Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodat feitelijk alleen " (Nederlands → Frans) :

Bij deze herziening wordt rekening gehouden met de steeds breder wordende kloof tussen ontwikkelingslanden en met hun uiteenlopende behoeften en wordt voorgesteld om de subsidiabiliteitscriteria en het graduatiemechanisme aan te passen, zodat feitelijk alleen MOL's en andere landen met lage of middellage inkomens baat hebben bij het stelsel in sectoren waar zij hulp behoeven.

Cette révision tient compte des différences croissantes entre les pays en développement et de leurs besoins disparates. Elle suggère de revoir les critères d’éligibilité et les mécanismes de graduation afin de veiller à ce que seuls les PMA, les pays à faible revenu et les pays à revenu intermédiaire de la tranche inférieure bénéficient effectivement de ce système dans les secteurs où une aide est nécessaire.


Blijkens de parlementaire voorbereiding legt de aangehaalde bepaling van artikel 94, § 2, « aan de betrokken overheden een absolute verplichting op .. (het) status quo te behouden zolang geen akkoord voor de betrokken aangelegenheid is gesloten » (2), en heeft die bepaling tot gevolg « dat de bestaande feitelijke toestanden en reglementen worden beschouwd als samenwerkingsakkoorden .. (zodat) een wijziging aan een bestaande toestand alleen mogelijk (is) via e ...[+++]

Suivant les travaux préparatoires, la disposition précitée de l'article 94, § 2, « impose une obligation absolue aux autorités concernées, de maintenir (le) statu quo aussi longtemps qu'un accord n'a pas été conclu pour la matière concernée » (2) et cette disposition a pour conséquence que « les situations et règlements de fait existants (sont assimilés) à des accords de coopération, (en sorte qu') une situation existante ne peut être modifiée que par un accord de coopération » (3).


Blijkens de parlementaire voorbereiding legt de aangehaalde bepaling van artikel 94, § 2, « aan de betrokken overheden een absolute verplichting op .. (het) status quo te behouden zolang geen akkoord voor de betrokken aangelegenheid is gesloten » (2), en heeft die bepaling tot gevolg « dat de bestaande feitelijke toestanden en reglementen worden beschouwd als samenwerkingsakkoorden .. (zodat) een wijziging aan een bestaande toestand alleen mogelijk (is) via e ...[+++]

Suivant les travaux préparatoires, la disposition précitée de l'article 94, § 2, « impose une obligation absolue aux autorités concernées, de maintenir (le) statu quo aussi longtemps qu'un accord n'a pas été conclu pour la matière concernée » (2) et cette disposition a pour conséquence que « les situations et règlements de fait existants (sont assimilés) à des accords de coopération, (en sorte qu') une situation existante ne peut être modifiée que par un accord de coopération » (3).


Neemt de Commissie ook in overweging wat er gedaan kan worden om de verdere uitvoering van de feitelijke doelstellingen – de overkoepelende doelstellingen – met betrekking tot ontwikkeling te verbeteren, zodat deze niet alleen tot projecten leiden, maar ook tot ontwikkeling?

La Commission étudie-t-elle également ce qui peut être fait pour améliorer le suivi des objectifs actuels – les objectifs globaux – en matière de développement, de sorte que ceux-ci donnent lieu non seulement à des projets, mais également à des résultats en termes de développement?


8. is verheugd over het bedrag van 20 miljoen euro dat in de begroting van 2010 was geoormerkt voor de strategie voor het Oostzeegebied; merkt op dat dit een aanvulling vormt op andere fondsen, zoals de structuurfondsen, en dat het als onderdeel van het Europese Nabuurschaps- en partnerschapsinstrument alleen kan worden aangewend voor externe acties, wat feitelijk neerkomt op samenwerking met Rusland; verzoekt om in de toekomst bedragen die worden toegewezen aan de strategie voor het Oostzeegebied over te hevelen naar hoofdstuk 1 van de EU- ...[+++]

8. se félicite que 20 000 000 EUR soient alloués, dans le budget 2010 de l'Union européenne, à la stratégie pour la mer Baltique; note que ces fonds s'ajoutent à d'autres aides, telles que les fonds structurels, et que dans le cadre de l'instrument européen de voisinage et de partenariat, ils ne peuvent être utilisés que pour l'action extérieure, ce qui signifie, de fait, la coopération avec la Russie et le Belarus; demande qu'à l'avenir, les fonds attribués à la stratégie pour la mer Baltique soient transférés au titre I du budget de l'Union européenne afin qu'ils puissent également être mis à la disposition des coordinateurs et des p ...[+++]


O. overwegende dat kanker door veel factoren in verschillende stadia wordt veroorzaakt en dat er derhalve een nieuw kankerpreventieparadigma nodig is dat genetische factoren, levensstijl, beroepsfactoren en milieufactoren op gelijke voet in ogenschouw neemt, zodat de feitelijke gecombineerde effecten van verschillende factoren worden onderzocht en er niet alleen naar geïsoleerde oorzaken wordt gekeken,

O. considérant que le cancer est dû à de nombreux facteurs qui se manifestent à des stades multiples et que, par conséquent, il est indispensable d'élaborer un nouveau modèle de prévention du cancer qui s'attaque, sur un pied d'égalité, aux facteurs génétiques, aux facteurs liés au mode de vie, aux facteurs professionnels et aux facteurs environnementaux, et ce d'une manière qui reflète les effets synergiques de ces différents facteurs au lieu de mettre l'accent sur tel ou tel d'entre eux,


O. overwegende dat kanker door veel factoren in verschillende stadia wordt veroorzaakt en dat er derhalve een nieuw kankerpreventieparadigma nodig is dat genetische factoren, levensstijl, beroepsfactoren en milieufactoren op gelijke voet in ogenschouw neemt, zodat de feitelijke gecombineerde effecten van verschillende factoren worden onderzocht en er niet alleen naar geïsoleerde oorzaken wordt gekeken,

O. considérant que le cancer est dû à de nombreux facteurs qui se manifestent à des stades multiples et que, par conséquent, il est indispensable d'élaborer un nouveau modèle de prévention du cancer qui s'attaque, sur un pied d'égalité, aux facteurs génétiques, aux facteurs liés au mode de vie, aux facteurs professionnels et aux facteurs environnementaux, et ce d'une manière qui reflète les effets synergiques de ces différents facteurs au lieu de mettre l'accent sur tel ou tel d'entre eux,


De energiecentrale Csepel voert aan dat zij in elk geval alleen elektriciteit in Hongarije verkoopt, zodat haar PPA geen feitelijke invloed kan hebben op de handel tussen lidstaten.

Selon la centrale Csepeli Erőmű, son AAE ne saurait avoir une incidence réelle sur les échanges étant donné qu’elle ne vend de l’électricité qu’en Hongrie.


Het is absoluut essentieel dat we niet alleen de Europese Commissie aansporen zo’n systeem te onderzoeken en te ontwikkelen, maar haar feitelijk smeken dat te doen en ons zo snel mogelijk te voorzien van een adequaat stuk wetsvoorstel, zodat we consumenten ook echt de verschuldigde veiligheid en bescherming kunnen bieden.

Il est absolument essentiel non seulement d’encourager la Commission européenne à envisager et à développer un tel système, mais de l’enjoindre à le faire et à nous soumettre un projet de législation adéquat dès que possible afin que nous puissions réellement assurer la sécurité et la protection des consommateurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat feitelijk alleen' ->

Date index: 2021-02-19
w