Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgesloten begroting
Afgesloten natuurgebied
Afgesloten vastlegging
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Centraal parkgebied
Hermetisch afgesloten zone
Internetmarketing
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Ongeval tijdens motorracing op afgesloten parcours

Vertaling van "zodat het afgesloten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ongeval tijdens motorracing op afgesloten parcours

accident pendant une course automobile sur une piste fere


hermetisch afgesloten zone

zone fermée hermétiquement






bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

préparer les chariots pour le service client | procéder à la préparation des chariots de service | préparer les chariots de service | préparer les chariots pour le service à la clientèle


internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobile marketing


zodat bepaalde activiteiten normaal kunnen verlopen wanneer de capaciteit van de installaties voor andere activiteiten slechts beperkt wordt gebruikt

ceci afin que certaines activités puissent se dérouler normalement quand les installations d'autres activités sont mises en veilleuse


de gestage verbetering van de levensomstandigheden en de arbeidsvoorwaarden, zodat de onderlinge aanpassing daarvan op de weg van de vooruitgang wordt mogelijk gemaakt

promouvoir l'amélioration des conditions de vie et de travail permettant leur égalisation dans le progrès


afgesloten natuurgebied | centraal parkgebied

zone centrale de parc


audit uitvoeren op afgesloten contracten over de verhuur van voertuigen

effectuer un audit de contrats fermés de location de véhicules
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er wordt ook een versterking van de bevoegdheden en de capaciteit van de Dublin Unit voorzien, zodat Griekenland haar verplichtingen, met respect voor de bepalingen die voorzien worden in de Dublin III-verordening, kan vervullen. Dit speciaal plan werd voor een duur van een jaar, dus tot in mei 2016, afgesloten.

Il est aussi prévu de renforcer les compétences et la capacité de la Dublin Unit afin que la Grèce puisse assumer ses obligations dans le respect des dispositions prévues dans le Règlement Dublin III. Ce plan spécial a été conclu pour une durée d'un an, soit jusqu'en mai 2016.


Opmerking: er wordt geen enkel contract afgesloten met de desbetreffende advocaat, er is enkel een eenzijdige toewijzing van dossiers door het Beheerscomité aan een bepaalde advocaat, zodat de samenwerking met de advocaat ten allen tijde eenzijdig zou kunnen worden stopgezet. c) De HZIV deed sedert het begin van de legislatuur beroep op volgende advocaten (-): Mr. Martine BARIAU, Avenue Nothomb 8 - Boîte 4 te 6700 ARLON Mr. Gustave BELLE/Mter.

Remarque: aucun contrat n'est conclu avec l'avocat en question, les dossiers sont attribués unilatéralement par le Comité de gestion à un avocat bien précis. La collaboration avec l'avocat peut donc être rompue à tout moment unilatéralement. c) Depuis le début de la législature, la CAAMI a fait appel aux avocats suivants (-): Me. Martine BARIAU, Avenue Nothomb 8 - Boîte 4 te 6700 ARLON Me. Gustave BELLE/Mter.


In afwachting van een verwerving, zou een concessieovereenkomst met aankoopoptie kunnen afgesloten worden met Defensie zodat de site al kan in gebruik genomen worden.

Dans l'attente d'une acquisition, une convention de concession avec option d'achat serait conclue avec la Défense de manière à pouvoir déjà utiliser le site.


Hij geeft er daarom de voorkeur aan dit weg te laten, zodat de bio-banken die onder controle staan van de intermediaire structureren en van de banken waarmee zij een contract hebben afgesloten, toch zouden in staat zijn dit te doen zodat het wetenschappelijk onderzoek in Europa niet bijkomend zou belast worden.

C'est pourquoi il préfère omettre pareille interdiction du texte, de manière à ce que les biobanques, qui sont sous le contrôle des structures intermédiaires et des banques avec lesquelles elles ont conclu un contrat, puissent continuer à faire des échanges afin de ne pas freiner davantage la recherche scientifique en Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit werd inmiddels opgelost, zodat de revisorale controle afgesloten of bijna afgesloten is, en bijgevolg worden de rekeningen voor deze instellingen binnenkort verwacht.

Ce problème a été entretemps résolu, de sorte que le contrôle révisoral est terminé ou en passe de l'être; par conséquent, les comptes de ces institutions sont attendus sous peu.


De regels die daaromtrent worden ingevoerd zijn (1) wilsgebreken blijven tot nietigheid leiden, tenzij de gevolgen daarvan kunnen worden rechtgezet door een verbeterende of aanvullende verdeling (2) benadeling leidt enkel tot een aanvullende verdeling, niet meer tot nietigheid; (3) indien de verdeling transactioneel was, dit wil zeggen door middel van een dading werd afgesloten, kan geen benadeling meer worden ingeroepen; dit kan enkel worden beoordeeld na afsluiting van alle verdelingsverrichtingen, ...[+++]

Les règles qui sont instaurées à cet égard sont les suivantes : (1) les vices de consentement entraînent toujours la nullité, sauf si les effets de ces vices peuvent être compensés en corrigeant ou en complétant le partage; (2) le préjudice ne peut donner lieu qu'à un complément de partage, et non plus à la nullité; (3) si le partage a été transactionnel, c'est-à-dire qu'il a été clôturé par une transaction, on ne pourra plus invoquer de préjudice; ceci ne pourra être déterminé qu'après clôture de toutes les opérations de partage, de sorte que le préjudice ne pourra pas être invoqué à l'égard d'un partage partiel.


De Dienst Regulering heeft daarna geen voortzetting van de rechtspleging gevraagd en evenmin gevraagd om te worden gehoord, zodat de procedure tot nietigverklaring op formele gronden werd afgesloten met het eindarrest nr. 215 682 van 11 oktober 2011 houdende afstand van het geding.

Le service Régulation n’ayant par la suite pas demandé à poursuivre la procédure ni à être entendu, la procédure en annulation a été clôturée sur des bases formelles par l’arrêt définitif n° 215 682 du 11 octobre 2011 portant désistement d’instance.


Hoe denkt de Commissie te werk te gaan om het besluit van 27 februari ten uitvoer te leggen, zodat het afgesloten deel van Famagusta aan zijn wettige bewoners teruggegeven kan worden?

Comment la Commission entend-elle procéder, compte tenu de la décision précitée, afin de permettre la restitution de la section clôturée de Famagouste à ses habitants légitimes?


Hoe denkt de Commissie te werk te gaan om het eerder vernoemde besluit ten uitvoer te leggen, zodat het afgesloten deel van Famagusta aan zijn wettige bewoners kan worden teruggegeven?

Dès lors, quelles mesures la Commission entend-elle prendre en rapport avec la décision susmentionnée, afin de permettre la restitution de la section clôturée de Famagouste à ses habitants légitimes?


Daarom vind ik het nodig en nuttig een initiatief te nemen, zodat websites binnen de vier schadelijke domeinen die ik heb beschreven, kunnen worden afgesloten, zij het onder parlementaire controle en met dien verstande dat de uitvoering niet door het parlement kan gebeuren, maar zal ressorteren onder de uitvoerende macht.

C'est pourquoi j'estime qu'il est utile et nécessaire de prendre une initiative de manière à ce que les sites puissent être fermés dans les quatre domaines que j'ai cités, fût-ce sous le contrôle parlementaire et étant entendu que l'exécution ne peut être assurée par le parlement mais relèvera du pouvoir exécutif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat het afgesloten' ->

Date index: 2023-11-25
w