Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodat eventuele vragen " (Nederlands → Frans) :

De diensten van het FAO verwijzen in hun briefwisseling systematisch door naar de zitdagen, zodat eventuele vragen of andere noden in verband met de procedures van de diensten van het FAO in een persoonlijk contact met de sociaal assistent vlot kunnen beantwoord worden.

Dans leur correspondance, les services du FAT renvoient systématiquement aux permanences. De cette manière, les questions éventuelles ou autres besoins concernant les procédures du FAT peuvent facilement trouver réponse lors d’un contact personnel avec un assistant social.


Er wordt een overgangsperiode ingevoerd in de landen waar het Europese octrooi van kracht wordt, zodat eventuele vragen rond de publicatie kunnen worden opgelost.

Cet amendement vise à prévoir une période de transition, dans les pays où le brevet européen en question entrera en vigueur, permettant raisonnablement de mener des recherches.


47. dringt er bij de Commissie op aan om de rol van het eenloketsysteem te versterken zodat deze loketten aanbieders van diensten kunnen bijstaan bij eventuele vragen wanneer zij zich in een andere lidstaat vestigen (en dus niet alleen aanbieders van diensten die in de dienstenrichtlijn zijn opgenomen), waarbij tevens informatie wordt verstrekt over het toepasselijke belastingstelsel;

47. invite instamment la Commission à renforcer le rôle des points de contact unique afin qu'ils puissent répondre à toutes les questions que peuvent se poser les fournisseurs de services qui s'établissent dans un autre État membre (et donc pas seulement ceux qui relèvent de la directive sur les services), en apportant également des informations sur le système fiscal applicable;


De patiënt dient ook een redelijke overwegingstermijn te krijgen, zodat hij de gelegenheid heeft de voor- en nadelen van de ingreep rustig op een rijtje te zetten, te overleggen met familieleden, eventuele vragen aan de arts te stellen of een andere arts te consulteren voor een second opinion.

Le patient doit également disposer d'un délai de réflexion raisonnable, de manière à pouvoir soupeser sereinement le pour et le contre de l'intervention, consulter des parents, poser d'éventuelles questions au médecin ou recueillir l'opinion d'un autre médecin.


De cel is het referentiepunt dat belast is met verschillende taken. Voor de individuele dossiers gaat het met name om de volgende taken: 1. de binnenkomende informatie over het onderwerp verzamelen en de diensten die belast zijn met de behandeling van het dossier snel informeren, controleren of er, in functie van de elementen in het dossier, maatregelen kunnen worden genomen en aan de uitvoeringsdiensten vragen dat de maatregelen worden genomen, wanneer dat mogelijk en relevant is; 2. personen die aan de definitie van "geradicaliseerd" zouden kunnen beantwoorden, aan de partnerdiensten signaleren, ...[+++]

La cellule est le point de référence chargé de différentes tâches qui sont notamment les suivantes pour ce qui concerne les dossiers individuels: 1. récolter les informations entrantes sur le sujet et informer rapidement les services chargés du traitement du dossier, vérifier si des mesures peuvent être prises en fonction des éléments présents au dossier et demander aux services d'exécution que les mesures soient prises lorsque c'est possible et pertinent; 2. signaler des personnes qui pourraient entrer dans la définition de "radicalisé" aux services partenaires afin a) que ces derniers soient informés; b) qu'ils puissent indiquer à l'Office des étrangers (OE) si les personnes présentent effectivement un profil qui nécessite un suivi; 3. ...[+++]


Ik had hieromtrent dan ook volgende vragen : 1) Bent u bereid om de databank in 2008 opgesteld door de Commissie Buysse waarin duizenden kunstvoorwerpen uit Joodse collecties zijn beschreven open te stellen ter inzage voor het publiek en dit via een webstek, zodat de eventuele eigenaren of hun erfgenamen zich kenbaar kunnen maken?

Je souhaiterais dès lors poser les questions suivantes : 1) Êtes-vous disposée à permettre la consultation publique, via un site web, de la banque de données ouverte en 2008 par la Commission Buysse, qui décrit des milliers d'objets d'art provenant de collections juives, de façon à permettre aux éventuels propriétaires ou à leurs héritiers de se manifester?


19. dringt er bij de Commissie op aan om de rol van het éénloketsysteem te versterken zodat deze loketten aanbieders van diensten kunnen bijstaan bij eventuele vragen wanneer zij zich in een andere lidstaat vestigen, ook over onderwerpen die in de dienstenrichtlijn zijn opgenomen, bijvoorbeeld informatie over het belastingstelsel;

19. invite instamment la Commission à renforcer le rôle des points de contact unique afin qu'ils puissent répondre à toutes les questions que peuvent se poser les fournisseurs de services qui s'établissent dans un autre État membre, et pas seulement aux questions ayant trait à la directive sur les services, y compris en apportant des informations sur le système fiscal;


Om deze redenen vragen we de Commissie niet te wachten met voorstellen die betrekking hebben op de toekomst van de sector. Er moeten antwoorden komen op vragen als het tempo waarin de geleidelijke verhoging van de quota zal plaatsvinden, de eventuele compensatie voor het verlies van productierechten of het niveau van directe steun na de nieuwe daling van de interventieprijzen; deze en andere vragen moeten snel worden beantwoord zodat de sector van deze onzekere situatie kan worden verlost.

C'est pourquoi nous demandons à la Commission de ne pas retarder la présentation des propositions sur l'avenir du secteur qui répondent à des questions telles que le taux d'augmentation progressive des quotas ou une éventuelle indemnisation pour la perte de droits de production, ou le niveau d'aide directe après la nouvelle chute des prix d'intervention; ces questions entre autres nécessitent une réponde urgente pour que le secteur puisse sortir de cette situation d'incertitude.


Om deze redenen vragen we de Commissie niet te wachten met voorstellen die betrekking hebben op de toekomst van de sector. Er moeten antwoorden komen op vragen als het tempo waarin de geleidelijke verhoging van de quota zal plaatsvinden, de eventuele compensatie voor het verlies van productierechten of het niveau van directe steun na de nieuwe daling van de interventieprijzen; deze en andere vragen moeten snel worden beantwoord zodat de sector van deze onzekere situatie kan worden verlost.

C'est pourquoi nous demandons à la Commission de ne pas retarder la présentation des propositions sur l'avenir du secteur qui répondent à des questions telles que le taux d'augmentation progressive des quotas ou une éventuelle indemnisation pour la perte de droits de production, ou le niveau d'aide directe après la nouvelle chute des prix d'intervention; ces questions entre autres nécessitent une réponde urgente pour que le secteur puisse sortir de cette situation d'incertitude.


Voert de minister overleg met de tuners, zodat hij bij eventuele aanpassingen rekening kan houden met hun vragen, uiteraard zonder afbreuk te doen aan de veiligheid van de weggebruiker in het algemeen en dus ook van de tuners?

Le ministre se concerte-t-il avec les « tuners » de sorte que, lors d'éventuelles adaptations, il puisse tenir compte de leurs demandes, sans porter préjudice à la sécurité des usagers de la route en général et donc des « tuners » également ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat eventuele vragen' ->

Date index: 2023-07-04
w