Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
DDR
Duitse Democratische Republiek
Ex-Joegoslavische Republiek
FYROM
ICTY
ITR
Internationaal Straftribunaal
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor voormalig Joegoslavië
Internationale strafrechtbank
Internetmarketing
Joegoslavië-Tribunaal
Landschapsherstel in voormalige mijnbouwgebieden
Landschapsherstel van voormalige mijnbouwgebieden
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Oost-Duitsland
Voormalige DDR
Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

Traduction de «zodat de voormalige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
speciale vertegenwoordiger van de EU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | SVEU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]

Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]


Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalige Joegoslavië sinds 1991 | Joegoslavië-Tribunaal | ICTY [Abbr.]

Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | TPIY [Abbr.]


landschapsherstel in voormalige mijnbouwgebieden | landschapsherstel van voormalige mijnbouwgebieden

remise en état de sites miniers


Internationaal Tribunaal voor voormalig Joegoslav

Tribunal international pour l'Ex-Yougoslavie


Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

Ancienne République yougoslave de Macédoine


internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobile marketing


bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

préparer les chariots pour le service client | procéder à la préparation des chariots de service | préparer les chariots de service | préparer les chariots pour le service à la clientèle


Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]

Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]


voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië [ ex-Joegoslavische Republiek | FYROM ]

ancienne République yougoslave de Macédoine [ ancien territoire yougoslave de Macédoine | ARYM | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine-Skopje ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De opname van de voormalige steun uit het EOF in de begroting zal kruisbestuiving in de hand werken zodat de beste toepassing wordt bereikt van de twee eerdere systemen.

L'intégration au budget de l'aide de l'ex-FED facilitera un enrichissement mutuel afin d'atteindre les meilleures pratiques élaborées dans le cadre des deux systèmes précédents.


Manieren overwegen die waarborgen dat vakmensen die in de EU hebben gewerkt, contact kunnen blijven houden met hun voormalige collega’s, zodat ze vrijwillig terugkeren en succesvolle te re-integreren.

Envisager des moyens pour garantir que les travailleurs professionnels ayant travaillé dans l’UE puissent rester en contact avec leurs anciens collègues, de manière à faciliter les retours volontaires et à contribuer à une réintégration réussie.


Daarnaast moet bijstand worden verleend om de landen van herkomst te stabiliseren, zodat de basisvoorwaarden tot stand worden gebracht voor personen die vrijwillig willen terugkeren naar voormalige conflictgebieden.

Par ailleurs, une aide doit être fournie pour stabiliser les pays d’origine afin de mettre en place les conditions de base d’un retour volontaire des personnes dans les zones sortant de conflits.


De in het geding zijnde voorwaarde betreffende het samenwonen werd door de wet van 18 mei 2006 evenwel niet gewijzigd, zodat de voormalige partner van de wettelijke ouder van het kind niet voldoet aan de voorwaarden om dat kind ten volle te kunnen adopteren met behoud van de juridische banden tussen het kind en zijn oorspronkelijke familie overeenkomstig artikel 356-1, derde lid, van het Burgerlijk Wetboek.

La condition en cause relative à la cohabitation n'a toutefois pas été modifiée par la loi du 18 mai 2006, de sorte que l'ancien partenaire du parent légal de l'enfant ne remplit pas les conditions requises pour pouvoir adopter plénièrement cet enfant avec maintien des liens juridiques entre cet enfant et sa famille d'origine, en application de l'article 356-1, alinéa 3, du Code civil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Manieren overwegen die waarborgen dat vakmensen die in de EU hebben gewerkt, contact kunnen blijven houden met hun voormalige collega’s, zodat ze vrijwillig terugkeren en succesvolle te re-integreren.

Envisager des moyens pour garantir que les travailleurs professionnels ayant travaillé dans l’UE puissent rester en contact avec leurs anciens collègues, de manière à faciliter les retours volontaires et à contribuer à une réintégration réussie.


