering aan haar plicht om alles in het werk te stellen om ze te voorkomen en herhaalt dat alleen via niet aflatende politieke inspanningen die te goeder trouw worden geleverd, en pragmatische, duurzame oplossingen die in het kader van de dialoog tussen Belgrado en Pristina met de EU in een bemiddelende rol worden bereikt, permanent een ...[+++]

5. est vivement préoccupé par les événements qui se sont déroulés dans le nord du Kosovo au deuxième semestre 2011 et en particulier par les violences ayant fait suite aux incidents de juillet et les attaques menées par la suite contre les forces internationales de la KFOR; condamne de tels actes, rappelle au gouvernement serbe son obligation de mettre en œuvre tout ce qui est en son pouvoir pour les prévenir et réaffirme que seuls des efforts politiques continus et consentis en toute bonne foi, ainsi qu’un règlement négocié dans le cadre du dialogue entre Belgrade et Pristina, faisant l’objet d’une médiation de l’Union, peuvent permett ...[+++]


De Europese Unie heeft er, samen met de internationale gemeenschap in het algemeen, eveneens in hoge mate toe bijgedragen dat een vrij en eerlijk verloop van de herhaling van de tweede verkiezingsronde gewaarborgd werd.

L’Union européenne a également fortement contribué, aux côtés de la communauté internationale, à garantir un nouveau second tour loyal et libre.


Het is nu tijd om heldere keuzen te maken over hoe de Europese dimensie er precies uit moet zien. In de eerste plaats moeten wij beslissen of het perspectief van Lissabon werkelijk nagestreefd dient te worden, en in dat geval moet er een verschuiving van zwaartepunten komen. Ten tweede moeten wij de grenzen en contexten van de politieke integratie herdefiniëren. En tot slot moeten wij - op een duidelijker manier dan in het Grondwettelijke Verdrag wordt gedaan - te kennen geven dat wij opteren voor een vrij en concurrerend sociaal-economisch ...[+++]

Il est temps d’opérer des choix clairs sur la configuration de la dimension européenne: il faut prendre une décision pour savoir si oui ou non il faut poursuivre réellement la perspective de Lisbonne, en reportant les projets associés d’intérêt commun; il faut redéfinir les domaines et les limites de l’intégration politique; et de manière plus nette que dans le traité constitutionnel, il faut réaffirmer le choix d’un système économique et social libre et compétitif, un système véritablement capable de faire de l’Europe un acteur de premier plan du processus de mondialisation en cours.


Het niveau van de instroom van jonge werklozen in langdurige werkloosheid na 12 maanden is echter nog steeds vrij hoog zodat een verbetering van de efficiëntie van de eerste fase en een herziening van mogelijke ontmoedigende effecten in de tweede fase noodzakelijk kan zijn.

Toutefois, les flux d'entrée des jeunes chômeurs dans le chômage de longue durée à 12 mois restent assez élevés et pourraient nécessiter une amélioration de l'efficacité du premier stade et un examen des effets dissuasifs éventuels du second stade.


De EU had de Oekraïense autoriteiten meermaals opgeroepen om democratische beginselen na te leven en tekortkomingen te verhelpen, onder andere door beide kandidaten gelijke toegang tot de media te verschaffen, zodat de tweede verkiezingsronde vrij en eerlijk zou kunnen verlopen; de EU is net op de hoogte gebracht van de eerste kritische bevindingen van de internationale verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE/het ODIHR.

L'UE avait à plusieurs reprises invité les autorités ukrainiennes à respecter les principes démocratiques et à remédier aux insuffisances, y compris en fournissant aux deux candidats un accès identique aux média, de façon à ce que le second tour soit libre et régulier; que l'UE venait d'être informée des résultats et des conclusions préliminaires critiques de la mission internationale d'observation des élections (MIOE) de l'OSCE (BIDDH) et que le second tour n'avait clairement pas été conforme aux normes internationales.


Overigens, aangezien de bestuurders van vennootschappen voor hun advies inzake beheer niet optreden als orgaan van de rechtsperso(o)n(en) die zij vertegenwoordigen, zouden de vergoedingen die zij ontvangen als tegenprestatie van dergelijke diensten aan de belasting zijn onderworpen overeenkomstig artikel 18, tweede lid, 3°, van het BTW-wetboek zodat het aangewezen was om deze prestaties inzake beheer verricht door de bestuurders van collectieve beleggingsfondsen van de ...[+++]

Par ailleurs, et dès lors que pour leurs prestations de conseil en gestion, les administrateurs de société(s) n'agissent pas en tant qu'organes de la ou des personne(s) morale(s) qu'ils représentent - les rémunérations perçues en contrepartie de tels services se devant, par conséquent d'être soumises à la taxe conformément à l'article 18, alinéa 2, 3°, du Code de la TVA -, il s'indiquait d'exempter de TVA ces prestations de gestion rendues par les administrateurs des organismes de placement collectif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat de tweede verkiezingsronde vrij' ->

Date index: 2024-04-12
w