Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodat de wetgever steeds verder " (Nederlands → Frans) :

3. Wat is de stand van zaken bij de omvorming van het BIVV van een vzw naar een andere rechtspersoon? a) Kan u bevestigen dat het BIVV verder zal werken onder de vorm van een CVBA? b) Zo ja, i. hoe zal de algemene vergadering worden samengesteld en vervolgens de raad van bestuur? ii. zullen maatschappelijk belangrijke actoren zoals bijvoorbeeld de Fietsersbond daar nog steeds deel kunnen van uitmaken? c) Wat zullen dan de consequenties zijn voor wat betreft de werking van het BIVV en de financiële transparantie, meer bepaald wat betreft de toepassi ...[+++]

3. Quel est l'état d'avancement du passage de l'IBSR du statut d'ASBL à une autre forme juridique? a) Pouvez-vous confirmer que l'IBSR poursuivra ses activités sous le statut de SCRL? b) Dans l'affirmative, i. quelle sera la composition de l'assemblée générale et du conseil d'administration? ii. des acteurs majeurs de la société civile tels que par exemple le Fietsersbond pourront-ils toujours faire partie de ces organes? c) Quelle sera l'incidence de ce changement de statut sur le fonctionnement de l'IBSR et sur la transparence financière, plus particulièrement en ce qui concerne l'application de la loi relative aux marchés publics?


Rekening houdend met het beschikbare budget ten belope van 17,2 miljoen euro in 2013 (hetzij een verhoging van 6,000 miljoen euro) en verder werkend op basis van de principes voor de standaardisering van de financiering van de huisartsenwachtposten, zal de NCGZ streven naar een verdere uitbreiding van het aantal wachtposten of andere initiatieven tot reorganisatie van de huisartsenwachtdienst, zodat voor een steeds gro ...[+++]ter wordend deel van het grondgebied structurele oplossingen voorhanden zijn die de lokale huisartsen toelaten de wachtdienst voor de bevolking te verzekeren.

Compte tenu du budget disponible d'un montant de 17,2 millions d'euros en 2013 (soit une augmentation de 6,000 millions euros) et en s'appuyant toujours sur les principes de normalisation du financement des postes de garde de médecine générale, la CNMM s'efforcera d'étendre davantage le nombre de postes de garde ou d'autres initiatives de réorganisation du service de garde de médecin généraliste, de façon à ce que soient disponibles, pour une part toujours plus importante du territoire, des solutions structurelles qui permettent aux médecins généralistes locaux d'assurer le service de garde pour la population.


3. Kan u verder verduidelijken of u bereid bent om de sociale secretariaten in de toekomst te betrekken in de totstandkoming van de wetgeving, zodat zij sneller praktische problemen kunnen signaleren?

3. Pouvez-vous également préciser si vous êtes disposé à associer à l'avenir les secrétariats sociaux à la préparation de la législation, pour qu'ils puissent vous signaler plus rapidement les problèmes pratiques qui pourraient se poser?


Verder wordt het nodige gedaan om het kader van de commissieleden aan te vullen, zodat de slachtoffers ervan verzekerd kunnen zijn dat er steeds voldoende commissielieden zullen zijn om over hun aanvraag te oordelen.

En outre, le nécessaire sera fait pour compléter le cadre des membres de la Commission, de manière à pouvoir garantir aux victimes qu'il y aura toujours un nombre suffisant de membres de la Commission pour examiner leur demande.


4. a) Overweegt u eventueel maatregelen te nemen om dit verdrag verder te optimaliseren zodat hiervan beter gebruik kan worden gemaakt? b) Overweegt u eventuele wijzigingen in de federale wetgeving die een optimale toepassing van dit verdrag in de weg staan (bijvoorbeeld dubbele nationaliteit, in België geboren Marokkaanse onderdanen, enzovoort)? c) Zo ja, welke? d) Zo neen, waarom niet?

4. a) Envisagez-vous éventuellement de prendre certaines mesures pour optimiser davantage cette convention afin d'en améliorer l'application? b) Envisagez-vous d'apporter d'éventuelles modifications à la législation fédérale qui fait obstacle à une application optimale de cette convention (par exemple: la double nationalité, les ressortissants marocains nés en Belgique, etc.)? c) Si oui, lesquelles? d) Si non, pourquoi?


Tabak betekent een reëel gevaar voor de gezondheid van velen, zodat de wetgever steeds verder de persoonlijke vrijheid tot roken moet inperken om de gezondheid van niet-rokers te vrijwaren.

Le tabac représente un danger réel pour la santé de nombreuses personnes de sorte que le législateur doive toujours davantage limiter la liberté individuelle de fumer pour sauvegarder la santé des non-fumeurs.


verzoekt de producenten van aandrijvingssystemen en motoren voor de vervoerssector om samen het rendement van hun machines steeds verder te verhogen, zodat ze de Euro 6-normen halen en zelfs overtreffen, om voor de eigen sector streefdoelen vast te leggen voor een drastische verhoging van de efficiëntie en verder onderzoek te verrichten naar alternatieve brandstoffen, om op die manier bij te dragen aan een duurzamere groei van hun branche;

invite les producteurs de systèmes de propulsion et de moteurs pour le secteur des transports à travailler en permanence ensemble, conformément aux normes Euro 6 mais aussi au-delà, à obtenir une amélioration continue de l'efficacité de leurs machines, à fixer des objectifs internes à leur secteur en vue de réaliser des augmentations massives d'efficacité, et à poursuivre la recherche sur des carburants alternatifs, afin de contribuer ainsi à une croissance plus durable du secteur;


Verdere inspanningen zijn nodig om de bestuurlijke capaciteit tijdig voor de toetreding te versterken, zodat de wetgeving op de juiste wijze wordt uitgevoerd en gehandhaafd.

Des efforts supplémentaires sont nécessaires pour renforcer les capacités administratives en temps utile avant l'adhésion en vue de garantir la mise en œuvre et l'application correctes de l'acquis dans ce domaine.


Deze datum mag worden vervangen door de datum van minimale houdbaarheid als bedoeld in Richtlijn 2000/13/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 maart 2000 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgeving der lidstaten inzake de etikettering en presentatie van levensmiddelen alsmede inzake de daarvoor gemaakte reclame (3) of een andere vermelding zoals het nummer van de partij, als voorgeschreven door Richtlijn 89/396/EEG van de Raad van 14 juni 1989 betreffende de vermeldingen of merktekens die het mogelijk maken de part ...[+++]

Cette date peut être remplacée par la date de durabilité minimale prévue par la directive 2000/13/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 mars 2000 relative au rapprochement des législations des États membres concernant l'étiquetage et la présentation des denrées alimentaires ainsi que la publicité faite à leur égard (3), ou par une autre indication telle que le numéro de lot requis par la directive 89/396/CEE du Conseil du 14 juin 1989 relative aux mentions ou marques permettant d'identifier le lot auquel appartient une denrée alimentaire (4), pour les denrées alimentaires conditionnées dans ces matériaux et objets pour autant qu'un lien soit établi entre l'indication et la date de remplissage, de manière ...[+++]


* Het stellen van doelen moet verder ontwikkeld worden, zodat de doelen steeds specifieker, beter gekwantificeerd en ambitieuzer zijn.

* la définition d'objectifs doit être mieux développée afin de les rendre toujours plus spécifiques, quantifiés et ambitieux;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat de wetgever steeds verder' ->

Date index: 2021-04-13
w