Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodat gezamenlijke acties kunnen worden ondernomen daar waar sprake " (Nederlands → Frans) :

Dit vereenvoudigt de interactie tussen internationale partners en de Unie zodat gezamenlijke acties kunnen worden ondernomen daar waar sprake is van wederzijdse voordelen en belangen.

Elles donneront aux partenaires internationaux la possibilité d'interagir plus facilement avec l'Union afin d'organiser des actions communes lorsque chacune des parties y trouve un intérêt et en retire un avantage.


Dit vereenvoudigt de interactie tussen internationale partners en de Unie zodat gezamenlijke acties kunnen worden ondernomen daar waar sprake is van wederzijdse voordelen en belangen.

Elles donneront aux partenaires internationaux la possibilité d'interagir plus facilement avec l'Union afin d'organiser des actions communes lorsque chacune des parties y trouve un intérêt et en retire un avantage.


Dit vereenvoudigt de interactie tussen internationale partners en de Unie zodat gezamenlijke acties kunnen worden ondernomen daar waar sprake is van wederzijdse voordelen en belangen.

Elles donneront aux partenaires internationaux la possibilité d'interagir plus facilement avec l'Union afin d'organiser des actions communes lorsque chacune des parties y trouve un intérêt et en retire un avantage.


Dit vereenvoudigt de interactie tussen internationale partners en de Unie zodat gezamenlijke acties kunnen worden ondernomen daar waar sprake is van wederzijdse voordelen en belangen.

Elles donneront aux partenaires internationaux la possibilité d'interagir plus facilement avec l'Union afin d'organiser des actions communes lorsque chacune des parties y trouve un intérêt et en retire un avantage.


Hier is echt sprake van een leemte en het is de verantwoordelijkheid van de Commissie dat te laten zien, en actie te ondernemen zodat we gezamenlijk verder kunnen gaan en wij in de toekomst als de leidende economie worden beschouwd.

Nous avons un manque ici et c’est la responsabilité de la Commission de montrer que nous pouvons agir de concert et de prendre des mesures à cet effet, de manière à ce qu’à l’avenir, nous soyons considérés comme l’économie la plus forte.


27. vraagt de Commissie in coördinatie met de lidstaten een periodieke evaluatie te maken van het effect van de ondernomen acties, teneinde de maatregelen te kunnen treffen die noodzakelijk zijn om verbeteringen aan te brengen daar waar geen vooruitgang van betekenis is geboekt op het gebied van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen.

27. demande à la Commission, en coordination avec les États membres, d'effectuer une évaluation périodique de l'impact des actions entreprises afin de pouvoir prendre les mesures nécessaires pour corriger les aspects où il n'y aurait pas eu de progrès significatifs dans le domaine de l'égalité entre les hommes et les femmes.


5. is het eens met de Commissie dat de verantwoordelijkheid voor acties door de Gemeenschap, de lidstaten, in overeenstemming met hun eigen organisatiestructuur daar waar sprake is van politieke en/of administratieve decentrentralisatie, de sociale partners, alsook de maritieme onderwijs- en opleidingssector gezamenlijk moet worden gedragen;

5. admet, comme la Commission, que la responsabilité pour les actions doit être partagée entre la Communauté, les États membres, conformément à leur propre structure organisationnelle dans les cas où il existe déjà une décentralisation politique et/ou administrative, les partenaires sociaux et le secteur de l'éducation et de la formation maritimes;


5. is het eens met de Commissie dat de verantwoordelijkheid voor acties door de Gemeenschap, de lidstaten, in overeenstemming met hun eigen organisatiestructuur daar waar sprake is van politieke en of administratieve decentrentralisatie, de sociale partners, alsook de maritieme onderwijs- en opleidingssector gezamenlijk moet worden gedragen;

5. admet, comme la Commission, que la responsabilité pour les actions doit être partagée entre la Communauté, les États membres, conformément à leur propre structure organisationnelle possédant déjà une décentralisation politique et/ou administrative, les partenaires sociaux et le secteur de l'éducation et de la formation maritimes;


Deze akkoorden kunnen o.a. slaan op een functionele verdeling van de interventie, of, daar waar dat niet mogelijk is, op een verdeling in de tijd of nog op gezamenlijke acties (bv. inzake verkeer of drugs).

Ces accords peuvent notamment avoir trait à une répartition fonctionnelle de l'intervention ou, là o· cela n'est pas possible, à une répartition dans le temps ou encore à des actions conjointes (en matière de circulation routière ou de drogues).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat gezamenlijke acties kunnen worden ondernomen daar waar sprake' ->

Date index: 2024-06-14
w