In het eerste middel verwijten de verzoekende partijen artikel 9 van de bestreden wet dat het een artikel XII. VII. 19bis heeft ingevoegd in titel XI van deel II van het RPPol, in plaats van er een artikel tussen de artikelen 16 tot 18 van diezelfde titel van te maken, zodat zij, als commissaris van politie van de federale politie, in die functie benoemd terwijl ze ofwel van de voormalige gemeentepolitie ofwel van de voormalige gerechtelijke politie afkomstig zijn, het slachtoffer zijn van een onverantwoord verschil in behandeling ten ...[+++]

Dans le premier moyen, les parties requérantes reprochent à l'article 9 de la loi attaquée d'avoir inséré un article XII. VII. 19bis dans le titre XI de la partie II du PJPol, au lieu d'en faire un article parmi les articles 16 à 18 de ce même titre, de sorte qu'elles seraient, en tant que commissaires de police de la police fédérale, nommées à cette fonction en étant issues soit de l'ancienne police communale, soit de l'ancienne police judiciaire, victimes d'une différence de traitement injustifiée au regard des articles 10, 11 et 23 de la Constitution.


In afwijking van paragraaf 2, wordt vanaf 1 januari 2009 de in paragraaf 2, eerste lid, bedoelde proportionaliteit vastgesteld door het aantal van de op die datum in een officiersgraad benoemde en aangestelde personeelsleden van de voormalige gerechtelijke politie bij de parketten in aanmerking te nemen; het in paragraaf 2, derde lid, bedoelde aantal personeelsleden van de voormalige rijkswacht wordt dan proportioneel verhoogd zodat de initiële verhouding ongewijzigd blijft'.

Par dérogation au paragraphe 2, à partir du 1 janvier 2009, la proportionnalité visée au paragraphe 2, alinéa 1, est établie en tenant compte du nombre de membres du personnel de l'ancienne police judiciaire près les parquets nommés et commissionnés dans ce grade à cette date; le nombre de membres du personnel de l'ancienne gendarmerie, visés au paragraphe 2, alinéa 3, est alors augmenté proportionnellement de telle façon à maintenir tel quel le rapport initial'.


In afwijking van paragraaf 2, wordt vanaf 1 januari 2009 de in paragraaf 2, eerste lid, bedoelde proportionaliteit vastgesteld door het aantal van de op die datum in een officiersgraad benoemde en aangestelde personeelsleden van de voormalige gerechtelijke politie bij de parketten in aanmerking te nemen; het in paragraaf 2, derde lid, bedoelde aantal personeelsleden van de voormalige rijkswacht wordt dan proportioneel verhoogd zodat de initiële verhouding ongewijzigd blijft».

Par dérogation au paragraphe 2, à partir du 1 janvier 2009, la proportionnalité visée au paragraphe 2, alinéa 1, est établie en tenant compte du nombre de membres du personnel de l'ancienne police judiciaire près les parquets nommés et commissionnés dans ce grade à cette date; le nombre de membres du personnel de l'ancienne gendarmerie, visés au paragraphe 2, alinéa 3, est alors augmenté proportionnellement de telle façon à maintenir tel quel le rapport initial».


Overwegende dat de auteur van het effectenonderzoek overigens aanbeveelt om de afgedankte bedrijfsruimte van het voormalige zuivelbedrijf, erkend bij ministerieel besluit van 27 juli 2005 en heden opgenomen als gemengde bedrijfsruimte in het gewestplan, te bestemmen als woongebied met een landelijk karakter zodat er juridisch gezien niets de doorvoering van een woningbouwprogramma in de weg staat en voorkomen wordt dat een economische activiteit die niet noodzakelijk voldoet aan de voorwaarde van verenigbaarheid met de buurt, opgelegd ...[+++]

Considérant que l'auteur de l'étude d'incidences de plan recommande par ailleurs d'affecter en zone d'habitat à caractère rural le site d'activité économique désaffecté de l'ancienne laiterie reconnu par arrêté ministériel du 27 juillet 2005 et actuellement inscrit en zone d'activité économique mixte au plan de secteur afin qu'aucun obstacle juridique ne s'oppose à terme à ce qu'un programme de logements puisse y être réalisé et de manière à éviter qu'une activité économique ne répondant pas nécessairement à la condition de compatibilité avec le voisinage imposée par l'article 26 du Code relatif aux activités admises en zone d'habitat pr ...[+++]


[18] Met "alle bij het Daphne-programma betrokken partijen" worden alle voormalige en huidige projectcoördinatoren bedoeld, die de informatie weer aan hun partners doorgeven, zodat enige honderden organisaties in Europa worden bereikt.

[18] Par "communauté Daphné", on entend tous les coordonnateurs de projets passés et présents, qui eux-mêmes transmettent l'information à leurs partenaires, ce qui permet d'atteindre une audience de plusieurs centaines d'organismes en Europe.


w