Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodat europa bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

22. vraagt de EU Tunesië de "geavanceerde status" toe te kennen, met name om zijn economische ontwikkeling te ondersteunen, zodat Tunesië bijvoorbeeld in het kader van een nauwere samenwerking preferentiële douanetarieven zou kunnen genieten en zijn burgers van de visumplicht zouden kunnen worden vrijgesteld voor reizen naar Europa;

22. appelle l'Union européenne à octroyer à la Tunisie le "statut avancé", notamment pour soutenir son développement économique, ce qui – par exemple – permettrait à la Tunisie, dans le cadre d'une coopération plus étroite, de bénéficier de tarifs douaniers préférentiels et à ses citoyens d'être exemptés de l'obligation de visa pour leurs séjours en Europe;


De wereld keek op naar Europa toen wij begin jaren negentig het voortouw namen in de mondiale mobiele-communicatiesector (GSM), maar nu kan onze industrie haar producten vaak niet kwijt op de thuismarkt (bijvoorbeeld omdat een 4G-net ontbreekt), zodat consumenten niet kunnen profiteren van de nieuwste verbeteringen of niet beschikken over een netwerk waarbij alle functies van hun apparaat ten volle kunnen worden benut.

Le monde enviait l’Europe au début des années 1990, lorsqu'elle était le chef de file de l’industrie mondiale des communications mobiles (GSM) mais, aujourd'hui, elle ne possède pas le marché intérieur qui permettrait au secteur de commercialiser certains des produits concernés (4G, par exemple).


Ik wil benadrukken dat als er één debat is waaraan we ons niet alleen niet willen onttrekken, maar waaraan we tevens van harte willen deelnemen, dan is dat het debat over mediaconcentratie in Europa, zodat we bijvoorbeeld ook de rol van de heer Murdoch kunnen bespreken.

Je soulignerais que, s’il y a un débat auquel non seulement nous ne nous soustrairons pas mais auquel nous sommes même heureux de prendre part, c’est le débat sur la concentration des médias en Europe, qui nous permet aussi d’aborder le rôle de M. Murdoch, par exemple.


Dus als tweehonderd miljoen euro een van de bestanddelen is waarmee de instellingen goed kunnen functioneren, zodat Europa bijvoorbeeld beter de knelpunten in de financiële markten kan verhelpen om in de toekomst wellicht reddingsplannen voor de financiële instellingen van meer dan duizend miljard euro te kunnen besparen. Dat is naar mijn mening een prijs die het waard is om te betalen voor een goede werking van de democratie.

Alors, deux cent millions d’euros – si c’est un des éléments qui permet à des institutions de bien fonctionner et, par exemple, à l’Europe de mieux se saisir des dysfonctionnements des marchés financiers et, peut-être, demain, d’économiser des plans de sauvetage des institutions financières de plus de mille milliards d’euros – je crois que c’est un prix qui vaut la peine d’être payé pour un bon fonctionnement de la démocratie.


43. is verheugd over de huidige samenwerking tussen de bestaande beschermingsmechanismen op Europees en internationaal niveau, die verder zou kunnen worden versterkt door de stelselmatige uitwisseling van informatie en strategie, zodat ze elkaar beter aanvullen in termen van informatie-uitwisseling bij noodgevallen en coördinatie van langdurige steunverlening, bijvoorbeeld door het gebruik van een beveiligd onlineplatform dat voor alle officiële belanghebbenden toegankelijk is; is dienaangaande verheugd over de jaarlijkse bijeenkomst ...[+++]

43. se félicite de la coopération actuelle entre les mécanismes de protection aux niveaux européen et international, laquelle pourrait être renforcée par un échange systématique d'informations et de stratégies visant à assurer une meilleure complémentarité en termes d'échange d'informations sur les cas d'urgence et de coordination des actions de soutien à long terme, comme l'utilisation d'une plateforme en ligne sécurisée et accessible à toutes les parties prenantes officielles; se félicite à cet égard des réunions annuelles organisées par le Conseil de l'Europe ainsi que des rencontres annuelles entre les mécanismes organisées par l'Ob ...[+++]


Deze werklozen moeten een opleiding ontvangen en snel toegang tot een nieuwe baan krijgen. Daarbij moet niet alleen worden uitgegaan van een flexibele arbeidszekerheid maar moet ook worden geprobeerd ervoor te zorgen dat zij eigen initiatieven kunnen ontplooien, zodat zij bijvoorbeeld kleine of middelgrote ondernemingen in Europa kunnen oprichten.

Il est essentiel de leur fournir une formation et un accès rapide à un nouvel emploi, en développant le concept de flexisécurité, mais aussi de stimuler leur esprit d'initiative, en instaurant les conditions qui permettent de créer avec succès de petites et moyennes entreprises dans l'espace européen.


Er moet een efficiënte EU-strategie worden opgezet, zodat gebruik kan worden gemaakt van en worden voortgebouwd op de resultaten van het werk dat reeds bilateraal of multilateraal met succes is bekroond, bijvoorbeeld in het kader van de Raad van Europa, de G8, de Financial Action Task Force, Interpol, de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling en de Verenigde Naties.

Pour être efficace, toute stratégie communautaire doit être conçue de manière à tirer parti des résultats des travaux qui ont déjà été réalisés ou qui sont en cours au niveau bilatéral ou multilatéral, par exemple dans le cadre du Conseil de l'Europe, du G8, du Groupe d'action financière, de l'Organisation internationale de la police criminelle, de l'Organisation de coopération et de développement économiques et des Nations unies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat europa bijvoorbeeld' ->

Date index: 2024-11-02
w